Оба понимали, что поездкой в приятельском автомобиле начнется то, что закончится в гостинице. Она была не против, но решила этого не делать. Челси хранила верность Марку всю поездку и не хотела делать ошибку сейчас.
— Я прекрасно обойдусь такси, правда.
Джейк подошел к бордюру и попытался поймать машину, но четыре желтых автомобиля проехали мимо, уже занятые и с погашенными огоньками на крыше.
— Я и сама справлюсь, — в конце концов сказала Челси.
Он пропустил ее слова мимо ушей, продолжая стоять с поднятой рукой.
— Тик-так, Джейк Джилленхол. Ты тратишь свой последний час. И все хорошенькие девчонки достанутся другим, пока мы тут болтаем.
Он погладил ее по волосам и наклонился, чтобы поцеловать, потом сказал спасибо за веселый вечер и повернулся, чтобы уйти. Челси смотрела, как он возвращается в клуб, все еще чувствуя вкус его губ и пытаясь понять, сожалеет ли она об отказе.
Еще пять такси проехали мимо, потом наконец одно остановилось. Челси забралась на заднее сиденье и захлопнула дверь.
— «Хилтон», Рокфеллеровский центр, пожалуйста. На пересечении Пятьдесят третьей улицы и Пятой авеню.
Машина проехала несколько метров и остановилась.
— Наличные есть?
— Что, простите?
— У вас есть наличные?
— Нет. Я расплачусь «Визой». — Оставшиеся купюры Челси потратила в баре на последний «Поцелуй ангела». Она так опьянела, что совсем забыла про дармовую выпивку в ВИП-гостиной.
— Кредитку я не приму.
Челси постучала по устройству, установленному на разделительной перегородке.
— А зачем тогда эта штуковина, если вы кредитки не берете?
— Сломалась. Сегодня ночью только налом.
— Я заплачу, когда приедем, обещаю. У моих друзей есть деньги.
— Я в кредит не работаю, мисс. Нет денег — никуда не повезу.
— Ну, а я отсюда не вылезу. Что вы на это скажете?
— Счетчик тикает, мисс, а денег у вас нет. Вам нужно найти другое такси.
Неожиданно раздался стук в окно. Это был Джейк.
— Мой спаситель, — сказала она, опуская стекло. — Послушай, у меня нет наличных, а этот козел не принимает мою чертову кредитку.
— Ну, он не может так с тобой поступить, не правда ли, уважаемый?
— Скажите ему, уважаемый, — подхватила Челси. — Скажите ему сейчас же, что вы хотите заставить девушку в одиночестве бродить по улицам Нью-Йорка.
— Вам нужно забрать свою пьяную подружку из моей машины, — сказал водитель.
Джейк дотронулся до своего подбородка, словно обдумывал ситуацию.
— Положение затруднительное, не так ли?
Челси знала, что Стефани парень не приглянулся, но все же он был неотразим. Одежда и прическа не в счет, зато улыбка и этот вальяжный взгляд и нежные губы… Устоять невозможно.
— Ты можешь одолжить двадцать баксов? — спросила она. — В смысле, я знаю, что ты трепетно относишься к деньгам, и все такое, поэтому я обязательно вышлю их тебе из Индианы.
— Вот что я тебе скажу. Вылезай из машины и побудь со мной еще немного. Я позабочусь, чтобы ты попала домой.
— Я же тебе сказала, мне надо ехать. У меня вылет уже часа через три.
— Отлично, вот твои деньги. — Он вытащил из бумажника, лежавшего в кармане, сотенную банкноту. Челси потянулась к купюре, но он отдернул руку. — Как говорит мой папа, даром ничего не дается. Вам нужно заработать эти денежки, юная леди.
Челси склонила голову набок.
— И как твой папа предлагает мне их заработать?
— Хватит, — возмутился шофер. — Убирайтесь из моей машины.
Водитель открыл свою дверь, и Челси поняла, что еще несколько секунд, и он вытряхнет ее из салона.
Все еще посмеиваясь, они с Джейком отправились в подъезд дома за углом.
Опустившись на колени, она почувствовала пальцами ног холодный бетон и постаралась не думать о Марке. Всего-навсего один раз. Весенние каникулы. Нью-Йорк. Джейк Джилленхол. Это всего лишь мимолетная фантазия, а завтра все будет так, словно ничего и не произошло.
