— Эти шторы умеют не только летать, но и ползать по земле, — ответил Повелитель. — Прикидываются какой-нибудь лианой, подползают к жертве поближе и раз… хватают за ноги и волокут.
— К-куда волокут? Куда? — отлетая подальше от обычных занавесок, спросил попугай.
— Как куда, в Чёрную Дыру, — спокойно ответил тот. — Дыра находится на белой стене. Затащат туда — и привет!
— Пусть уж лучше она Карандаша и его друзей туда затащит, — вставил слово Кутя-Плютя. — Мне там делать нечего, да ещё в компании с Жёлтыми шторами. Мне и здесь хорошо живётся.
В этот момент на экране компьютера вспыхнул голубой свет и появился большой рот, а из динамика раздался звонкий весёлый голос, который громко сообщил: «Господин Повелитель! Вы забыли про Синюю Собаку и про Зелёные Пальцы. Это же Ваши самые последние и самые ужасные страшилки».
— Кто это с нами говорит? — подпрыгнул от удивления попугай.
— Это мой компьютер разговаривает, — пояснил Повелитель.
— А про какие такие Зелёные Пальцы он вспомнил? — спросил Кутя-Плютя.
— Ух, это моё личное изобретение, — добродушно улыбнулся Повелитель. — Однажды, когда я был ещё совсем маленький, мама отправила меня в летний лагерь. Там было много ребят моего возраста. Днём мы купались в море, загорали на пляже, а вот по ночам, когда все ложились спать, мальчишки, начинали рассказывать друг другу разные страшные истории. Как же мне было иногда жутко от этих рассказов. Как-то я вспоминаю, один вредный мальчишка, специально, чтобы меня попугать, рассказал историю про Зелёные Пальцы.
— Что это ещё за история? — усаживаясь поудобнее, спросил попугай.
— В одной деревне жил непослушный мальчик. Было ему, примерно, лет десять с хвостиком, — начал рассказ Повелитель.
— Кто с хвостиком? Мальчик? — не понял Кутя-Плютя.
— Лет ему было десять с хвостиком, то есть десять лет и ещё немножечко, — пояснил Повелитель. — Так вот, по деревне давно ходили слухи, что по ночам, над домами, Зелёные Пальцы летают. И если кого схватят, то защекочут до смерти. Но мальчик в это не верил. Он, вообще, был противным мальчиком и взрослых никогда не слушался. А взрослые ему строго настрого запретили в полночь из дома выходить. Особенно за водой, к колодцу.
— Почему именно за водой? — не понял Кутя-Плютя.
— Старики в деревне утверждали, что именно там они и живут, — ответил Повелитель. — Днём от людей прячутся, а по ночам, стало быть, вылезают из колодца и хватают того, кто под руку попадётся.
— Я всё понял, — снова зазвучал голос из компьютера. — Это пальцы какого-нибудь утопленника из колодца, — пояснил голос. — А зелёные они потому, что в воде растут водоросли. Вот пальцы от водорослей и позеленели. Теперь понятно, спросил компьютер?
— Совсем непонятно, — ответил попугай Кутя-Плютя, щёлкая клювом орехи. — Во-первых, непонятно, куда подевался сам утопленник, во-вторых, непонятно, как рука научилась самолично летать.
— Может быть, этот утопленник был при жизни лётчиком, тогда понятно, почему Зелёные Пальцы умеют летать, — спокойно пояснил Повелитель. — Мальчик, видимо, убегал от них, а они его настигали сверху и щекотали. Он убегал, а они, Зелёные Пальцы, словно коршуны, пикировали на него сверху и щекотали, щекотали, щекотали…
— Защекотали, в общем, ребёнка, — подвёл итог попугай. — Хотя эти Зелёные Пальцы здорово рисковали. Иной ребёнок сам, кого хочешь защекочет до смерти. Знал я одного мальчика, Вовочку: ух, этому разбойнику в руки лучше не попадаться. Если бы он схлестнулся с Зелёными Пальцами, ещё неизвестно, кто бы кого защекотал. То ли Зелёные Пальцы — Вовочку, то ли он их.
— Люди потом долго боялись пить воду из того колодца, — почесав подбородок, добавил Повелитель. — А те, кто всё-таки набирал оттуда воду, перед тем надевали два тулупа, чтобы в случае чего, эти Пальцы до подмышек не добрались. В ту ночь, когда мне это рассказали, я плохо спал, мне всё казалось, что меня кто-то щекочет. А позже рассказали и про Белые Перчатки.
— А это что ещё за ужас? — расправляя крылья, спросил попугай.
