MyBooks.club
Все категории

Джорджо Фалетти - Я убиваю

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джорджо Фалетти - Я убиваю. Жанр: Триллер издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Я убиваю
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
212
Читать онлайн
Джорджо Фалетти - Я убиваю

Джорджо Фалетти - Я убиваю краткое содержание

Джорджо Фалетти - Я убиваю - описание и краткое содержание, автор Джорджо Фалетти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Монте-Карло – это солнце и изумрудные волны Средиземного моря, казино и белоснежные виллы, парусные регаты и гонки «Формулы-1». Монте-Карло – это символ безмятежной жизни, идиллия, рай на земле. Но сегодня здесь царит ужас. В прямой эфир радио Монте-Карло позвонил неизвестный и словами «я убиваю» объявил начало страшной игры. Теперь он будет предлагать полиции и жителям города музыкальные подсказки, а они должны суметь предотвратить очередное убийство, которое он планирует совершить. По следу убийцы, похищающего человеческие лица, идут комиссар полиции Монако Никола Юло и его друг, бывший агент ФБР американец Фрэнк Оттобре. Игра началась…В романе «Я убиваю» есть все – напряженный и увлекательный сюжет, неповторимая атмосфера залитого солнцем Монте-Карло, музыка от Шуберта до Тома Уэйтса, и в центре – загадочный ночной убийца, коллекционирующий чужие лица, персонаж, который по праву займет свое место между доктором Ганнибалом Лектором из «Молчания ягнят» и великим Парфюмером Патрика Зюскинда.«Я убиваю» – самый знаменитый итальянский роман последнего десятилетия. За два года продано более двух с половиной миллионов экземпляров книги.

Я убиваю читать онлайн бесплатно

Я убиваю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джорджо Фалетти

– Что вам угодно?

– Роби Стриккер.

– По моим сведениям, в это время он еще спит.

Фрэнк достал из пиджака свой значок, постаравшись при этом, чтобы консьерж заметил пистолет в наплечной кобуре.

– По моим сведениям, уже не спит.

Консьерж мгновенно сменил тон. Ком, застрявший у него в горле, похоже, был больше только что проглоченного куска… Он поспешно взял трубку домофона, одним нервным движением набрал номер и предоставил трубке долго гудеть, прежде чем заключил:

– Не отвечает.

Странно. После стольких звонков Роби Стриккер, даже если спал, должен был бы проснуться. Фрэнк не считал его настолько смелым человеком, чтобы опрометчиво сбежать. Он вполне достаточно запугал мерзавца, чтобы тот не решился на такую глупость. Но если вдруг и решился, то возникло бы всего лишь осложнение, а не беда. При необходимости они мигом его отыщут. Даже если спасать его бросятся все юристы, каких только может купить ему папаша.

– Попробуйте еще.

Консьерж пожал плечами.

– Домофон звонит, но никто не отвечает.

У Фрэнка возникло жуткое подозрение. Он протянул консьержу ладонь.

– Дайте мне, пожалуйста, passe-partout.[53]

– Но я не имею права…

– Я сказал – дайте, пожалуйста, ключ. Если этого недостаточно, могу попросить не так вежливо, – резко прервал Фрэнк.

Тон его голоса не допускал никаких возражений. И взгляд тоже. Консьерж сглотнул слюну.

– А теперь пойдите на улицу и скажите агенту, который стоит там, чтобы он немедленно поднялся в квартиру Роби Стриккера.

Бедняга поспешно открыл ящик и вручил ему ключ с брелоком от «БМВ». И даже привстал со стула.

– Идите! – повторил Фрэнк уже от лифта и нажал кнопку.

Почему лифт никогда не бывает там, где нужен. Почему всегда оказывается на последнем этаже, когда торопишься? Будь проклят Мерфи[54] и его долбанный закон…

Наконец, дверь лифта скользнула вбок, и Фрэнк нажал кнопку этажа, где жил Стриккер.

