MyBooks.club
Все категории

Кэтрин Коултер - Необоснованные претензии

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кэтрин Коултер - Необоснованные претензии. Жанр: Триллер издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Необоснованные претензии
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 февраль 2019
Количество просмотров:
269
Читать онлайн
Кэтрин Коултер - Необоснованные претензии

Кэтрин Коултер - Необоснованные претензии краткое содержание

Кэтрин Коултер - Необоснованные претензии - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Коултер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Талантливая пианистка, вдова богатейшего магната, обвиняется в убийстве мужа-старика. Неожиданный свидетель спасает ее от тюрьмы, хотя семья убитого не верит в ее невиновность. Молодая женщина становится владелицей огромного состояния и пытается занять место мужа в бизнесе. Но кто же настоящий убийца? Возможно, это именно он уже не раз покушался и на ее жизнь?

Необоснованные претензии читать онлайн бесплатно

Необоснованные претензии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Коултер

Кап, кап.

Внезапно Джонатан проснулся окончательно. На его лицо капала жидкость из капельницы Элизабет. Он не двигался, но его сознание отказывалось воспринимать этот чудовищный конец. Капать перестало.

— Я сказал: просыпайтесь!

— Вы не умерли?

Неужели это его голос — бестелесный и тонкий, как струйка воды?

— Нет, подонок, я жив.

Теперь лицо Кристиана Хантера виделось совершенно отчетливо. Джонатан заметил глубокие борозды, оставленные на его левой щеке ногтями Элизабет. Безумец облачился в белый халат, и выглядело это совершенно естественно, как и он сам, если не считать царапин. На кармашке халата: доктор Дэниел Карразерс. Боже, неужели он убил бедного усталого человека с длинным тонким носом?

— У меня здесь славный хлористый калий, Харли. И я собираюсь ввести его в капельницу Элизабет. Смотрите, игла уже в вене. На это потребуется несколько секунд. К сожалению, она умрет очень быстро, и все будет не так, как я рассчитывал, совсем не так. Вы ведь знаете, что в капельнице раствор глюкозы, да? Вместо него я введу этот раствор, и ее сердце начнет биться с перебоями, потом забьется очень быстро. Вероятно, она проснется, ощутив стеснение в груди, а потом умрет через несколько секунд. Хотите посмотреть, как я это сделаю?

Элизабет шевельнулась и что-то пробормотала.

— Вы ничего не сделаете, Хантер. Уберите сейчас же это снадобье. Уберите, или я убью вас. И мне не придется удирать в Южную Америку.

— А я вставлю вам в рот дуло пистолета и нажму на курок, Харли. Вашего автоматического пистолета двадцать второго калибра. О, да! Я знал, что он в ящике вашего письменного стола в хижине, мне удалось раздобыть его без труда.

— Джонатан!

Оба мужчины замерли при звуке голоса Элизабет — тихого, неясного, беспомощного.

— Джонатан? Где я, Джонатан?

— Тише, любовь моя, все прекрасно, просто замечательно.

— Черта с два, замечательно, — сказал Кристиан громко. — Просыпайтесь, Элизабет. Я хочу, чтобы вы знали — вам предстоит умереть. Просыпайтесь, черт вас возьми, Элизабет.

Элизабет открыла глаза.

— Боже, нет. Вы не можете быть здесь. Вы мертвы, мертвы…

— Я-то жив, а вот вы скоро умрете.

— Я столкнула вас за борт, вы ушли под воду.

— Я прекрасный пловец, как вы, наверное, уже догадались. Нет, Харли, не двигайтесь. А теперь почему бы вам не подержать свою жену, пока я буду вводить ей хлористый калий?

Джонатан почувствовал дрожь Элизабет. Она уже проснулась, полностью проснулась.

Внезапно Кристиан дернулся, услышав звук зуммера.

— Ах ты, чертова сука!

Он вырвал кнопку из руки Элизабет.

— Слишком поздно, Хантер, слишком поздно.

Джонатан рванулся к двери. Кристиан мгновенно переключил свое внимание на него. Джонатан прыгнул, они запутались в постельном белье и одеялах.

Элизабет закричала.

Она вырвала иглу капельницы из своей руки и сползла с постели. Двое мужчин катались по полу, опутанные простынями.

Элизабет увидела пистолет Кристиана, и в голове ее пронеслась не очень отчетливая мысль: откуда он взял еще один? Ведь прежний пошел на дно океана вместе с владельцем. Она видела, как Джонатан обхватил пальцами рукоятку пистолета, попытался поднять руку Хантера над головой, потом потянул вниз, к полу.

Кристиану удалось высвободить руку, и он прижал пистолет к горлу Джонатана.

Элизабет схватила Хантера за волосы и потянула изо всех сил. Он закричал, и рука с пистолетом взметнулась вверх. В этот момент она подняла ногу и наступила на его руку, пригвоздив ее к полу.

Он снова закричал, и пистолет выпал из его руки и покатился на пол.

Руки Джонатана обвились вокруг его шеи, сжимая горло.

Послышались странные звуки, похожие на бульканье. Отвратительные, мерзкие звуки. Потом Элизабет увидела, как Кристиан поднимает руку с иглой. Он пытался поднести иглу к спине Джонатана и воткнуть ее ему в спину.

— Джонатан, следи за его рукой!

