двести пятьдесят тысяч за твое убийство, — вздохнув и потерев лоб, признался Джей Ар. — Узнав о тебе, она захотела, чтобы ты исчезла, а я сказал ей, что знаю одного дельного парня.
— Что-что, прости?
Интуиция не обманула ее. Марин знала о них с Дереком. Одно дело прийти в пьяной ярости, чтобы опозорить ее перед соседями, как это сделала жена Пола, но заплатить за убийство… это уже совсем другой уровень безумия. Какой нормальный человек додумался бы, что убийство может быть разумной реакцией на супружескую неверность? Вот ведь чертовы богатые психопатки…
— И она действительно заплатила ему такие деньги?
— Расслабься, — бросил Джей Ар. — Очевидно же, что тебе ничего не грозило. Но да, она наняла его, или, по крайней мере, думала, что наняла. А мы с Джулианом собирались разделить денежки.
— А ты вообще собирался рассказать мне об этом? — подозрительно спросила Кензи. — Или даже предложить мне долю этих… кровавых денег?
Его молчание подтвердило ее подозрения.
— Значит, ты использовал меня. Пока я рассказывала тебе о Дереке, ты думал только о том, как бы разделаться с долгами и вернуть Марин… Какой же ты мерзавец, — она горько усмехнулась. — Не могу поверить, что ты решился кинуть на четверть миллиона долларов отчаявшуюся в своем горе женщину. И она ведь считала тебя другом, Джей Ар… Знаешь, я надеюсь, что Джулиан свалит и не даст тебе ни шиша. Потому что я не знаю, кто из нас больший придурок, я или ты.
Джей Ар направился к ней с поднятым кулаком, но на этот раз Кензи даже не дернулась. Просто сидела, глядя на него так, словно видела — реально видела его — впервые. Сэл Палермо-младший не супермен, как она представляла, — крутой уличный прохиндей, умный и независимый. Просто ребенок, травмированный годами отцовских издевательств, погрязший в заботах о такой же травмированной матери и влюбленный в женщину, которая никогда не полюбит его в ответ. Он всего лишь дерьмовый, низкопробный преступник. Семь лет она потратила на него. Целых семь лет…
Достаточно.
— Ну, давай, ударь меня, — презрительно процедила Кензи. — Это единственное, что у тебя хорошо получается.
* * *
Она услышала вой сирен, прежде чем увидела огни мигалок, и вскочила из-за стола, где сидела с Лорной, досматривая окончание игры «Джеопарди!». Джей Ар торчал наверху в своей спальне. Когда он недавно выбежал из гостиной, она услышала, как наверху хлопнула дверь, а это означало, что он проторчит в своей комнате весь вечер.
Лорна вернулась в дом через несколько минут после их ссоры. Лицо пожилой женщины раскраснелось от напряжения, куда бы она ни ходила и что бы ни делала. Мать Джей Ара, очевидно, неплохо передвигалась для человека, которому якобы вот-вот должны заменить второй тазобедренный сустав. Она резво бросилась за стол, чтобы успеть дать ответ на последний вопрос игры, уже ей, безусловно, известный.
Что за охренительный дом… И люди в нем тоже охренительные.
Вернувшись в гостиную, Кензи выглянула в окно. Синие-красные огоньки вспыхивали где-то на дороге, и хотя пока она видела только их мерцание, было ясно, что они приближались.
Вот черт! Копы наверняка едут за ней.
Должно быть, Тайлер не успел вовремя отменить заявление о пропаже. Не секрет, что Кензи родом из Проссера и что она крутила роман с Джей Аром, поэтому полиция, видимо, сочла логичным для начала поискать ее в его фамильном доме. Как, черт возьми, она собирается объясняться с ними? Понятно, что полиция не арестует ее за то, что ее сосед подумал, будто она пропала. Она могла невинно заявить, что произошло недоразумение, ведь так оно и есть.
Если, конечно, дело вовсе не связано с заявлением о пропаже человека. Может, дело в требовании выкупа. Возможно, Дерек позвонил в полицию и сообщил, что ее удерживают против воли и что похитители требуют денег в обмен на ее жизнь. Если копы едут именно из-за выкупа, то она точно в беде. И Джей Ар тоже.
В этом запутанном клубке лжи абсолютно невозможно понять, что именно им грозит.
Кензи услышала за спиной шаркающие шаги Лорны и, оглянувшись, увидела на старческом лице испуганное выражение. Сверху, из спальни Джей Ара, тоже донесся шум шагов. Лорна вдруг с удивительной силой вцепилась в плечо Кензи.
— Винный погреб, — прошипела она, услышав, как ее сын сбегает по лестнице. Лорна даже не успела ничего добавить, когда он ворвался в гостиную с безумным видом попавшего в ловушку дикого зверя. Бросившись к нему, Лорна положила руки ему на грудь, но он оттолкнул ее. Пошатнувшись, старуха плюхнулась на диван.
— Успокойся, сынок, пожалуйста.
Ее слова не возымели ни малейшего воздействия. До спокойствия Джей Ару было так же далеко, как до Луны. Как и раньше, он принялся расхаживать по гостиной, но теперь шаги его стали шире и быстрее; Джей Ар возбужденно ерошил волосы и растирал руками лицо. Он явно обкурился марихуаны. Его карие глаза почернели из-за предельно расширившихся зрачков.
— Что мне делать? — в отчаянии крикнул он. — Что же мне, черт возьми, делать?!
— Надо сначала выяснить, что им, собственно, нужно, — сказала Кензи, пытаясь сохранять спокойствие. Хотя даже относительное спокойствие давалось непросто. Негативный настрой Джей Ара действовал на редкость заразительно. — Что бы копы ни думали, я могу просто сказать им, что это была глупая шутка и…
— Это ты вызвала их?
— Естественно, нет, — возмутилась она. — Какого черта мне звонить в полицию?
— Господи Иисусе, до чего же ты тупа… — Он снова принялся ходить взад-вперед; вой сирены становился все громче, а сквозь занавески уже виднелись проблесковые маячки. — Они едут не по твою душу, Эм Кей. Им нужен я. Они собираются арестовать меня, мам, — сообщил он, развернувшись к матери, — и я опять сяду в тюрьму. На сей раз навсегда. — Он едва не плакал; его взгляд метался по комнате, казалось, в поисках спасительного укрытия. — Я понял: во всем виноват Джулиан. Должно быть, этот чертов проныра сдал меня.
— Ты сможешь выкрутиться. — Кензи осознала, что впервые видела Джей Ара в таком диком возбуждении. — Отрицай все; говори, что Джулиан сам все спланировал. Забрал деньги Марин, потом похитил меня и отправил требование выкупа. Вали все на него. Я поддержу тебя.
Ей вдруг пришло в голову, что Лорна, слыша весь их разговор, ничему не удивлялась, как будто знала обо всем этом все с самого начала.
— Мам, папин пистолет еще у тебя? — спросил он.
— В спальне, — ответила Лорна, не удивившись и этому вопросу. — В стенном сейфе, в кладовке. Код — день рождения твоего отца.