Несмотря на то что Кэтрин часто думала о его возможном приглашении, оно застало ее врасплох.
«И все-таки каков будет ответ?» — спросила она себя.
— Завтра? — повторил Уинстон.
Голос его звучал неуверенно, крайне необычно для человека, который только что покончил с одним из самых опасных преступников в истории округа Монтерей.
«Ты пытаешься увильнуть», — сказала себе Кэтрин. Взглядом она пробежала по фотографиям детей, собак и покойного мужа. Подумала об Уэсе. И ответила:
— Знаешь, завтра будет в самый раз.
— Все закончилось, — очень тихо сообщила она матери.
— Я уже слышала. От Майкла в КБР.
Эди Дэнс вернулась домой в Кармел из-под надежной защиты КБР.
— А наша банда знает?
Кэтрин имела в виду детей.
— Я им преподнесла эту новость в смягченной форме. Сказала примерно следующее: сегодня мама придет домой вовремя, потому что расследование, которое она вела несколько последних дней, наконец-то закончено. Преступника поймали, а вот подробностей я пока не знаю. Примерно так. Мэгс вообще особого внимания на мои слова не обратила. Она занята сейчас более серьезным делом — разучивает новую песню для лагеря. Уэс сразу направился к телевизору, но я попросила Стю поиграть с ним в пинг-понг. И он тут же, похоже, забыл про дело Пелла. Но я недаром употребила слово «похоже».
Дэнс и ее родители всячески старались оградить детей от любых новостей о гибели людей и насилии, в особенности если эти новости имели отношение к работе Кэтрин.
— Я присмотрю за ним. Спасибо, мама.
Затем открыла банку пива, разлила по двум бокалам и один протянула матери.
Эди сделала глоток и вдруг, нахмурившись, спросила:
— А когда вы покончили с Пеллом?
Дэнс назвала примерное время.
— А что?
Взглянув на часы, Эди сказала:
— Я абсолютно уверена, что около четырех — четырех тридцати слышала, как кто-то возится на заднем дворе. Вначале я не обратила на это особого внимания, но потом у меня возникло подозрение, а не могли Пелл узнать, где мы живем. И не захотел ли отомстить. И как-то мне сразу стало не по себе. Даже несмотря на то что у нас перед домом дежурил полицейский автомобиль.
Конечно, Пелл не задумываясь перерезал бы им всем глотки, представься ему такая возможность, и планировал сделать нечто подобное, но в данном случае была явная временная нестыковка: к тому моменту, о котором говорила ее мать, Пелл был уже в доме Мортона Нэгла или по дороге к нему.
— Возможно, это был не он.
— Да, может быть, просто кот. Или собака Перкинсов. Им нужно получше за ней присматривать. Я поговорю с ними.
Кэтрин собрала детей и отправила на улицу. Там уже ждали собаки. Затем обняла отца, и они стали обсуждать планы на воскресенье, на которое была намечена праздничная вечеринка в Морском клубе по поводу дня рождения Стюарта. Дэнс должна была выступать в роли личного шофера своих родителей, дабы они могли не ограничивать себя в количестве любимого ими шампанского и пино-нуар. Она подумала было о том, чтобы пригласить Уинстона Келлога, но потом решила подождать, посмотреть, как пройдет их завтрашняя встреча.
Дэнс вспомнила об ужине и ощутила острое нежелание что-либо готовить.
— Ребята, вы не против блинчиков в «Бэйсайде»?
— Угу! — отозвалась с улицы Мэгги.
И громко начала рассуждать о том, с каким сиропом она их будет есть. Уэс тоже обрадовался, но свою радость выразил значительно более сдержанно.
Когда приехали в ресторан и уселись за столик, Дэнс напомнила сыну, что на нынешней неделе его черед выбирать, как им провести приближающийся воскресный день.
— Итак, какие у нас планы? Кино? Путешествие?
— Пока не знаю. — Уэс долго рассматривал меню.
Мэгги настаивала на том, чтобы заказать блинчики и для собак. Дэнс попыталась объяснить ей, что подобная еда не слишком большой деликатес для их домашних любимцев и что они покормят их чем-нибудь более подходящим по возвращении домой.
Когда наконец принесли большие тарелки с горячими блинчиками, Уэс спросил:
— Ты слышала о фестивале? О яхтах?
— Яхтах?
— Дедушка нам говорил про парад яхт в заливе и про концерт. В Кэннери-Роу.
Дэнс вспомнила о фестивале, посвященном Джону Стейнбеку.
— Значит, он будет в воскресенье? И ты хочешь его посетить?
— Завтра вечером, — откликнулся Уэс. — Это будет замечательно. Мы сможем пойти?
