MyBooks.club
Все категории

Линда Фэйрстайн - Мертвечина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Линда Фэйрстайн - Мертвечина. Жанр: Триллер издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мертвечина
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 февраль 2019
Количество просмотров:
131
Читать онлайн
Линда Фэйрстайн - Мертвечина

Линда Фэйрстайн - Мертвечина краткое содержание

Линда Фэйрстайн - Мертвечина - описание и краткое содержание, автор Линда Фэйрстайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Александра Купер, глава отдела сексуальных преступлений в манхэттенской прокуратуре, ведет дело банковской служащей Пэйдж Воллис, несмотря на почти полное отсутствие улик. Неожиданно Александра обнаруживает, что клиентка пытается от нее что-то скрыть. Пока с помощью своего друга, полицейского детектива Мерсера Уоллеса, Алекс узнает все новые подробности этого запутанного дела, его коллега Майк Чэпмен отправляется в гарлемские трущобы, где неизвестный преступник убил восьмидесятидвухлетнюю Маккуин Рэнсом и перевернул вверх дном ее квартиру.Это убийство — только начало. Александра Купер и ее друзья начинают понимать, что ввязались в смертельно опасную игру, которая началась уже много лет назад.Безупречное сочетание запутанной интриги, психологической драмы, реальных и вымышленных событий, герои, с которыми не хочется расставаться, — в блистательном романе признанного мастера детективов Линды Фэйрстайн «Мертвечина».

Мертвечина читать онлайн бесплатно

Мертвечина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Фэйрстайн

— Но повстанцы сохранили ему жизнь, — произнес Майк.

— Насер не был глупцом. Он не хотел гражданской войны и не собирался превращать короля в мученика, — сказала Лори.

— Давайте подсчитаем, — предложил Майк. — У Фарука был дворец из пятисот комнат и куча сказочных сокровищ. Допустим, он покинул город, прихватив с собой несколько мешков золота. Остается еще четыреста комнат, полных всякого добра. Кому оно досталось?

Лори пожала плечами.

— Часть выставили на аукционе «Сотби». Часть растащили повстанцы, например его знаменитых скакунов. Все остальное, от коллекции сигар до порнографии, переместилось в резиденцию Насера.

— ЦРУ в этом участвовало?

— До известной степени. Рассказывали удивительные истории. Кто-то из агентов распивал мартини в каирском отеле «Шеферд» и курил сигары с монограммой короля. Другой вернулся в Штаты с редким собранием монет Конфедерации, когда-то составлявшим часть коллекции Фарука. И все в том же духе.

— И никого не привлекли к ответственности?

— За что? Почти каждый из них мог сказать, что получил эти вещи в подарок от короля. Попробуй доказать обратное, когда прошло столько времени.

— А Виктор Воллис тоже попользовался сокровищами из дворца?

— Воллис был довольно странный парень. Его не трогала вся эта суета. Он был ученым. То, что он взял себе, больше никого не интересовало.

— И что он взял?

— Корреспонденцию, письма, дипломатические документы. Ничего, кроме бумаги. Никто не мешал ему заодно набить карманы золотом, но, очевидно, он этого не сделал. Воллис говорил, что собирается написать книгу о Фаруке, хотя не думаю, что он ее закончил. Он покинул дворец через несколько дней после изгнания короля, и Насер позволил ему вывезти несколько коробок с документами, тем более что ЦРУ было только радо выпроводить его из страны.

Мерсер вспомнил еще одно имя, замешанное в этом деле.

— А Гарри Стрэйт? — спросил он. — Он тоже работал на ЦРУ?

— Конечно, нет. Стрэйт из нашей команды. Один из лучших агентов. Думаю, мистер Старк рассказал вам, какую замечательную работу проделал Гарри, чтобы вернуть «двойных орлов»? Настоящий профессионал.

— У него были дети?

— Гарри? Нет, он был закоренелый холостяк. Всю жизнь отдавал работе.

— Вы рассказали нам много интересного, Лори, — улыбнулась я. Мне не хотелось посвящать ее в наши неудачные попытки получить у ЦРУ материалы на Воллиса, Триппинга и Стрэйта, но я вполне могла упомянуть о бывшем короле Египта. — Все-таки странно, что через пятьдесят лет после переворота ЦРУ все еще считает сведения о Фаруке вопросом национальной безопасности. Мы ничего не смогли от них добиться.

— Десять лет в изгнании, мирная жизнь в Риме, — произнес Майк. — Вино, женщины, музыка. Счастливый толстяк. Доел свой последний ужин, выкурил огромную сигару и умер за обеденным столом. Если вспомнить судьбу других монархов: одному отрубили голову, второго расстреляли, — для короля это не самый худший способ расстаться с жизнью.

— Такова официальная версия, Майк, — возразила Лори Альвино. — Та, что попала в газеты. На самом деле, мистер детектив, короля Фарука убили.

31

— Чего не хватало полицейским в Риме, Майк, так это хорошего специалиста по убийствам, — сказала Лори. — В то время это была очень громкая история.

Майк стоял у окна и смотрел на поток машин, тянувшихся по Бруклинскому мосту. Я знала, о чем он думает, потому что мои мысли работали в том же направлении. Как связана внезапная смерть египетского короля в 1965 году в Риме с убийствами дочери бывшего сотрудника ЦРУ и танцовщицы из Гарлема, совершенными в Нью-Йорке в наши дни?

— Как это случилось? — спросил Майк.