Целую вечность, пока поднимался, он все еще надеялся, что ошибся. Надеялся, что молнией мелькнувшее подозрение не окажется издевательской реальностью.

Наконец, лифт бесшумно распахнулся на пятом этаже, и Фрэнк увидел, что дверь в квартиру плейбоя приоткрыта. Он метнулся к ней, достал пистолет, толкнул дулом створку, чтобы не коснуться дверной ручки, и вошел.

В прихожей он отметил относительный порядок, а гостиная, где они прежде сидели втроем – он, Стриккер и актриса, – была перевернута верх дном. Над балконной дверью, словно знамя побежденного, болталась сорванная с карниза занавеска. На полу, на серо-жемчужном ковролине, валялись осколки стакана и бутылка из-под виски, которое пил Стрикер.

Жидкость разлилась и оставила большое темное пятно. Со стены слетела картина, обнаружив скрытый сейф. Стекло из нее выпало как-то странно – оно не разбилось и лежало на полу рядом с покосившейся рамой. Большая диванная подушка была сдвинута и стояла торчком, привалившись к подлокотнику. В комнате никого не было.

Фрэнк прошел дальше в короткий коридор, ведущий в спальню. Слева была открыта дверь в ванную, там тоже было пусто и вроде бы все в порядке. На пороге спальни у Фрэнка перехватило дыхание.

– Дерьмо, дерьмо, тысячу раз дерьмо! – в сердцах вскричал он, испытывая сильнейшее желание сокрушить все, что еще осталось не сломанным в этом доме.

Осторожно, глядя, куда ступает, Фрэнк шагнул вперед. В центре комнаты, на мраморном полу в луже крови лежало ничком тело Роби Стриккера. Вся комната, казалось, была залита кровью. На Роби была та же рубашка, что и тогда, когда они с Фрэнком расстались, только теперь насквозь пропитанная кровью и прилипшая к телу. На спине видны были следы многочисленных ножевых ударов. Лицо представляло собой сплошной кровоподтек с глубокой раной на левой щеке. Кровь из нее залилась в рот. Левая рука была неестественно согнута.

Фрэнк наклонился и пощупал горло. Пульса не было. Роби Стриккер был мертв. Фрэнк поднялся, слезы гнева застилали ему глаза.

Еще один. В ту же ночь. Еще одно проклятое убийство, спустя несколько часов после первого. Он тихо проклял весь мир, день, ночь, и свою судьбу, вынуждающую его гоняться за призраками. Проклял Никола, втянувшего его в эту историю, и себя самого, поддавшегося на уговоры.

Он снял с ремня рацию и нажал кнопку.

– Фрэнк Оттобре вызывает Никола Юло.

Щелчок, шорох, и наконец голос комиссара.

– Говорит Никола. Слушаю тебя, Фрэнк.

– Теперь я должен сообщить известие, которое потрясет тебя, Ник. Плохая, очень плохая новость.

– Черт побери, что еще случилось?

– Роби Стриккер мертв. В своей квартире. Убит.

Юло разразился такими ругательствами, что от них мог побледнеть даже солнечный свет. Фрэнк прекрасно понимал, что он сейчас испытывает. Когда гнев выплеснулся и перестала трещать рация, комиссар потребовал объяснить самое главное.

– Никто?

– Нет, убит и все. Лицо в порядке и надписи на стене нет.

– А что там за обстановка?

– Я говорю только о том, что понятно с первого взгляда. Смерть не была мгновенной. На него напали и искромсали ножом. Повсюду следы борьбы и на полу море крови. Убийца думал, что он уже мертв, и ушел, когда тот был еще жив… Тебе покажется странным, но этот несчастный подонок Роби Стриккер, умирая, сделал гораздо больше, чем сумел совершить за всю свою жизнь…

– Что же?

– Прежде, чем умереть, он написал на полу имя своего убийцы.

