MyBooks.club
Все категории

Майкл Коннелли - Пылающая комната

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Майкл Коннелли - Пылающая комната. Жанр: Триллер издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пылающая комната
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
722
Читать онлайн
Майкл Коннелли - Пылающая комната

Майкл Коннелли - Пылающая комната краткое содержание

Майкл Коннелли - Пылающая комната - описание и краткое содержание, автор Майкл Коннелли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Не так часто жертва покушения погибает через много лет после нападения преступника. Но недавно скончался уличный музыкант Орландо Мерсед, тяжело раненный девять лет назад в Лос-Анджелесе. Возобновить расследование поручают Гарри Босху и его молодой напарнице.Казалось бы, след давно остыл. Однако в старом деле появляются новые улики – пуля, которую извлекли из тела Мерседа, и показания свидетелей, утверждающих, что раньше музыканта часто видели в компании влиятельных людей города. Но кому же он перешел дорогу?..

Пылающая комната читать онлайн бесплатно

Пылающая комната - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Коннелли

– Все понятно. Я приду, обязательно приду. Честное слово.

– Прекрасно. Потом мы поедем к окружному прокурору. Там нас уже ждет парень, который объяснит все условия сделки и даст тебе подписать бумагу.

– Вы что, знали все это заранее? Знали, что я пойду на сделку?

– Скажем так – у нас был план. Чтобы поймать большую рыбу, надо начинать с маленькой. Ты в деле, Спивак?

– В деле. Я готов.

– У тебя пятнадцать минут. Не опаздывай.

Босх встал со стола и бросил взгляд на стену. Он обошел вокруг Спивака и сорвал висевший над ним плакат. Потом разорвал его на несколько частей и швырнул на пол.

Глава 39

Босх навестил Сото через две недели после смерти Бруссара. Это было в пятницу, после полудня. В такое время отдел почти пустовал, поскольку многие детективы работали четыре дня в неделю. Остальные ушли на обед. Сото сидела на «скамейке запасных» – то есть занималась офисной работой, ожидая решения комиссии по расследованию инцидента с перестрелкой и заключения психолога. До вынесения вердикта ее посадили за рабочий стол прямо у кабинета капитана и поручили отвечать на телефонные звонки. Сара Холкомб вернулась к своему напарнику.

– Ну, как дела? – спросил Босх. – Есть новости?

– Вчера доктор Инойес поставила «добро» на моей медкарте, – ответила Сото. – Из РПП пока ничего не слышно, но капитан говорит, что я смогу вернуться на свое место уже в понедельник. Думаю, он не в восторге, что я все время торчу возле его кабинета и подслушиваю.

Босх кивнул. Ему понравилось, что Люсия назвала отдел РПП – расследование перестрелок с полицейскими, – а не так, как было принятно теперь: ОВР, отдел внутренних расследований. Она была приверженцем старой школы.

– Прекрасно, – сказал он. – С РПП у тебя проблем не будет. Они так долго возятся, потому что любят канцелярщину.

– Не знаю, – вздохнула Сото. – Два инцидента за год… могут сказать, что это тенденция.

Босх нахмурился.

– Двадцать пять лет назад за такую тенденцию тебя повысили бы в звании и представили к награде.

– Времена меняются, Гарри, – возразила Сото.

Он кивнул и перешел к следующей теме – не слишком радостной.

– У меня есть новости о сестре Эстер, – произнес он.

– Правда? – воскликнула Сото, не скрывая своего волнения. – Что ты слышал? Она вернулась в монастырь?

Босх покачал головой:

– Боюсь, что нет. Не вернулась. Я говорил вчера с сестрой Джеральдиной. Она сказала, что ее убили.

– Что? О господи!

– Люди из наркокартеля ворвались в деревню, где она находилась, и увели ее с собой, обвинив в том, что она работала на местную полицию. Над ней долго издевались, потом убили и выбросили на обочину дороги.

Сото откинулась в кресле и уставилась прямо перед собой, словно пытаясь осознать услышанное.

– Я не могу в это поверить, – пробормотала она наконец.

– Честно говоря, я тоже, – признался Босх. – По крайней мере, пока. Поэтому я и собираюсь туда съездить. В Калехико. Сегодня тело должны перевезти через границу, а завтра ее похоронят на монастырском кладбище. Я хочу убедиться, что там все в порядке. К тому же сестра Джеральдина разрешила мне осмотреть комнату и вещи сестры Эстер. Вот я и зашел спросить, не хочешь ли ты поехать со мной.

– Гарри, я прикована к этому столу. Капитан не разрешит…

– Именно поэтому я еду завтра. Суббота – твое личное время, не так ли? Капитан не может тебе ничего приказывать. В воскресенье тело предадут земле. Мы едем или завтра, или никогда.

Сото кивнула раньше, чем он успел закончить.

– Я поеду.

– Вот и отлично, – заметил Босх. – Но вставать придется рано.

– Меня это не пугает.

Босх улыбнулся:

– Я знаю. Встретимся в офисе в семь утра.

По лицу Сото снова промелькнула тень.

– В чем дело? – спросил Босх.

– Нет, я просто подумала, – проговорила она. – Как по-твоему, сестра Джеральдина передала ей, что мы были в монастыре и спрашивали про нее?

