MyBooks.club
Все категории

Ли Чайлд - Кровавое эхо

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ли Чайлд - Кровавое эхо. Жанр: Триллер издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кровавое эхо
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
284
Читать онлайн
Ли Чайлд - Кровавое эхо

Ли Чайлд - Кровавое эхо краткое содержание

Ли Чайлд - Кровавое эхо - описание и краткое содержание, автор Ли Чайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Чтобы избежать неприятностей с полицией маленького техасского городка, отставной военный полицейский Джек Ричер вынужден срочно уносить оттуда ноги. Он голосует на дороге, идущей через раскаленную жарой пустыню, и, к его удивлению, возле него останавливается роскошная машина. За рулем сидит красивая женщина, ее зовут Кармен Грир, и она вовсе не добрая самаритянка.У Кармен Грир есть некий план, и она считает, что Ричер как нельзя лучше подойдет для его выполнения. План этот довольно прост, но звучит настолько дико, что Ричер предпочел бы заживо поджариться на техасском солнце, чем согласиться помогать этой женщине. Однако она умеет убеждать, и Ричер вступает в игру, ценой которой может стать его жизнь.Ли Чайлд – один из лучших современных авторов, работающих в жанре детектива-экшн. Его герой Джек Ричер стал поистине культовой фигурой, воплощением несгибаемого героя-детектива.Впервые на русском языке!

Кровавое эхо читать онлайн бесплатно

Кровавое эхо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Чайлд

– О чем ты?

– Мексиканцы, – ответил Ричер. – Нищие безымянные семьи, бредущие на север по ночам. В конце концов, сколько они стоят? Да и люди ли они? Однако на них классно охотиться. Они бегут, они кричат. Почти так же интересно, как охотиться на настоящих людей, правда, Хэк?

Тишина в комнате.

– Может быть, они начали с девочки, – сказал Ричер. – Может быть, они не хотели ее убивать. Но потом все же убили. Может быть, им пришлось. Пару дней они нервничали. Ждали, затаив дыхание. Но никто за ними не пришел. Никакой реакции. Никому нет дела. Но это же весело! И тогда они стали охотиться чаще. Это превратилось в спорт. Настоящее убийство. Гораздо лучше броненосцев. Они брали старый пикап, один садился за руль, а двое забирались в кузов, и они охотились так долгими часами. Бобби сказал, что эту технику изобрел Слуп. И еще Бобби сказал, что Слуп был настоящим мастером такой охоты. Наверное. Думаю, они все стали мастерами. У них была отличная практика. Они развлекались так двадцать пять раз в тот год.

– Этим занимался пограничный патруль, – сказал Бобби.

– Нет. Расследование было честным. Многие думали иначе, но я получил информацию от человека изнутри. Мне рассказал сержант Родригес. А такие люди, как сержант Родригес, знают ответы на подобные вопросы, уж поверьте мне. Расследование зашло в тупик, поскольку поиски велись в ложном направлении. Виновными были вовсе не озверевшие полицейские. Людей убивали трое местных парней: Слуп Грир, Ал Юджин и Хэк Уокер. Они развлекались на том самом старом грузовичке, который и сейчас стоит в вашем гараже. Мальчики всегда остаются мальчиками, верно?

Тишина в комнате.

– Почти все убийства происходили в округе Эхо, – продолжал Ричер. – И мне это показалось странным. Почему пограничный патруль заезжал так далеко? На самом деле он здесь даже не появлялся. Это трое мальчиков из Эха ездили на юг.

Тишина.

– Нападения прекратились в конце августа, – сказал Ричер. – Почему? Нет, их не испугало расследование. Они о нем попросту не знали. Как известно, занятия в колледже начинаются в первых числах сентября. Они стали первокурсниками. Ну а следующим летом это было слишком опасно или они переросли свои игры. Так или иначе, но убийства больше не повторялись. Ушли в прошлое, пока через двенадцать лет Слуп не оказался за решеткой и не вытащил эту историю на свет божий, поскольку больше не мог сидеть в тюрьме.