Дэнс про себя рассмеялась. Уэс никак не мог знать о ее завтрашнем свидании с Келлогом. Или все-таки мог? Когда дело касалось детей, в ней просыпались настоящие экстрасенсорные способности. Может быть, и с ними происходит то же самое, когда дело касается ее?
Дэнс полила блинчики сиропом и положила маленький кусочек масла. Сделала вид, что решает.
— Завтра? Мне надо подумать.
Первоначальной ее реакцией, когда она увидела застывшее в ожидании лицо Уэса, было позвонить Келлогу и отложить или вообще отменить встречу.
Иногда проще…
Тут ее размышления были прерваны необходимостью остановить Мэгги, которая пыталась утопить свои блинчики в потоке из клубничного и черничного сиропов. И, повернувшись к Уэсу, Кэтрин поспешно и совершенно не задумываясь произнесла:
— Ах да, милый, я не могу. У меня другие планы.
— О!
— Но я уверена, дедушка с радостью согласится пойти с тобой.
— А какие у тебя планы? Встреча с Конни? Или с Мартиной? Может быть, они тоже захотят пойти? Мы сможем отправиться туда все вместе. А они прихватят с собой и близнецов.
— Да-да, мама, и близнецов! — крикнула Мэгги.
Дэнс вспомнила слова своего психотерапевта.
Кэтрин, ты все равно никогда не сможешь объективно оценить суть его слов. Родителям всегда кажется, что их дети выдвигают весомые аргументы и возражения по поводу потенциальных отчимов или даже случайных знакомых своих матерей. Не следует идти у него на поводу. Ваш сын расстроен из-за того, что, по его мнению, вы предали память его отца. Достоинства и недостатки вашего партнера к этому не имеют никакого отношения.
И Кэтрин приняла решение.
— Нет, один мой коллега пригласил меня на обед.
— Агент Келлог, — резким голосом уточнил мальчик.
— Да, агент Келлог. Скоро ему придется возвратиться в Вашингтон, и я хотела поблагодарить его за ту помощь, которую он оказал нам.
Она почувствовала некоторую неловкость из-за того, что не смогла не попытаться хоть немного смягчить удар, подбросив Уэсу намек, что если Келлог живет так далеко от них, он не может представлять серьезной опасности. Хотя и не исключала, что все схватывающий на лету Уэс может легко прийти к выводу, что Дэнс уже решила оторвать его от друзей и родных на полуострове и переехать в столицу Соединенных Штатов.
— Хорошо, — проговорил мальчик, задумчиво отрезая очередной кусок блинчика и медленно отправляя его в рот.
Для Дэнс аппетит Уэса был превосходным барометром его отношения.
— Эй, сынок, что случилось?
— Ничего.
— Дедушка с удовольствием сходит с тобой на представление.
— Да, конечно.
И тут Кэтрин задала еще один не совсем обдуманный вопрос:
— А что, тебе не нравится Уинстон?
— Да нет, почему…
— Ты можешь от меня ничего не скрывать.
У нее тоже пропал аппетит.
— Ну, я не знаю… Он просто совсем не похож на Майкла.
— Да, не похож. Но подавляющее большинство людей вокруг нас не похожи на Майкла. — На того самого друга Дэнс, который последнее время перестал отвечать на ее звонки. — И это совсем не значит, что я не могу принять их приглашение пообедать с ними.
— Думаю, что можешь.
Несколько минут они ели молча. И вдруг Уэс произнес:
— Мэгги он тоже не нравится.
— Я такого не говорила! Ты врешь!
— Говорила, говорила! Ты говорила, что у него живот отвисает.
— Неправда!
Хотя по тому, как девочка залилась краской, Дэнс мгновенно поняла, что Уэс не лжет.
Кэтрин улыбнулась и отложила вилку.
— Эй, вы оба, послушайте меня внимательно. Если я с кем-то обедаю или даже иду в кино, это совсем не значит, что мой обед или поход в кино будет иметь какие-то серьезные последствия для нашей семьи. Для всех нас, для нашего дома, собак, нашей жизни в целом. Никаких последствий. Обещаю. Понятно?
— Понятно, — отозвался Уэс.
Она заметила, что у него слегка дернулась коленка, но Дэнс поняла, что ей почти удалось его убедить.
Теперь была обеспокоена Мэгги.
— Ты что, больше никогда не выйдешь замуж?
— Мэгс, откуда у тебя такие странные мысли?
— Я просто так спросила.
— Мне и в голову пока не приходила мысль о замужестве.
— Пока… — пробормотал Уэс.
Дэнс рассмеялась внимательности Уэса.