Майя вынула меч из футляра и вспомнила, как отец учил ее ходить бесшумно. Идти надо было так, словно вы передвигаетесь по тонкому льду — вытянуть ногу вперед, слегка попробовать землю и только потом наступать на нее всем весом. Майя добралась до густой тени под баком с водой и заметила, что за раздевалкой возле бассейна кто-то прячется. Она присмотрелась внимательнее и разглядела невысокого, широкоплечего мужчину с винтовкой в руках. Майя подкралась к нему со спины и расслышала, как он шепчет в микрофон с наушниками:
— У тебя вода еще осталась? Моя закончилась. — Он несколько секунд помолчал и раздраженно добавил: — Я все понимаю, Фрэнки, но я взял с собой только одну бутылку, а не две, как ты.
Сделав шаг влево, Майя бросилась вперед и ударила противника мечом по шее. Он покачнулся и рухнул на землю, как забитый бычок. Единственным звуком, который нарушил тишину, был удар его винтовки о бетон. Майя наклонилась над трупом и сняла у него с головы наушники. В них тихо переговаривались еще несколько голосов.
— Вон они, — сказал один из собеседников с южноафриканским акцентом. — Свет фар видишь? Двигаются вверх по холму.
Холлис медленно въехал в ворота Аркадии, припарковался на стоянке и заглушил двигатель. Лунный свет прорисовал в кабине автомобиля силуэт Холлиса.
— Что теперь? — спросил один из наемников.
— Женщину в салоне видишь?
— Нет.
— Если водитель выйдет из салона, стреляем на поражение. Если останется, ждем Арлекина. Бун сказал, чтобы в женщину стреляли сразу, как только увидим.
— Я вижу только парня. Ричард, а у тебя что?
Мертвец не ответил. Майя оставила его оружие на земле и побежала к центральному зданию.
— Ричард? Ты меня слышишь?
Ответа не последовало.
Холлис оставался в машине, отвлекая наемников от настоящей опасности. Майя отыскала вторую вершину треугольника. Еще один наемник сидел возле центрального здания, целясь в пикап Холлиса из снайперской винтовки. Майя двигалась по плотно утрамбованной земле абсолютно неслышно, но снайпер все-таки почувствовал ее приближение. Наемник развернулся, и Майя ударила его мечом прямо в глотку. Из разрезанной артерии хлынула кровь, и снайпер упал.
— Похоже, он сейчас вылезет, — сказал наемник с южноафриканским акцентом. — Ричард? Фрэнки? Где вы там?
Майя быстро прикинула, где может прятаться третий наемник, и побежала к спальням для девочек. И действительно, на углу здания стоял последний из тройки. Он был так напуган, что почти кричал в микрофон:
— Вы слышите меня? Стреляйте в парня. Стреляйте!
Майя появилась из тени и полоснула его мечом по левой руке. Африканец выронил винтовку, и Майя нанесла еще один удар, перерезав противнику подколенное сухожилие на левой ноге. Он с криком упал на землю.
Все было почти кончено. Майя встала над наемником и навела на него меч:
— Где двое пленников? Куда вы их увезли?
Наемник попытался отползти в сторону, но Майя снова ударила его мечом и рассекла сухожилие на правой ноге. Теперь он лежал на животе и, царапая мягкую землю ногтями, извивался беспомощно, как раненое животное.
— Где они?
— Их отвезли в аэропорт Ван-Найс. Посадили на… — захрипел и судорожно дернулся, — на частный самолет.
— Куда летит самолет?
— В округУэстчестер, недалеко от Нью-Йорка. В исследовательский центр фонда «Вечнозеленые». — Наемник перевернулся на спину и поднял руки. — Богом клянусь, я говорю правду. Фонд «Вечно…»
Майя подняла меч и в темноте нанесла последний удар.
Холлис выехал из ворот Аркадии и направился вниз по дороге, наблюдая за тем, как впереди скользит свет его фар. Майя, держа меч на коленях, навалилась плечом на дверцу автомобиля. Она непрерывно дралась или убегала с тех самых пор, как приехала в Америку, а теперь потерпела окончательное поражение. Габриеля вместе с Вики посадили на частный самолет и переправили на Западное побережье. Теперь в руках Табулы оказались оба Странника.
— Нам придется напасть на исследовательский центр фонда, — сказала Майя. — Поехали в аэропорт. Возьмем билеты на самолет до Нью-Йорка.
— Плохая идея, — ответил Холлис. — Во-первых, у меня нет поддельного удостоверения. Во-вторых, мы не сможем провезти оружие. Ты сама мне про Систему рассказывала. Табула наверняка проникла во все полицейские базы данных и разместила там наши фотографии как беглых преступников.