Все смотрели на Уокера. Он плотно зажмурил глаза и смертельно побледнел.

– Несправедливо, правда? – сказал ему Ричер. – Все это было в далеком прошлом. Может быть, поначалу ты не хотел в этом участвовать. Может быть, остальные вовлекли тебя. А теперь прошлое возвращается. Настоящий кошмар, который может разрушить твою жизнь и лишить тебя серьезного приза. И тогда ты сделал ряд звонков. Принял кое-какие решения. Трое могут хранить тайну, если двое из них мертвы.

Погасла еще одна свеча. Фитиль зашипел и задымился.

– Нет, все было не так, – сказал Уокер.

У него за спиной мигнула лампа. На потолке затанцевали тени.

– И как же все было? – спросил Ричер.

– Я собирался только увезти Элли. Всего лишь на время. Я нанял для этого местных людей. У меня было полно денег, выделенных на проведение избирательной кампании. Они наблюдали за Элли в течение недели. Потом я направился в тюрьму и сказал Слупу, чтобы он мне больше не мешал. Но ему было все равно. Он сказал, что я могу забирать Элли. Он ее не хочет. Слуп был в конфликте с самим собой. Он женился на Кармен, чтобы наказать себя за то, что мы делали, – так мне кажется. Вот почему он все время ее бил. Она стала постоянным напоминанием о прошлом. Он думал, что Кармен может увидеть в нем убийцу. Как колдунья. И Элли тоже. Он думал, что она все видит и все понимает. Поэтому похищение Элли не могло испугать Слупа.

– И тогда ты нанял других людей.

Уокер кивнул.

– Они продолжили наблюдение за «Красным домом», а прежних наблюдателей убрали.

– А потом они убрали Ала и Слупа.

– Все это было так давно, Ричер. Ему не следовало вспоминать те истории. Тогда мы были совсем детьми. Мы договорились, что больше никогда не станем ворошить прошлое. Мы дали друг другу обещание. Никогда, никогда. Ни единого слова. Словно ничего такого не происходило. Словно то был лишь дурной сон, продолжавшийся целый год.

Довольно долго все молчали.

– Сегодня за рулем грузовика сидел ты, – сказал Ричер.

Уокер медленно кивнул.

– Если бы удалось убрать вас обоих, все было бы закончено. Я знал, что ты знаешь. Ну зачем еще тебе красть досье и уводить нас в пустыню? И я сел за руль грузовика. Почему нет? Я уже много раз водил его ночью.

Потом он замолчал. Дважды с трудом сглотнул. Закрыл глаза.

– Но я испугался, – продолжал Уокер. – Мне стало плохо. Я больше не способен пройти через все это. Больше не могу. Я стал другим человеком. Я изменился.

Все молчали.

– Где Элли? – спросил Ричер.

Уокер пожал плечами и покачал головой. Ричер сунул руку в карман и вытащил хромированную звезду.

– Эта штука имеет силу? – спросил он.

Уокер открыл глаза и кивнул.

– Технически.

– Тогда я должен тебя арестовать.

Уокер потряс головой.

– Нет, не надо, пожалуйста.

– Ты вооружен? – спросил у него Ричер.

– У меня в кармане пистолет, – ответил Уокер.

– Достаньте его пистолет, миссис Грир, – сказал Ричер.

Расти повернулась и засунула руку в карман Уокера. Он даже не пытался сопротивляться. Более того, отклонился в сторону, чтобы ей было удобнее. Расти вытащила небольшой голубоватый револьвер. Маленькое оружие. «Кольт детектив спешиал» тридцать восьмого калибра с двухдюймовым дулом. Расти покачала его на ладони – вполне подходящее оружие для женской руки.

– Где Элли, Хэк? – снова спросил Ричер.

– Я не знаю, – ответил Уокер. – Я правда не знаю. Они останавливаются в мотелях. Но мне неизвестно, в каком именно. Они мне не говорили. Они сказали, что так безопаснее.

– Как ты входил с ними в контакт?

– Телефонный номер в Далласе. Оттуда звонят сюда.

