Генерал Нэш подошел к столику и взял с подноса печенье.
— Идемте, Майкл. Я хочу кое-что вам показать.
Двое мужчин вышли из галереи и направились по коридору в сторону лифта.
— Все началось несколько лет назад, когда я служил в Белом доме и работал над программой «Жизнь без страха». Мы хотели, чтобы каждый американец носил при себе «защитную цепь». Это помогло бы нам покончить с терроризмом и преступностью.
— Но у вас ничего не получилось, — сказал Габриель.
— В то время наши технологии были недостаточно развиты. Мы не имели компьютерной системы, способной справиться с таким гигантским объемом информации.
Они вышли из здания в сопровождении двух охранников и направились через внутренний двор исследовательского центра. Воздух на улице был холодным и влажным, а ночное небо затягивали густые облака. Майкл с удивлением понял, что его ведут в компьютерный центр. Обычно туда допускали только сотрудников со специальным разрешением.
— Затем я встал во главе Братства, — продолжил генерал, — и настоял на том, чтобы мы взялись за разработку квантового компьютера. Я понимал, что он будет достаточно мощным, чтобы решать сложные задачи и обрабатывать огромные объемы информации. С несколькими квантовыми компьютерами мы могли бы каждую секунду следить за действиями абсолютно всех людей, и не только в Америке, но и во всем мире. Конечно, кое-кто станет протестовать против такого надзора, но большинство из нас с радостью откажется от пары-другой личных секретов ради общей безопасности. Только представьте, какая от этого будет польза. Мы покончим со всеми отклонениями от нормы, со всеми неприятными сюрпризами…
— Со всеми Странниками, — добавил Майкл. Генерал Нэш рассмеялся:
— Да, я признаю. Прежде мы считали, что от людей, подобных Странникам, необходимо избавиться, однако сейчас все изменилось. Теперь вы один из нас.
Майкл с генералом вошли в пустой холл компьютерного центра, а двое охранников остались снаружи.
— В обычных компьютерах используется двоичная система счисления. Вне зависимости от их размеров и мощности они оперируют двумя числами — 0 и 1. Обычные компьютеры могут быть очень быстрыми и работать, соединяясь друг с другом в сети, но они в любом случае ограничены этими двумя вариантами. Квантовый компьютер работает по принципам квантовой механики. Казалось бы, атомы способны переходить с низкого на высокий уровни энергии и обратно. Получается опять 0 или 1, то есть двоичная система. Однако ученые утверждают, что атом может находиться в обоих состояниях одновременно, поэтому квантовый компьютер производит различные вычисления одновременно и на огромной скорости. Поскольку вместо двоичных переключателей он использует квантовые, то его скорость неизмеримо выше, чем у обычного.
Майкл вошел вслед за генералом в тесное помещение без окон. Генерал прижал ладонь к стеклянной панели. С негромким шорохом открылась вторая дверь, и они оказались в тускло освещенной комнате. В ее центре, на массивной стальной подставке стоял стеклянный куб с длиной ребер около шести футов. От подставки к столам с компьютерами тянулись толстые провода. Перед стеклянным кубом, напоминая прислужников перед алтарем, расхаживали трое лаборантов в белых халатах. Заметив генерала, они тут же испарились.
В стеклянном кубе медленно покачивалась густая зеленая жидкость. То в одном, то в другом ее месте постоянно появлялись маленькие вспышки, похожие на крохотные молнии. Майкл услышал тихое гудение и почувствовал легкий запах гари, будто в комнате подожгли сухие листья.
— Вот он, наш квантовый компьютер, — сказал генерал Нэш. — Пучки электронов в жидком гелии, охлажденном ниже минус двухсот семидесяти градусов. Энергия проходит сквозь гелий и заставляет электроны взаимодействовать друг с другом и выполнять логические операции.
— Похоже на аквариум с рыбками.
— Верно, только вместо золотых рыбок здесь плавают субатомные частицы. Квантовая теория говорит нам, что на кратчайшие периоды времени частицы материи способны покидать наше измерение, а затем возвращаться обратно.
— Совсем как Странники.
— В конце концов произошло нечто удивительное. Во время первых же экспериментов с квантовым компьютером мы начали получать сообщения из другого мира. Сначала мы не могли понять, что происходит. Думали, что допущена какая-то ошибка при программировании. Потом один из наших специалистов понял, что мы получаем бинарные коды стандартных математических уравнений. Мы отправили сходные сообщения и начали получать схемы, которые помогли нам создать более мощный компьютер.
