MyBooks.club
Все категории

Деон Мейер - Кобра

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Деон Мейер - Кобра. Жанр: Триллер издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кобра
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
184
Читать онлайн
Деон Мейер - Кобра

Деон Мейер - Кобра краткое содержание

Деон Мейер - Кобра - описание и краткое содержание, автор Деон Мейер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В гостевом доме на винодельческой ферме убиты три человека и, возможно, похищен четвертый. Три жертвы, три контрольных выстрела в голову и рядом с трупами гильзы с необычной гравировкой в виде змеи. Судя по всему, кровавая баня — дело рук профессионала. Вскоре преступник устраивает побоище в самом центре Кейптауна, и ситуация накаляется до предела. Расследование поручено капитану Бенни Грисселу и его команде детективов из отдела тяжких преступлений.

Кобра читать онлайн бесплатно

Кобра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Деон Мейер

— Примите мои соболезнования, — сказал Гриссел.

Оба кивнули.

Наступило неловкое молчание. Его нарушил капитан Виллем Либенберг, который заговорил, взглянув в свою записную книжку:

— Ночная смена заканчивалась в семь тридцать утра, а дневная — в девятнадцать тридцать. Пары работали по двенадцать часов. Сменщики звонили снаружи по мобильному телефону, говорили пароль. Кодовыми обозначениями служили слова «зеленый» для нормальной ситуации и «красный» для опасности. Убедившись, что все спокойно, предыдущая смена отпирала гостевой дом. После того как происходил пересменок, дом снова запирали. По их словам, англичанин… Моррис вел себя дружелюбно, но не отличался разговорчивостью…

— Как вы понимаете, мы не поощряем лишние разговоры, — пояснил Барнс.

— Они отвлекают нас от работы, — добавил Конради.

— Так что о нем им, в сущности, известно очень мало, — продолжил Либенберг. — Ростом он около метра восьмидесяти, вес — девяносто килограммов, чуть больше или чуть меньше, волосы черные, глаза карие. Говорит с выраженным британским акцентом. По утрам, после завтрака, и во второй половине дня, около четырех, он выходил на прогулку, на которой они его сопровождали. Гулял по территории фермы минут сорок, а потом…

— Он сам просил о прогулке? — спросил Гриссел.

Ему ответил Конради:

— Мы предлагаем клиентам программу с вариантами. Он предпочел прогулки.

«Программу с вариантами»… Если бы здесь был Купидон, он бы наверняка фыркнул: «Бывший полицейский строит из себя умника!»

— Не опасны ли такие… варианты?

— Безопасность, конечно, относительная, — ответил Барнс. — Если только сам клиент не объясняет, какой именно угрозы он опасается, чего мистер Моррис не сделал.

Радебе покачал головой:

— А вы его просили?

— Такими вопросами занимается мисс Лау. Она пробовала навести о нем справки, но сказала, что клиент предпочел ничего не сообщать. Мы обязаны предоставить клиенту программу с вариантами и действовать в зависимости от того, что он выберет. Если он считает, что может гулять, нам остается только подчиниться, — ответил Конради.

— Он спросил, уверены ли мы, что за нами никто не следил от аэропорта, — сказал Барнс.

— А вы были в этом уверены?

— Если бы Фиктер и Миннар заметили слежку, они бы о ней доложили.

— Ясно, — кивнул Гриссел.

Глава 7

По словам телохранителей, днем Моррис сидел в столовой с компьютером и айпадом, а по вечерам — у камина, он читал книги, которые брал со стеллажа в гостиной. Иногда он просто стоял у окна в столовой и любовался видами Франсхука. Однажды он сказал: «Я и не подозревал, что ваша страна так красива».

Гриссел спросил, где Моррис хранил компьютер и айпад.

— Нигде. Когда мы уходили, они стояли на столе в столовой, — ответил Конради.

— А во время еды?

— В столовой питался только Моррис, мы ели на кухне. — Заметив, как нахмурился Гриссел, Конради пояснил: — Так положено.

— У него был мобильный телефон?

— Да, наверное. Но мы никогда не видели его с телефоном.

— Но он мог звонить или отправлять текстовые сообщения ночью, у себя в спальне, когда вас не было рядом.

— Возможно.

— Он никогда не просил вас кому-то позвонить?

— Нет.

— В гостевом домике есть беспроводной Интернет? — спросил Радебе.

— Да.

Радебе сделал пометку в своей записной книжке.

— Это место… — Гриссел обвел рукой винодельческую ферму. — По-прежнему не понимаю, почему вы привезли его именно сюда. Ведь на ферму не так уж трудно проникнуть при желании.

Барнс нахмурился, тихо вздохнул и ответил:

— Телохранители должны считаться с пожеланиями клиента. У нас есть такие конспиративные дома и квартиры, в которые не попадут и отряды спецназа. Если, конечно, хватит ОЛО, которые знают, что…

— Что такое ОЛО?

— Оперативники личной охраны.

— Ясно.

— Но наш клиент ничего не говорил о характере угрозы. Мы не имеем права давить на клиентов. По правилам, если клиент не посвящает нас в детали, мисс Лау излагает ему все возможные варианты, а клиент решает сам, что выбрать.

