MyBooks.club
Все категории

Джеймс Роллинс - Кости волхвов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джеймс Роллинс - Кости волхвов. Жанр: Триллер издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кости волхвов
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
659
Читать онлайн
Джеймс Роллинс - Кости волхвов

Джеймс Роллинс - Кости волхвов краткое содержание

Джеймс Роллинс - Кости волхвов - описание и краткое содержание, автор Джеймс Роллинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В Кёльнском соборе во время праздничной службы происходит массовое убийство: все прихожане погибают мучительной смертью. Преступники, облачённые в монашеские рясы, похищают бесценную реликвию, хранившуюся в соборе с XII века, — кости библейских волхвов. Из Вашингтона для расследования преступления послана группа спецагентов секретной организации «Сигма» во главе с Греем Пирсом. Совместно с учёными Ватикана группе удаётся установить, что в убийстве и похищении замешан Имперский орден дракона — тайное братство алхимиков, корни которого уходят в глубь веков.(Книга-загадка, книга-бестселлер)

Кости волхвов читать онлайн бесплатно

Кости волхвов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Роллинс

В душе Рауля бушевала неукротимая ярость.

А потом вода всколыхнулась и послышался глухой гул, словно где-то неподалёку проехал грузовой поезд. Чёрный проем туннеля изнутри осветился рыжим светом, который почти сразу же погас. Все было кончено.

Рауль закрыл глаза. У него нет практически ничего, что он мог бы показать своим хозяевам. Орден дракона оторвёт ему яйца… а может, и кое-что ещё. В голове промелькнула мысль: а если он сейчас просто уплывёт и исчезнет? Его деньги хранились в трех разных швейцарских банках. Но нет, на него устроят настоящую охоту и рано или поздно обязательно найдут.

Внезапно ожил наушник Рауля.

— «Тюлень один»! «Тюлень один»! Это «Медленный буксир»!

Он открыл глаза. Его вызывали с судна, которое должно было их забрать.

— Я «Тюлень один», — мрачно ответил он на условные позывные.

— Докладываем: у нас на борту появились два новых пассажира.

Рауль нахмурился.

— Объясните подробнее! — приказал он.

— Женщина, которую вы знаете, и американец.

Рауль сжал раненую руку в кулак. От морской воды её нещадно щипало. Грудь жгло огнём.

О таком подарке он не мог и мечтать!


15 часов 22 минуты

Грей, словно тигр в клетке, метался по одному из номеров отеля, которые заблаговременно забронировал для них Монк. Номер располагался на верхнем этаже отеля «Корниш». Грей, Кэт и Вигор приехали сюда всего двадцать пять минут назад. Окна балкона выходили на махину из стали и стекла — новое здание Александрийской библиотеки. Раскинувшаяся позади неё бухта напоминала темно-синий лёд, а судёнышки на её поверхности казались приклеенными. После недавних бурных событий в бухте вновь царили мир и покой.

Вигор сидел перед телевизором и слушал выпуск местных новостей. Египетский журналист взахлёб рассказывал об ожесточённой схватке между двумя конкурирующими группировками торговцев наркотиками, которым в итоге удалось уйти от преследования полиции. Следовательно, орден дракона и на сей раз сумел вовремя смотать удочки.

Грей уже знал о том, что могила оказалась уничтоженной. Он и двое его товарищей воспользовались аквалангами убитых бандитов и двумя подводными «санями», чтобы добраться до дальней оконечности бухты. Там они оставили своё снаряжение под причалом и, никем не замеченные, выбрались на берег. Однако в то время, когда они ещё находились под водой, до слуха Грея донёсся приглушённый звук взрыва. Он сразу понял, что это сработала зажигательная бомба. Видимо, перед тем как смыться из подземелья, Рауль привёл её в действие.

Выбравшись из воды, уже без аквалангов и гидрокостюмов, Грей, Кэт и Вигор растворились в толпе загорающих курортников и прошли через парк к своей гостинице. Грей надеялся, что Монк и Рейчел уже там, но его ожидания не оправдались. Их там не было. Не было от них и никаких известий: ни записки, ни звонка.

— Где они могут находиться? — встревоженно спросил Вигор.

Грей повернулся к Кэт:

— Ты говоришь, что отправила их на подводных «санях»? Она кивнула, но на лице её появилось чуть виноватое выражение.

— Мне бы следовало убедиться в том, что…

— В таком случае мы с монсиньором были бы уже мертвы, — перебил её Грей. — Думаю, ты сделала правильный выбор.

Он не мог винить её. Грей потёр глаза.

— Кроме того, Рейчел не одна, рядом с ней — Монк.

Это было слабым утешением, но все же лучше, чем ничего.

— Так что же нам теперь делать? — спросил Вигор. Грей опустил руки и выглянул в окно.

— Мы должны исходить из того, что их взяли в плен, — сказал он. — Поэтому здесь мы уже не можем чувствовать себя в безопасности. Необходимо уходить.

— Уходить? — возмущённо переспросил Вигор, выпрямляясь во весь рост.

Грей снова ощутил, насколько тяжёл груз ответственности, лежащий на его плечах. Ему хотелось отвести взгляд, но он заставил себя посмотреть Вигору в глаза и ответил:

— У нас нет выбора.


