Тэсс невольно улыбнулась. Джер же только кивнул.
– Моя мать… – начал он, но передумал.
Тэсс показалось, что она поняла, о чем он хотел спросить. И товур Лирисс тоже понял.
– Я больше не видел ее, мой мальчик. Возможно, она сошлась с кем-то еще, возможно, попала в переплет. Она всегда была своенравной. Впрочем… вы, ла Довэ, может быть, что-нибудь знаете об этом? Как вы вообще нашли моего мальчика?
Доктор перестала смотреть на Джера и будто бы пришла в себя. Подумав, она качнула головой:
– Я получила место, когда все те, кого вы видите, уже подросли. Я не застала появление никого из них и не интересовалась причинами. Я даже не воспитатель, а всего лишь врач. Но есть человек… – Тэсс почувствовала, с какой осторожностью женщина подбирала слова, – который мог бы знать. Управитель нашего приюта.
– Я говорил тебе, – быстро добавил Джер. – Он исчез, да и вообще в том приюте произошло что-то странное, и нам пришлось сбежать оттуда. И сейчас мы ищем его, чтобы выяснить, что случилось с нашим домом…
– Это твой дом, – сказал лавиби довольно жестко.
Джер, сделав вид, что не услышал, закончил фразу:
– …и узнать, кто и как принес ему меня. Но дело в том, что мы не понимаем, куда нам двигаться, он очень сильно влип, да и мы влипли, и…
– Я понимаю, – отозвался барсук. Его взгляд, до этого казавшийся рассеянным и мягким, стал сосредоточенным. Было заметно, что ло Лирисс готов теперь отвечать и на другие вопросы, осталось только выбрать, какие задавать. – Я вас слушаю. Что значит «влипли»? Кто он такой?
Джер и доктор обменялись взглядами. Он слегка кивнул ей. Она заговорила.
Мади Довэ все так же тщательно подбирала слова. Она не назвала имен и координат, упомянула лишь о том, что с острова исчезли все, а впоследствии, при заходе на Веспу за водой, они подверглись нападению алопогонных. Закончила же она тем, что боязливо произнесла:
– Человек, которого мы ищем, вероятно, ими же и арестован. Хотя он может быть и мертв. А может быть жив, я не знаю, что для него лучше. Нам во что бы то ни стало нужно узнать его местонахождение. Я прекрасно понимаю, что Джер больше не будет путешествовать с нами, а значит, не будет и корабля, но я прошу вас, лоу, чтобы вы…
– С чего вы решили, что я не поеду на поиски управителя? – довольно резко оборвал ее Джер; все, кроме его отца, вздрогнули. Юноша даже привстал и, упираясь в стол руками, оскалил зубы. – Я выполняю свои обещания. Мы его вытащим. Я обещал помочь. Я люблю Странника, и… – Осекшись, он продолжил после некоторой паузы: – Он любит меня. И мне совсем не улыбается протирать штаны, тем более быть товуром этой красивой грязной дыры, потому что…
– Джер, думай, что ты несешь! – не выдержал вдруг Ласкез, тоже приподнимаясь. – Прекрати сейчас же.
– А что не так?
– Идиот!
Тэсс догадалась, почему это произошло. Брат, как и сама она, боялся, что барсук разозлится. Но, скорее всего, Ласкез думал не о том, что товур может при желании разорвать всех своих гостей в клочья, а о той пока еще призрачной возможности, озвученной Джером. Увидеть Ронима. Или хотя бы что-то о нем узнать.
Впрочем, Тэсс и сама разозлилась на полукровку. Правда, по совсем иной причине: из-за глупой необъяснимой зависти, тихонько подкипающей изнутри. Нашел семью. Отца. Да еще и…
– Тише, – прозвучал ровный голос ло Лирисса. Он сидел все так же спокойно и улыбался. – Тише оба, сели. Замолчите все. Видимо, кое-что вы недопоняли. Я объясню, но сначала… Убирайте! Давайте трэм и сладкое! – крикнул он.
Двери распахнулись, и в помещение влетели несколько пажей. Пока они убирали со стола, товур молчал. Молчал он и пока накрывали заново: расставляли пирожные, плоские сладкие принки из лобесовой муки, большие глиняные чашки и медный парватус с кипятком и толченым трэмом в емкости под шпилевидной крышкой. Тэсс догадалась, что барсук ждет, пока все выпустят пар: Джер с Ласкезом перестанут метать друг на друга убийственные взгляды, ла Довэ – хмуриться, а остальные – нервничать. Когда двери снова закрылись, почти все уже успокоились.
– Итак… – Барсук подставил первую чашку под изогнутый краник и повернул ручку. Вниз полилась золотисто-коричневая жидкость с травинками. – Сначала ты, Джергиур. Я очень тебе рад, для меня честь видеть, каким ты вырос, честь и счастье. Но ты не наследник престола. У тебя есть старший брат, и недавно он отправился в провинцию по моим делам. Он из выводка от самки ки, скоро ты познакомишься с ним. Вы с ним – на данный момент мои единственные абсолютно здоровые дети, дожившие до отрочества. Когда я отойду от дел, товуром станет он. У тебя… – его голос зазвучал глухо и немного заискивающе, – я прошу пока только чуть-чуть времени, ведь мы давно не виделись и вовсе друг друга не знаем. Ты дашь мне это время?