— Вообще на ферме вполне безопасно, если, конечно, никто не знает, что вы здесь, — заметил Конради.

— Но кто-то все-таки узнал, что он здесь, — возразил Гриссел.

Телохранители дружно кивнули и снова помрачнели.

— Каким образом кто-то узнал, что вы здесь? Что могло произойти?

— Он сам мог кому-то сказать, — предположил Барнс.

— Еще до приезда, — подхватил Конради. — Или уже когда находился здесь. Мог послать кому-нибудь письмо по электронной почте…

— Что еще? Его похитили профессионалы.

Молчание затянулось. Наконец Конради сказал:

— Когда за вами следят профессионалы… Их нелегко вычислить. Конечно, если они мастера своего дела. Если пользуются двумя или тремя машинами. Если прикрепили к вашей машине датчик «джи-пи-эс».

— Вот именно, — согласился Барнс. — По-другому не получается.

Гриссел кивнул:

— И вам никогда не казалось, что он чего-то боится или тревожится?

— Нет. Он держался расслабленно. Производил впечатление славного малого. Был едва ли не самым легким клиентом за последние несколько лет.

— Что-нибудь еще? — спросил Радебе. — Были у него какие-нибудь просьбы?

— Вчера Моррис попросил привезти ему южноафриканские финансовые журналы и газеты. Я купил их вчера вечером в киоске на набережной Виктории и Альфреда и сегодня привез с собой.

Они записали данные обоих телохранителей и отпустили их.

— Бенни, я займусь Интернетом, — предложил Радебе. — Выясню, кто здешний провайдер. А потом Филип и его ребята поработают с журналами регистрации.

Последние месяцы Гриссел усердно трудился, преодолевая пробелы в своих научно-технических познаниях. Купидон и капитан Филип ван Вейк из ЦУИ, Центра управления информацией УРОВП, оказались хорошими, настойчивыми учителями. И хотя Грисселу еще не все было понятно, он уяснил, как можно отыскать в Интернете чьи-то следы.

— Спасибо, Улинда. ЦУИ придется связаться и с операторами мобильной связи. У Морриса наверняка имелся мобильный телефон. Пусть посмотрят номера с иностранными кодами… и если удастся вычислить его номер…

— То мы сможем его найти. Телохранители перезванивались, когда приходили сменять друг друга. Если мы раздобудем номера двух жертв, нам легче будет выследить Морриса. Сигнал фиксирует та же вышка сотовой связи. Ты понимаешь, куда я клоню?

Гриссел кивнул. Сам должен был догадаться.

— Вон сейчас в городе. Попрошу его заодно спросить в «Бронежилете». Спасибо, Улинда.

— Всегда пожалуйста.


Дождь тихо шелестел по крыше.

Гриссел и Либенберг обыскали большой гостевой дом от чердака до подвала. Гриссел вернулся в спальню Морриса и осматривался там во второй раз, когда вернулись Филландер и Ндабени, допросившие рабочих. Они встали на пороге, их головы и плечи намокли от дождя.

— Ничего, — сказал Филландер. — Те, которые были здесь, не видели и не слышали ничего необычного. Четверо рабочих на все выходные уехали в Робертсон — кажется, на похороны. Они вернутся только завтра. Может быть, слишком много совпадений, Бенни. Я попросил позвонить нам, когда те рабочие вернутся.

— Спасибо, — сказал Гриссел.

— Что дальше, Бенни? — спросил Ндабени.

— Пожалуйста, обойдите ферму по периметру, — попросил он. — Преступники наверняка проникли сюда не через главные ворота, а значит, где-то могли оставить следы…

— Хорошо, Бенни.

— К сожалению, на местных полицейских я положиться не могу. Не думаю, что они тщательно осмотрели территорию в такую погоду. А если мы будем ждать, пока дождь прекратится, мы вообще останемся без следов — даже если они и были. Попросите Христел де Хан, управляющую гостевым домом, чтобы дала вам зонты.

— Да ладно, Бенни, нет проблем.

Он снова остался один, поставил на ножки перевернутое кресло и сел. Нужно дать отдых ногам и подумать.

Господи, а ведь он стареет! Два-три года назад он не чувствовал бы себя таким разбитым после тяжелой ночи…

Нет, лучше думать о насущных делах.

Он попытался представить себе, как все происходило вчера вечером. Начало десятого… Преступники где-то прячутся, следят за Скарлетт Январь и ее отцом, Сирилом. Те спускают тележку с крыльца, Скарлетт катит ее прочь.

Оба телохранителя убиты одним человеком, как считают Толстый и Тонкий. Но в одиночку трудно похитить человека.

Может быть, у стрелка имелись помощники?

Они прячутся, когда телохранители открывают дверь, оглядывают территорию и выпускают Сирила.

Ждут, чтобы дверь гостевого дома снова закрылась. Набрасываются на Сирила. Приставляют пистолет к его голове. Тащат назад, на крыльцо. «Звони им. Скажи, что ты кое-что забыл».


Деон Мейер читать все книги автора по порядку

Деон Мейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кобра отзывы

Отзывы читателей о книге Кобра, автор: Деон Мейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.