16 часов 05 минут

Рейчел завернулась в махровый купальный халат, не сводя глаз со второго обитателя тесной каюты. Однако высокая мускулистая блондинка не обращала на неё внимания. Подойдя к двери, она распахнула её и крикнула в коридор:

— Все, можете входить!

За дверью оказалась вторая женщина — точная копия блондинки, только темнокожая и с темно-рыжими волосами. Она вошла в каюту и придержала дверь для Рауля. Гиганту пришлось нагнуть голову, чтобы войти внутрь.

— Она чиста, — доложила блондинка, стягивая резиновые медицинские перчатки. Только что она самым тщательным образом обыскала Рейчел, заглянув даже в интимные места пленницы. — На ней ничего нет.

«Да уж, теперь точно ничего!» — со злостью подумала Рейчел, туго затягивая пояс халата. Её руки дрожали, и она сцепила пальцы. Женщине хотелось плакать, но она сдерживала слезы, не желая радовать Рауля своей слабостью.

Рейчел смотрела в небольшой иллюминатор, пытаясь сориентироваться на местности, получить хоть маленькую зацепку, чтобы понять, где они находятся. Но единственное, что она видела, была ровная морская поверхность.

Её и Монка перевели сюда с плавучего дома. Вскоре после того, как они оказались в плену, громоздкое судно снялось с якоря и после недолгого плавания по бухте встретилось с быстроходным катером. Четверо мужчин с бычьими шеями связали пленникам руки, надели им на головы чёрные мешки, сунули кляпы во рты и переправили на катер, танцующий на волнах. Катер сразу сорвался с места и стрелой полетел по воде. Рейчел показалось, что они плыли полдня, не меньше, хотя на самом деле путешествие длилось чуть менее часа. После того как с их голов сняли мешки, Рейчел убедилась, что солнце на небосводе почти не переместилось.

В небольшой бухточке, укрытой среди скал, их поджидало знакомое судно на подводных крыльях, темно-синее, как акула. На палубе, готовясь сниматься с якоря, суетились матросы. На корме высилась исполинская фигура Рауля, скрестившего руки на груди.

Рейчел и Монка грубо перетащили на борт судна, а затем развели в разные стороны. Первым делом Рауль занялся Монком.

Рейчел до последней минуты не знала, какая участь постигла её товарища по несчастью. В сопровождении двух амазонок её отправили вниз, в каюту. Судно немедленно снялось с якоря и взяло курс в открытое море. Это случилось с полчаса назад.

Рауль шагнул к Рейчел и схватил её за руку. Другая его ладонь была забинтована.

— Пошли со мной! — велел он.

Его ногти глубоко впились в её плоть.

Рейчел позволила вытащить себя в обшитый деревянными панелями коридор, освещённый светом настенных плафонов. Он был очень длинным и тянулся от кормы до носа судна. По обеим сторонам коридора находились двери кают. На верхнюю палубу вела крутая лестница, больше напоминавшая стремянку.

Однако вместо того, чтобы подняться, Рауль потащил её дальше, к носовой части корабля. Дойдя до последней каюты, он постучал в дверь.

— Entri[52], — ответил приглушённый голос.

Рауль распахнул дверь и втащил пленницу внутрь. Эта каюта была значительно больше той, которая превратилась в её тюремную камеру. Здесь имелись не только кровать и стул, но также письменный стол, тумбочка и полки с книгами. На каждой плоской поверхности были навалены книги, журналы, рукописи и даже старинные свитки. На письменном столе стоял портативный компьютер.

Обитатель каюты выпрямился и обернулся. Поправив очки, водружённые на кончик носа, он опёрся о письменный стол и проговорил радушным тоном, как если бы они были лучшими друзьями:

— Рейчел!

Рейчел вспомнила этого пожилого человека. Она видела его, когда дядя Вигор устроил ей экскурсию по библиотеке Ватикана. Это был доктор Альберто Менарди, главный хранитель папских архивов. Предатель был почти одного роста с ней, но поскольку он постоянно сутулился, то казался даже ниже.

Постучав пальцем по листку бумаги, лежащему перед ним, Менарди проговорил:

— Судя по этому почерку, явно женскому, надписи на карте сделаны вашей рукой.

Он подал ей знак, велев подойти. У Рейчел не было выбора, тем более что Рауль сильно толкнул её в спину. Чтобы не упасть, Рейчел пришлось ухватиться за край письменного стола.

Пытаясь ничем не выдать своих чувств, она смотрела на карту Средиземноморья с нарисованными на ней линиями, образующими контур песочных часов, и названиями семи чудес света. Они нашли карту, которую она спрятала в непромокаемый карман своего гидрокостюма. Теперь Рейчел жалела, что не сожгла её.

Альберто приблизил к ней лицо. Его дыхание отдавало оливками и сухим вином. Проведя пальцем по линии, прочерченной через центр «песочных часов», он потребовал:

— Расскажите мне об этом.

— Это маршрут, которым мы должны следовать дальше, — солгала Рейчел.

Хорошо хоть её дядя не продолжил эту линию с помощью маркёра, а всего лишь обозначил путь до Авиньона пальцем, используя в качестве линейки нож Грея. Линия, прочерченная на карте, доходила только до Рима.


Джеймс Роллинс читать все книги автора по порядку

Джеймс Роллинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кости волхвов отзывы

Отзывы читателей о книге Кости волхвов, автор: Джеймс Роллинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.