– Да, – ответил Босх. – Я ее спрашивал, и она подтвердила, что рассказала сестре Эстер о нашем визите в монастырь и желании с ней побеседовать. Через несколько дней она все-таки вышла на связь, и тогда сестра Джеральдина все ей сообщила.

– Понятно, – отозвалась Сото. – А ты не думаешь, что она…

Люсия не закончила, но Босх догадался, что она имела в виду. Не могла ли сестра Эстер нарочно донести на кого-то из бандитов, зная, что об этом быстро станет известно наркоторговцам и расправа над ней будет скорой и безжалостной, невзирая на ее монашество и благотворительную миссию?

– Да, – отозвался Гарри. – Именно так я и подумал.

Босх и Сото прибыли в монастырь Сестер святого обета в субботу днем. Утром они успели побывать в похоронном бюро, расположенном в центре Калихико, чтобы опознать тело сестры Эстер и подтвердить ее смерть. Босх прихватил в техотделе полиции переносной сканер отпечатков пальцев и использовал его, чтобы снять с трупа отпечаток правого большого пальца и отправить его в базу данных министерства транспорта. Поиск обнаружил совпадение с таким же отпечатком, взятым у Анны Ачеведо при оформлении водительских прав в 1992 году, то есть еще до ее исчезновения.

Сестра Тереза встретила их у дверей монастыря и пригласила внутрь. Сестра Джерльдина предупредила ее о приезде детективов из Лос-Анджелеса и попросила провести их в комнату сестры Эстер. Они вместе поднялись вверх по лестнице и прошли по длинной галерее, похожей на коридор университетского кампуса, если не обращать внимания на религиозные картинки и многочисленные цитаты из Библии, развешанные на стендах между дверьми.

– Вы будете присутствовать на завтрашней заупокойной мессе? – спросила сестра Тереза.

– Нет, мы сегодня уезжаем, – ответил Босх.

– Как жаль. Это такое прекрасное событие. Душа сестры Эстер возвращается в Божий дом.

Гарри молча кивнул. Он не знал, что на это сказать.

Сестра Тереза остановилась у последней комнаты справа. В дверной щели торчало несколько молитвенных открыток, и монахиня вынула их, прежде чем войти внутрь. Дверь была не заперта.

– Келья совсем маленькая, – заметила сестра Тереза. – Думаю, мне не стоит вам мешать.

– Да, мы справимся, спасибо, – отозвался Босх. – Это не займет много времени.

Монахиня оглядела коридор, словно желая убедиться, что сестры Джеральдины нет поблизости.

– Можно мне задать один вопрос? – произнесла она. – Что вы ищете? Что такого сделала сестра Эстер? Я не встречала никого добрее ее.

Босх ответил не сразу. Он не видел никакого смысла бросать тень на доброе имя человека, тем более если этот человек уже умер. К тому же скорее всего сестры очень скоро узнают все из новостей.

– Мы хотим подтвердить, что эта та самая женщина, которая пропала много лет назад в Лос-Анджелесе, больше ничего, – ответил он.

– А, теперь понятно, – обрадовалась сестра Тереза. – А то я боялась, что она сделала что-то плохое и мы не сможем отпраздновать ее возвращение к Господу. Вы видели, что мы написали на ее могильном камне?

– Нет. А что?

– Она сама выбрала эту надпись. Мы нашли ее в записке с распоряжениями о похоронах. Там сказано: «Сестра Эстер Гонсалес. Она обрела искупление с детьми и для детей». Правда, красиво?

Босх кивнул.

– «Искупление с детьми и для детей», – повторил он.

– Да, – подтвердила сестра Тереза. – Она написала это много лет назад. Ее последние распоряжения были найдены в старой коробке на ее кровати.

Они кивнула в открытую дверь.

– Спасибо, сестра, – поблагодарил Босх. – Постараемся вас долго не задерживать.

– Если что, моя комната крайняя слева в том конце коридора, – сообщила монахиня. – Это потому, что я новенькая.

С этими словами она с достоинством развернулась и направилась к своей келье.

– Спасибо, мы вас найдем.

Босх и Сото вошли в тесную комнатку. Как и следовало ожидать, она была скудно обставлена. В углу стояла узкая кровать, над которой висело деревянное распятие. Рядом чернел прикроватный столик, комод, письменный стол, а над ним – несколько полок. Обстановку дополнял маленький гардероб без дверцы, по размеру не больше телефонной будки. В этой комнате было все необходимое, но ничего лишнего.

Детективы приступили к поискам. Большая часть ящиков оказалась пуста, в других хранились личные вещи и скромная одежда женщины, строго исполнявшей принятые на себя обеты послушания и бедности. Босх заглянул в коробку, о которой говорила сестра Тереза. Там лежали стопки разрозненных бумаг. В основном это были переписанные от руки молитвы и библейские стихи, часто с подчеркнутым в них словом «искупление» или «избавление». Послания к Галатам, Ефесянам, Римлянам… Тонкие строчки покрывали половинки вырванных страниц, почтовые конверты, мелкие клочки бумаги.

Босх взял два исписанных конверта и положил к себе в карман.

Да скажут избавленные Господом, которых Он избавил из руки врага (Псалом 107:2).


Майкл Коннелли читать все книги автора по порядку

Майкл Коннелли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пылающая комната отзывы

Отзывы читателей о книге Пылающая комната, автор: Майкл Коннелли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.