— Большая часть того, что вы читали в учебниках истории, книгах и старых газетах, соответствует действительности. Этот человек весил почти четыре сотни фунтов. Он много курил и лечился от гипертонии. Многие видели, как незадолго до смерти он вошел в модный ресторан.

— В меню попалось не то блюдо?

— Дайте-ка вспомнить, — задумалась Лори. — Кажется, он заказал дюжину устриц, омара по-нью-бургски, мясо молодого ягненка с шестью разными гарнирами и горячие блины по-французски. Потом закурил «гавану» и на глазах изумленной публики умер, уронив голову на стол.

— Что показало вскрытие?

— Какое вскрытие? — подняла брови Лори. — В том-то все и дело. Вскрытия не было. Власти заявили, что причиной смерти стал разгульный образ жизни. Кровоизлияние в мозг. Это казалось настолько очевидным, что никто не стал задавать вопросов.

— А на самом деле? — спросил Мерсер.

Лори Альвино подперла ладонями подбородок и сообщила нам то, что узнала из официальных документов.

— Есть такой яд — алаконтин. Слышали о нем?

Мы покачали головами.

— У него нет ни вкуса, ни запаха. Он вызывает мгновенную остановку сердца, но обнаружить его при вскрытии невозможно.

— Почему? — тут же заинтересовалась я.

— Спросите у врачей. Я не занимаюсь судебной медициной, так было написано в отчете.

— Я хотела спросить, почему не стали проводить вскрытие?

— По распоряжению итальянской Секретной службы.

— У итальянцев есть Секретная служба? — удивился Майк. — Звучит как военно-морские силы Швейцарии.

— Полегче, детектив, — сказала Лори. — У меня там друзья.

— Все произошло в 1965 году, — заметил Мерсер. — Кому тогда могла понадобиться смерть Фарука? Он уже десять лет был в изгнании.

— Кому угодно. Некоторые считают, что убийца работал на египтян. За десять лет Насер превратился из прогрессивного повстанца в диктатора-социалиста. В Египте заговорили о реставрации монархии и возвращении опального правителя. Смерть Фарука стала хорошим подарком для Насера и его сторонников.

— Кому еще?

— Американцам, разумеется. Или англичанам, — ответила Лори.

Я вспомнила, что отец Питера Робелона был британским агентом в Европе.

— Почему англичанам? И почему нам?

— Потому что с Насером все пошло не так, как мы планировали. ЦРУ и английская разведка надеялись, что молодой генерал окажется более покладистым, чем Фарук. Они ошибались.

— Но какой смысл убивать Фарука?

— В то время многие американские политики считали, что надо свергнуть Насера и восстановить монархию. Британцы хотели вернуть себе старый аванпост в Каире.

— Тогда почему не посадили на трон прежнего короля, чтобы сделать из него послушного правителя? — допытывалась я.

— Эта идея носилась в воздухе. Но с Фаруком было трудно договориться. Он постарел, по-прежнему вел себя непредсказуемо и совершенно не устраивал западных лидеров. Зато его сын был отличной кандидатурой.

Конечно, как я могла забыть? Потеряв интерес к Куини, Фарук взял вторую жену, которая родила ему сына.

— Мальчик в то время был еще подростком и нуждался в опеке американских и английских представителей. Кроме того, египетский народ видел в нем законного наследника. Оставалось только сделать его королем и получить реальную власть в стране.

— Выходит, смерть Фарука стала частью нашего плана по восстановлению контроля над Египтом, а не подарком Насеру от его последователей?

— Она была выгодна и тем, и другим, — ответила Лори.

— Итак, короля убили в Риме, — подытожил Мерсер. — А куда делись сокровища, которые он вывез из страны?

Лори Альвино замолчала.

— Бросьте, Лори, не стоит останавливаться на полпути, — улыбнулся Майк. — Опять ЦРУ?

— Или Секретная служба Великобритании. А может, Италии. Кусок был достаточно жирным, чтобы хватило на всех.

— Интересно, — заметил Майк, — как этот «двойной орел» попал в Египет?

— Ты о чем? — не поняла я.

— Монету доставили с дипломатической почтой. Трудно придумать более удобный способ перевозки ценных предметов. Кто узнает, что лежит в запечатанном мешке? Возможно, из Италии «орла» вывезли точно так же.

— Не хочу лишний раз напоминать, — вмешался Мерсер. — Но монета, проданная Старком в 2002 году, единственная в мире.

— Я о ней и говорю, — отозвался Майк. — О той самой, которую Фарук купил в 1944-м, а Старки продали в 2002-м. Рассмотрим варианты. Допустим, король оставил своего «орла», когда отправился в изгнание, потом кто-то нашел монету и продал британскому коллекционеру. Лори считает, что это маловероятно.

Он взглянул на Альвино и получил одобрительный кивок.

— Или, скажем, после отъезда толстяка в Каире появился некий агент ЦРУ, — продолжал Майк. — Который знал, где находится монета, и имел доступ во дворец. Из-за суматохи в стране все забыли об этом кусочке золота, а потом наш парень выбросил товар на черный рынок.

Лори предложила другие варианты.

— Возможно, монету нашли итальянцы, когда обыскивали апартаменты Фарука в Риме. Или она попала в руки британских агентов, всю жизнь следивших за королем. За пятьдесят лет на этот счет появлялись самые разные теории, но никто ничего не знает наверняка.


Линда Фэйрстайн читать все книги автора по порядку

Линда Фэйрстайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мертвечина отзывы

Отзывы читателей о книге Мертвечина, автор: Линда Фэйрстайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.