– Телефоны не работают, – сказал Бобби.

– Где она, Хэк? – вновь спросил Ричер.

– Я не знаю. Я бы сказал, если бы знал.

Ричер поднял пистолет Элис, вытянул правую руку вперед через стол. У него были длинные руки, и дуло оказалось в двух футах от лица Уокера.

– Смотри на мой указательный палец, Хэк, – сказал Ричер.

Он надавил на курок, и в пламени свечи кожа на пальце стала белой. Курок отошел назад, сначала на шестнадцатую часть дюйма, потом на восьмую.

– Ты хочешь умереть, Хэк?

Уокер кивнул.

– Да, пожалуйста, – прошептал он.

– Но сначала скажи. Сделай все правильно. Где она? – снова спросил Ричер.

– Я не знаю, – ответил Хэк.

Он смотрел на дуло. Оно было так близко, что его глаза скосились. Пламя свечей отражалось на полированном металле. Ричер вздохнул, ослабил давление на курок и опустил пистолет, который со стуком лег на стол. Все молчали. Никто не шевелился, потом начала подниматься рука Расти с зажатым в ней маленьким револьвером. Дуло описало дугу, но пока ни на кого не указывало.

– Слуп не стал бы бить женщину, – прошептала Расти. – Она просто неудачно падала с лошади.

Ричер покачал головой.

– Он бил Кармен в течение пяти лет, Расти, почти каждый день со дня их свадьбы, пока не отправился в тюрьму. Он ломал ей кости, разбивал губы, оставлял на теле синяки. Но двенадцать лет назад, ночью, в пустыне, он насиловал, пытал и убивал – его жертвами стали двадцать пять человек.

Расти заметно задрожала.

– Нет, – пробормотала она. – Это неправда.

Револьвер в ее руке ходил ходуном.

– Наведите эту штуку на меня, и я вас пристрелю, – спокойно сказал Ричер. – И поверьте, сделаю это с большим удовольствием.

Секунду Расти смотрела на него. Затем согнула руку и приставила дуло пистолета к голове, над ухом. Металл прошел сквозь гладко зачесанные волосы, как палка сквозь птичье гнездо. Она долго держала так оружие, а потом повернулась на стуле и навела револьвер на лоб Хэка Уокера, так что дуло оказалось в двух дюймах от его кожи.

– Ты убил моего мальчика, – прошептала она.

Уокер даже не попытался отодвинуться, он лишь кивнул.

– Мне очень жаль, – прошептал он.

У револьверов нет предохранителя. «Кольт детектив спешиал» – это самовзводный пистолет. Из чего следует, что половина хода курка приводит к тому, что ударник затвора отходит назад, барабан поворачивается, а потом, если вы продолжаете давить на курок, затвор приходит в обратное движение и револьвер стреляет.

– Нет, Расти, – сказал Ричер.

– Мама, – позвал Бобби.

Курок щелкнул.

– Нет! – закричала Элис.

Сработал курок. Из дула вырвалось пламя, раздался грохот, и верхнюю часть головы Уокера снесло. Она отлетела в сторону, словно крышка, в воздухе повис красный туман. «Экспансивная пуля»,[27] – отметило подсознание Ричера. Пламя исчезло, и он увидел почерневшее отверстие между глаз Уокера. Затем Расти выстрелила еще раз. Вторая пуля также попала в голову Уокера, и он упал на пол, но рука Расти не дрогнула, она продолжала стрелять прямо перед собой. Три, четыре, пять, шесть. Третий выстрел попал в стену, четвертый – в лампу Коулмана, и стекло разбилось, пятый угодил в резервуар с керосином, последовал взрыв, и пламя ударило в стену. Шестая пуля прошла сквозь центр пламени. Расти продолжала нажимать на курок даже после того, как револьвер перестал стрелять. Ричер смотрел, как сгибается ее палец, щелкает боек, цилиндр послушно поворачивается. Потом он взглянул на стену.


Ли Чайлд читать все книги автора по порядку

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кровавое эхо отзывы

Отзывы читателей о книге Кровавое эхо, автор: Ли Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.