— Как насчет поезда?
— У нас тут не Европа и не Япония, высокоскоростных линий нет. На поезде будем добираться дня четыре или пять.
— Ну и что будем делать? — Майя почти кричала, не в силах сдержать гнев. — Действовать надо немедленно.
— Поедем на машине. Я и раньше так делал. До места доберемся где-то за трое суток.
— Чересчур долго.
— А что ты предлагаешь? Сесть на ковер-самолет и попросить его отнести нас прямо к самому центру? У нас все равно нет плана, как пробраться вовнутрь. — Холлис улыбнулся Майе, стараясь выглядеть уверенно. — Все, что надо для путешествия через Америку, это бензин, кофеин и хорошая музыка. Заодно по дороге план действий разработаешь.
Какое-то время Майя смотрела сквозь лобовое стекло не моргая, а затем слегка кивнула. Она не должна позволять эмоциям брать верх над разумом. Холлис прав. Он рассуждал как настоящий Арлекин.
Между передними сиденьями стояла картонная коробка с музыкальными дисками. В салоне пикапа были две большие колонки и два проигрывателя компакт-дисков, встроенные в приборную панель один над другим. Когда пикап выехал на автостраду, Холлис поставил в проигрыватель один из дисков и нажал кнопку. Майя ожидала услышать что-нибудь современное, с бьющим в виски ритмом, но вместо этого из колонок зазвучала цыганская гитара Джанго Рейнхардта.
Холлис давно заметил скрытое сходство между джазом, рэпом, классической и народной музыкой. Двигаясь по автостраде, он держал левую руку на рулевом колесе, а правой перебирал диски в картонной коробке из-под обуви. Путешествие началось, и Холлис превратил его в бесконечный саундтрек, где одна песня плавно перетекала в другую, саксофон Чарли Паркера сменяли песнопения русских монахов и ария из «Мадам Баттерфляй» в исполнении Марии Каллас.
Западные горы и равнины скользили мимо окон автомобиля, как прекрасный сон о полной свободе и открытости. Однако реальная жизнь не была частью американского пейзажа. Она напоминала о себе огромными грузовиками, которые мчались по автостраде с бензином, древесиной и сотнями перепуганных свиней, высовывавших свои пятачки сквозь щели в стенках грузовых контейнеров.
За рулем в основном сидел Холлис. Майя, поставив на колени портативный компьютер и спутниковый телефон, выходила в интернет. Она разыскала Линдена в одном из знакомых чатов и осторожно рассказала о том, куда направляется. Французский Арлекин много общался с новыми единомышленниками из Европы, Америки и Азии.
В основном они были молодыми людьми, которым не нравился диктат Системы. Некоторые из них встречались на веб-сайте Штутгартского социального клуба. На самом деле никто из этих хакеров в Штутгарте никогда не был, пользуясь клубом только как прикрытием и местом для передачи информации. Линден связался с ними и сообщил, что срочно требуются сведения о научно-исследовательском центре «Вечнозеленых», расположенном недалеко от Нью-Йорка.
Сначала Штутгартский клуб переслал на Майин компьютер газетные статьи о фонде «Вечнозеленые». Через несколько часов хакерам удалось проникнуть в некоторые корпоративные и правительственные базы данных. Испанский компьютерщик Геркулес получил доступ к компьютерам архитектурной фирмы, которая строила здание центра, и у Майи на экране монитора стали возникать электронные чертежи всех построек.
— У них большое поместье в пригороде, — сказала она Холлису, просматривая информацию. — Четыре здания образуют квадратный внутренний двор, в центре стоит еще одно без окон.
— Как у них там с охраной? — спросил Холлис.
— Центр выстроен, как настоящая крепость. Стена в десять футов высотой и камеры видеонаблюдения.
— Зато у нас есть одно преимущество. Держу пари, они там все такие самоуверенные, что даже думать не думают, будто на их центр может кто-то напасть. Есть какой-то способ туда пробраться, чтобы не подняли тревогу?
— В здании для генетических исследований есть четыре подземных этажа. По тоннелям проложены водопроводные трубы, электрические кабели и воздуховоды от систем кондиционирования. Один из тоннелей выходит за стену — точнее, в двух метрах от нее.
— Звучит многообещающе.
— Чтобы пробраться внутрь, понадобятся инструменты.
Холлис вставил в проигрыватель очередной диск, и колонки взорвались танцевальной музыкой группы «Фанкаделик».
— Без проблем! — крикнул он, и музыка словно подтолкнула автомобиль вперед, через бескрайние ландшафты.