– Мы его знаем?

Фрэнк слегка понизил голос, словно хотел, чтобы Юло получше осознал то, что сейчас услышит.

– Я знаю его. На твоем месте я вызвал бы Дюрана и заставил бы его выдать ордер на арест Райана Мосса, капитана армии Соединенных Штатов.

35

Дверь открылась, и Морелли шагнул в небольшую комнату, пустую, без окон.

Он прошел к серому пластиковому столу, за которым сидели Фрэнк и Никола Юло, и положил перед ними несколько еще влажных черно-белых снимков. Фрэнк взял их, просмотрел и повернул один к человеку, сидящему напротив. Наклонившись, подтолкнул, на другой край стола.

– Вот посмотрите. Не говорит ли это вам о чем-нибудь, капитан Мосс.

Райан Мосс, сидевший в наручниках на стуле, едва взглянул на снимок, как на предмет, не имеющий к нему никакого отношения, и перевел на Фрэнка свои карие, лишенные всякого выражения глаза.

– И что же?

От тона его мурашки побежали по коже у Морелли, стоявшего у двери, рядом с французским зеркалом во всю стену.[55] По другую, прозрачную его сторону находились Ронкай и Дюран, спешно прибывшие в полицейское управление при известии о двух новых убийствах.

Фрэнк вел допрос по-английски, и оба говорили довольно быстро. Морелли, хоть и не понимал некоторые слова, все же знал язык достаточно хорошо, чтобы убедиться – у арестованного вместо нервов стальные канаты.

Поставленный перед очевидным, он проявлял спокойствие и хладнокровие, каким позавидовал бы и айсберг. Обычно в подобной ситуации даже самые закоренелые преступники сдавались и начинали мямлить. Этот же одним только своим видом внушал страх, даже с наручниками на запястьях. Морелли подумал об этом несчастном Роби Стриккере – каково было тому увидеть перед собой капитана с ножом в руке. Паршивая история, действительно паршивая. И она клинком вонзилась в другую, совсем уже поганую.

Морелли не мог забыть несчастное обезображенное тело Григория Яцимина, уложенное на кровать запоздалой жалостью своего убийцы.

Фрэнк откинулся на спинку стула.

– Так вот, на полу, мне кажется, лежит труп. Или нет?

– И что же? – повторил Мосс.

– Вам не кажется странным, что рядом с трупом написано ваше имя?

– Нужно иметь богатое воображение, чтобы увидеть мое имя в этой кляксе.

Фрэнк оперся локтями о пластиковый стол.

– А я бы сказал, напротив, что только твои дерьмовые глаза не хотят видеть очевидное.

Мосс улыбнулся. Это была улыбка палача, нажимающего на рычаг люка в полу.

– В чем дело, мистер Оттобре, у тебя сдают нервы?

Улыбка, которой Фрэнк ответил Моссу, была улыбкой повешенного, у которого оборвалась веревка, предназначенная удушить его.

– Нет, капитан Мосс. Это у тебя сдали нервы сегодня ночью. Я видел, как ты разговаривал со Стриккером у входа в «Джиммиз», когда мы за ним приехали. Не знаю, как ты вышел на него, но именно это я и намерен выяснить. Увидев нас, ты скрылся, только недостаточно быстро. Хочешь расскажу, как дальше развивались события? Ты наблюдал за домом Стриккера. Когда мы ушли, подождал еще немного. Видел, как ушла его девушка. Поднялся наверх. Вы поссорились. У бедняги, должно быть, не выдержали нервы, у тебя тоже, вы подрались, и ты ударил его ножом. И решил, что он умер, но у Стриккера хватило времени написать твое имя на полу.


Джорджо Фалетти читать все книги автора по порядку

Джорджо Фалетти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Я убиваю отзывы

Отзывы читателей о книге Я убиваю, автор: Джорджо Фалетти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.