Она увидела, как рука с иглой исчезла, скрывшись между телами мужчин. Они снова покатились, сплетенные в смертельном объятии. Кто-то из них резко вдохнул воздух.

Дверь отворилась. Силуэт Гомера Пибоди теперь был четко виден в свете, падавшем из коридора.

— Сделайте что-нибудь! Гомер вытащил револьвер, прицелился. Элизабет услышала приближающийся из коридора топот. Кто-то бежал.

— Джонатан, — прошептала она и бросилась на колени, пытаясь добраться до лица Кристиана. Внезапно Джонатан вырвался из этого объятия, дыша тяжело и неровно.

Элизабет опустила глаза и увидела, что игла торчит из груди Кристиана в том месте, где должно быть сердце.

На мгновение его веки затрепетали, и он посмотрел на нее, но не смог произнести ни слова. Потом его глаза закатились, а тело дернулось. И тогда Гомер Пибоди оттолкнул Джонатана и, ткнув пистолетом в Хантера, крикнул:

— Прекратите, или я выстрелю! Но Кристиан Хантер не подчинился. Он был мертв.


— Звонила Кэтрин, — сказал Джонатан и повесил трубку, — Лоретта Карлтон умерла.

Элизабет осторожно пошевелила рукой в повязке и поднялась. Она увидела Коги, стоящего в дверях гостиной и ожидающего, что его попросят о чем-нибудь. Но она просто махнула ему здоровой рукой.

— Похороны в пятницу.

— Странно, но, кажется, мне хочется пойти, — сказала Элизабет. — Бедная ожесточенная старая женщина!

— Она нацелила свои пушки не на того, на кого следовало. Сядь, дорогая, и отдохни.

— Ты прямо, как Коги, — сказала Элизабет голосом, похожим на вздох, но послушно села на софу.

— В субботу ты и я, миссис Харли, полетим в Монтего-Бей. Пятнистый загар на обожаемом мною теле — думаю, это будет очень сексуально.

— Замечательный план, — сказала Элизабет, — но…

— Но что?

— Мой бизнес, твой бизнес и все остальное…

— Почему бы тебе не встретиться с Адрианом, Коем, Родом и всей остальной братией, а я сделаю то же самое — встречусь со своей когортой. Нам надо уехать. Газетчики снова выйдут на ловлю, а я уже устал от вспышек их камер у меня перед носом. Не желаю преждевременных морщин. Он подошел к софе и сел рядом с ней.

— Когда нам надоест заниматься любовью в Монтего-Бей, мы сможем обсудить, что собираемся еще предпринять. Ладно?

— Недурный план, и больше у меня нет никаких “но”.

— Блестяще. А теперь закрой глазки, леди. Элизабет подчинилась, но прежде увидела газету, которую Коги опустил незаметно на кофейный столик. На первой странице была ее фотография и над ней заголовок:

"ЭЛИЗАБЕТ К. ОПРАВДАНА”.

— Посмотри, Джонатан.

Он испустил долгий вздох. С минуту она читала, потом повернулась к нему.

— Вердикт о невиновности — это совсем другое дело и совсем не означает “оправдана”. “Оправдана” — значит очищена от грязи. И все говорят об этом. Там даже есть заявление Моретти.

— Вероятно, он хочет, чтобы ты поддержала его на следующих выборах.

Элизабет рассмеялась. В первый раз за столь долгое время ее голова была полна веселой, радостной музыкой. А пальцы шевелились, будто она играла песню, зародившуюся в ее мозгу. Прошло несколько минут, прежде чем Джонатан понял, что Элизабет играет какую-то мелодию на его лопатке.

— Бетховен?

Она широко улыбнулась ему:

— Нет. Это “Жизнь, как миска с вишнями”.

Примечания

1

Дайкири — коктейль из рома, сахара и лимонного сока.

2

Лига Плюща — объединение спортивных команд высших учебных заведений северо-восточных штатов США.

3

Карнеги-Холл — концертный зал в Нью-Йорке.

4

Перри Мейсон — частный детектив, герой романов американского писателя У. Гарднера.

5

Эг-ног — напиток, состоящий из пива с добавлением молока, яиц, сахара, мускатного ореха, виски, рома или вина.

6

Она здесь! (фр.)

7

Острое мексиканское блюдо — рагу из мяса и овощей с перцем.

8

Бэк-Бей — богатый район Бостона.

9

Тюильри — один из королевских дворцов в Париже.

10

По Фаренгейту.

11

Медуза Горгона — мифическое существо, обладавшее, согласно греческим мифам, способностью превращать взглядом в камень каждого, кто смотрел на нее.

12

Фонтенбло — королевский замок в департаменте Сены и Марны.

13

“Мулен-Руж” — кабаре в Париже.

14

Твилл — ткань, саржа.

15

Перье — сорт минеральной воды и вина.

16

Жиголо — плакатный танцор, наемный партнер.

17

Адман — рекламный агент. Адаман — алмаз, несокрушимый. По-видимому, это прозвище — намек на несокрушимость Адриана.

18

Бронкс — один из пяти районов Нью-Йорка, население которого состоит главным образом из эмигрантов — преимущественно итальянцев и евреев.


Кэтрин Коултер читать все книги автора по порядку

Кэтрин Коултер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Необоснованные претензии отзывы

Отзывы читателей о книге Необоснованные претензии, автор: Кэтрин Коултер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.