Джер попытался поймать взгляд доктора. Затем взгляд Ласкеза. Не сумев, он посмотрел и на Тэсс, но она, почти ненавидя себя, старательно таращилась в тарелку. Девушка не пошевелилась, даже когда перед ней оказалась чашка.
– Я… подумаю, – сдавленно сказал Джер и все же улыбнулся. – Думаю… да. Пару дней, если потом ты дашь нам хорошее оружие и поможешь все разнюхать.
Лавиби кивнул:
– Если ты хочешь продолжить путь – продолжай, а я лишь постараюсь его облегчить. Вижу, в этом ты видишь свое испытание, и мешать я не буду. Просто возвращайся. Мне очень не хотелось бы, чтобы тебя убили.
Барсук наполнял уже пятую по счету чашку. Когда он передавал ее Еве, Тэсс вдруг заметила, что его когтистые пальцы подрагивают. Ему не так просто, как показалось на первый взгляд, дались произнесенные слова.
– Теперь ты… – Он внимательно посмотрел на Ласкеза, который придвинул одну из тарелок с пирожными к себе. – Мой сын успел обмолвиться о том, что ты ищешь кого-то из серых сыщиков. Ты знаешь, как его зовут?
– Роним, – медленно произнес Ласкез и запнулся. – Я… я не запомнил, как пишется его фамилия, она начинается на «г», и там есть буква «р», а в конце «с». Гингорс. Или Генрис. Он говорил мне, что служит в городе, где сильно дуют ветра и неподалеку есть море. Он… ему должно быть около тридцати пяти или сорока юнтанов. Вроде бы у него нет женщины. У него голубые глаза. И…
– Ладно, достаточно, – мягко остановил его лавиби. – Последнее уже точно мне не поможет. Я постараюсь узнать, нет ли такого сыщика в такатанских частях, тут мне его мигом разыщут. Хотя, раз ты говоришь о ветрах, вероятно, твой человек не здесь, а в Аджавелле, если, конечно, он оттуда еще не перевелся. Подобный поиск займет некоторое время, но я очень хорошо попрошу.
– Благодарю… – тихо ответил Ласкез.
Он все еще был очень бледным, но теперь улыбался. Тэсс почувствовала себя скверно. Она закусила губу, однако промолчала. Барсук обратился к ла Довэ:
– Теперь то, о чем начали говорить вы. И о том, что касается всего остального. Алопогонные. Они взяли вашего руководителя и ищут вас. Так вот… вместо того чтобы бежать дальше, вам придется переждать. Некоторые мои старые друзья из этой братии съезжаются сюда сегодня утром, ведь из учебных корпусов выпускаются детишки, чтоб отправиться в Галат-Дор. Думаю… алые паруса уже на горизонте. И думаю, все завтра вечером будут уже пировать у меня.
Все вздрогнули. Товур Лирисс кивнул:
– Я служил среди них, пока… – он пошевелил ногой, – не произошло вот это.
Он принялся раздвигать рукой длинную густую шерсть ниже колена. Вместо розовой кожи Тэсс увидела под ней блестящее железо.
– Отхватил… один мерзавец. Неважно. Как зовут вашего управителя? Может, мы знакомы. У меня… были приятели в Малом мире.
Все молча переглядывались. Тот факт, что отец Джера – алопогонный, сводил к нулю очень, очень многое. Барсук явно понял их опасения и нахмурился:
– Смердит страхом. Не нужно бояться, мы не предаем свою семью.
– Нет, – решился произнести Ласкез. – Без имен, ло. Он… тот человек… живет с нами один, очень долго. Лучше не спрашивайте ничего и не ищите. Вас же спросят, почему вы интересуетесь. А это…
– Выдаст и тебя, и нас, – закончил Джер. – Дело не в том, что мы тебе не доверяем, Это вопрос безопасности… и твоей, и нашей. Мы не знаем, что происходит и к чему это приведет. Не сердись, отец.
Товур Лирисс все же улыбнулся: ему явно понравилось, что юноша назвал его папой. Подумав, он кивнул.
– Зная подобное, мне еще тяжелее тебя отпускать. Но я подскажу… даже без имен. Если ваш человек действительно провинился, его держат в Крапаре, в той самой тюрьме, о которой любят рассказывать страшные истории. Это в Галат-Доре, там сидят за особо тяжкие преступления. Если забрали тайно, без помпы… скорее всего, все серьезно.
Они подавленно промолчали. Каждый из них, наверное, уже не сомневался, что все не так просто.
Тишину нарушил странный мелодичный звук, от которого многие вздрогнули и задрали головы. Светляки начали движение: они, повинуясь какому-то инстинкту, устремились к сквозным дырам в потолке и вылетели прочь.