— Так вот, значит, как вы эту машину изобрели?
— По правде говоря, то, что вы видите, уже третий вариант. Мы постоянно улучшали характеристики компьютера и с каждым разом могли получать все более сложную информацию. Это напоминало комбинирование нескольких мощных радиоприемников — чем их больше, тем лучше вы разбираете слова. Мы узнали много нового не только о компьютерах. Наши новые друзья научили нас манипулировать хромосомами и создавать гибриды разных животных.
— И чего ваши новые друзья хотят взамен?
— В той цивилизации все знают о Странниках и, мне кажется, немного им завидуют. — Генерал улыбнулся. — Сейчас они не в состоянии выбраться из своей реальности так же, как и мы. Однако они хотели бы посетить наш мир.
— Разве это возможно?
— Квантовый компьютер следил за вашим переходом через барьеры. Именно поэтому мы вживили вам в мозг датчики. Считайте, что вы разведчик, который составит для наших новых друзей дорожную карту. Если вы сумеете перейти в другое измерение, они отправят нам расчеты для еще более мощного компьютера.
Майкл подошел поближе к емкости с гелием и понаблюдал за вспышками маленьких молний. Нэш полагал, что стремится к власти во всех ее проявлениях, но Майкл вдруг понял, насколько генерал недальновиден. Братство настолько озабочено тем, как обрести власть над человечеством, что не заглядывает дальше собственного носа. «Я стану привратником, — подумал Майкл. — Я буду управлять ходом эксперимента. Если та цивилизация действительно желает попасть в наш мир, то именно я буду решать, как это произойдет».
Он глубоко вдохнул и отступил от квантового компьютера.
— Очень впечатляет, генерал. Похоже, мы с вами на пороге великих достижений.
Майя спутала поворот и заблудилась, разыскивая в пустыне заброшенную ракетную базу. Только ближе к вечеру ей удалось найти забор с колючей проволокой и покосившиеся ворота.
Обычно Майя носила темную, сшитую на заказ одежду, но здесь такой наряд привлекал бы лишнее внимание. В Лас-Вегасе она сходила в магазин Армии спасения и купила там брюки на шнурке, несколько юбок и топов, но ничего слишком тесного в плечах и бедрах. Тем вечером на Майе был трикотажный пуловер и плиссированная юбка, напоминавшая те, что носят английские школьницы. Кроме того, она надела ботинки с обитыми сталью носами, очень эффективными при ударе ногой с разворота.
Доехав до ворот, Майя выбралась из автофургона и повесила на плечо футляр с оружием. Затем взглянула на себя в зеркало заднего вида и тут же об этом пожалела. Ее черные волосы спутались, напоминая воронье гнездо. «Не важно, — сказала себе Майя. — Я здесь, чтобы охранять его». Она сделала несколько шагов к воротам, и тут случилось нечто ужасное.
Майе, как самой обычной женщине, страшно захотелось вернуться обратно к фургону и расчесать волосы. В ярости на саму себя, едва сдерживаясь, чтобы не закричать от злости, она достала из фургона расческу и стала торопливо расчесываться. «Дура, — сказала она себе. — Чертова идиотка. Ты Арлекин. Ему плевать и на тебя, и на твои волосы». Она привела волосы в порядок и со злостью зашвырнула расческу обратно в кабину.
Пустынный воздух становился все прохладнее. Из-под земли выбирались десятки змей, ползая туда-сюда через асфальтовую дорогу. Майю никто не видел, поэтому она достала меч и держала его наготове на случай, если одна из рептилий подберется чересчур близко.
Она призналась сама себе, что боится, и это признание оказалось еще болезненнее и неприятнее, чем случай с расческой. «Они же не опасны, — повторяла она себе. — Чего ты боишься?»
Майя подошла к маленькому трейлеру, припаркованному неподалеку от ветряка, и все ее раздражение немедленно испарилось. За садовым столиком под тентом из старого парашюта сидел Габриель. Заметив Майю, он встал со стула и помахал ей рукой. Майя внимательно всмотрелась в его лицо. Как он выглядит? Изменился или остался прежним? Габриель улыбался, как человек, только что вернувшийся из очень долгого путешествия. Похоже, он был рад видеть Майю.
— Девять дней прошло, — сказал он. — Я начал волноваться, когда ты вчера вечером не приехала.
— Мартин Гринвальд прислал мне электронное сообщение. София ему не звонила, поэтому он решил, что у вас тут все в порядке.