Сначала Джейк гладил ее по голове нежно, затем, уже почти достигнув оргазма, крепко обхватил пальцами ее голову, управляя движением. Он почувствовал, что дужка ее правой сережки выскочила из уха. Он не хотел, чтобы сережка упала. Не сейчас. Не в эти мгновения. Иначе Челси может остановиться. Он сунул сережку в карман и снова положил руку девушке на затылок.
Когда она закончила, Джейк помог ей подняться и чмокнул в губы. Он любил, чтобы девушки глотали, но после этого предпочитал обходиться без глубокого поцелуя. Она засмеялась, когда он отряхивал пыль с ее брюк.
— Где моя сотня баксов? — спросила она.
— Не говори глупостей. Мы возьмем машину Ника.
— Это ты не говори глупостей. Давай деньги, а то натравлю на тебя сутенера.
Он опустил сотенную в ее сумочку.
— Пойдем найдем тебе такси, пока твой сутенер не сказал, что я тебя присвоил.
— Если я могу проделывать такие штуки под дверью, я прекрасно сумею поймать машину. А теперь у меня и деньги есть, чтобы расплатиться. А ты лучше иди в клуб.
— Точно?
— Точно. Давай.
Он еще раз поцеловал ее, прежде чем уйти. Уже в двух шагах от «Пульса» он сунул руки в карман куртки, чтобы согреть их. И нащупал крохотные бисеринки ее сережки. Он подумывал было вернуться, чтобы отдать сережку, однако решил не портить такой замечательный финал.
У Рогана был такой вид, словно он только что видел Уильяма Шетнера,[43] разгуливавшего по Зданию уголовного суда на Центральной улице, 100, в юбке из травы.
— Ты решил: поскольку ты невиновен, у тебя есть святое право предложить другому невиновному занять твое место в тюрьме? — Роган все никак не мог смириться с пониманием порядочности, которое продемонстрировал Майерс.
Тот упорно разглядывал свои руки. Он сидел за тем же столом в прокурорском зале совещаний, где лишь вчера Хайме Родригес рассказывал детективам об уборщике, который может представлять для них интерес.
Сьюзан Паркер была адвокатом с сомнительной репутацией, но по крайней мере она попыталась защитить своего нового клиента от гнева Рогана.
— Дайте человеку передышку. Вы схватили его за убийство, которого он не совершал. И он потерял самообладание.
Донован поднялся из-за стола и прошелся взад-вперед по комнате.
— Вы могли бы посоветовать ему, Сьюзан, рассказать все начистоту. Вместо этого вы разыграли спектакль.
Джейк поднял глаза.
— Вы собирались упрятать меня за решетку до конца жизни. Что мне еще было делать?
— Можно было рассказать нам правду в тот же вечер в «Пульсе», — подсказала Элли.
— Отлично. Что ж, убейте меня. Я облажался. Целая орава копов врывается в клуб, начинает расспрашивать о девушке, которая мне слегка вскружила голову. Ну, я тогда немного выпил и еще кое-что, как вы уже знаете, ну и слетел с катушек. А потом я только и слышал, что у вас на меня полно улик. Таксист. Моя ДНК. Время смерти. Ау меня не было ничего. В кои-то веки сразу пошел домой, как порядочный, чтобы Ник не терзал меня расспросами. За меня некому было поручиться.
— А тут подвернулся Симански, — продолжала Элли, — который готов был продать оставшиеся месяцы жизни, чтобы оградить дочь и ее будущего ребенка.
Джейк прикусил нижнюю губу. Теперь, когда на его волосах не было геля, а на теле — нелепой одежды, Элли понимала, почему Челси сочла его привлекательным.
— Когда Сьюзан позвонила мне в первый раз, это показалось мне безумием. Но мужик все равно умирал, и он пришел ко мне. Это была не моя идея. Ему нужны были деньги. А когда Сьюзан сказала, что у него уже была судимость за изнасилование, я решил: лучше он, чем я. Я вспомнил про сережку и понял, что ее можно использовать, чтобы вы поверили.
— А вам не приходило в голову, что больше всего при этом вы помогли настоящему убийце Челси Харт? — поинтересовалась Элли.
Джейк снова уставился на свои руки.
— Я об этом не думал.
— Вы думали только о себе.
— Возможно, — тихо ответил он, прежде чем поднять на нее глаза. — Но ведь и вы больше никого, кроме меня, не искали, верно?
Роган подался вперед и наставил на Майерса палец:
— Не перекладывай это на нас.