— Одной девочке родители на день рождения купили пианино фирмы «Беккер и сыновья» — начал рассказывать Повелитель. — Это хорошее старинное пианино. Теперь таких инструментов, наверное, уже не делают. Но девочка была ленивая и играть на музыкальном инструменте вовсе не хотела. Ей больше нравилось через верёвочку во дворе прыгать. А её каждый вечер по два часа заставляли играть. Но у неё очень плохо получалось. Однажды ночью, родители девочки сквозь сон услышали, как на пианино кто-то играет. Хорошо играет, только уж больно мрачновато. То ли Баха, то ли другого какого композитора. Родители порадовались за дочку, что она так хорошо научилась играть, и утром её похвалили. Но та сказала, что играла совсем не она.
— А кто же тогда? — спросил Повелителя компьютер.
— Вот и родители её спросили, кто же тогда играл, если не она. И девочка ответила, что играли Белые Перчатки. Дескать, вылезли они ночью из пианино и давай лупить по клавишам в темноте, как сумасшедшие. Родители только посмеялись, но дочке не поверили. Следующей ночью они снова услышали громкую музыку. А утром обнаружили свою любимую дочку на полу. Теперь вряд ли их девочка когда-нибудь станет пианисткой.
— Почему? — удивился Кутя-Плютя.
— Задушили они девочку, — ответил Повелитель. — Сыграли траурный марш и задушили.
— А за что? — не понял любопытный попугай.
— Чтобы инструмент не мучила, — ответил Повелитель. — Эти Белые Перчатки, как мне мальчишки в лагере объяснили, были механические, на батарейках. Их специально изготовили для никчёмных пианистов, которые играть не умеют, а только инструмент терзают. Таких, похоже, много по миру летает, — добавил Повелитель.
— И по нашему острову тоже? — испугался Кутя-Плютя.
— Нет, на нашем острове только те ужастики летают, которые мне пригодиться могут, — ответил, сверкнув золотым зубом, Повелитель. — Всё о чём мне в детстве мальчишки рассказывали, я с помощью нашего компьютера оживил и наводнил остров этими кошмариками.
— Ох, не поздоровится Карандашу и Самоделкину! — захлопал крыльям Кутя-Плютя. — Ох, не поздоровится!
Глава 6 Отчаянная, потому что разбойники удирают от Повелителя
В то же самое время, в тёмном сыром подвале, полном пауков и паутины, сидели два злых голодных разбойника и сквозь замочную скважину подглядывали — что же делается снаружи.
— Попались, — раздался в кромешной тьме, плачущий от обиды, голос шпиона Дырки. — Попались, как последние лопухи!
— Это всё ты, длинноносый, виноват! — недовольно пробубнил рыжебородый пират Буль-Буль. — Кто говорил, что на этом острове зарыты сокровища одноногого пирата Джона Сильвера?
— Так и есть, — затараторил, как бы оправдываясь, разбойник Дырка. — Я книжку в библиотеке брал, приключенческую. Там такое написано… Будто бы, давным-давно, на этом острове пираты зарыли награбленные сокровища. Главного у них, кажется, капитаном Флинтом звали. Позже корабль на этот остров приплыл, за сокровищами. У них была карта, которая так и называлась: «КАРТА ОСТРОВА СОКРОВИЩ». Но на корабль тайно пробрались пираты, которые решили отобрать драгоценности и золото у моряков. Однако отважный юнга всех перехитрил, и все сокровища достались морякам.
— А пираты куда делись? — спросил Буль-Буль.
— Пиратов моряки наказали и оставили одних на острове, без сокровищ и без еды, — ответил шпион Дырка. — А потом их слопали разные чудовища, которые жили на том острове.
— Зачем же мы отправились сюда, на этот остров, если все сокровища давным-давно выкопали и увезли в неизвестном направлении? — разозлился пират Буль-Буль. — А мы теперь из-за тебя сидим тут, с пауками.
— Да в том-то и дело, что не все сокровища капитана Флинта вывезли с острова, — начал оправдываться длинноносый шпион Дырка. — Кое-что осталось. Я даже карту вырвал из библиотечной книжки.
— Какую ещё карту? — не понял пират Буль-Буль.
— Карту, где зарыты сокровища, — пояснил шпион Дырка. — Вот она, сейчас я тебе её покажу, тьфу ты, ну ты, здесь же ничего не видно.
— Сидим тут, за решёткой, как кенгуру в зоопарке, — проворчал пират Буль-Буль. — А нас сокровища ждут.
— Кто же знал, что на этом острове сумасшедший Повелитель хозяйничает, — жалобно протянул Дырка. — Не успели мы толком и сокровища начать искать, как этот негодяй схватил нас и в подвал за решётку упрятал. Ну, ничего, мы ещё до него доберёмся! — помахал в темноте неизвестно кому Дырка.
— Хорошо, хоть мне удалось пустую бутылку найти и письмо написать, чтобы нас спасли из этого плена, — почесав бороду, заявил Буль-Буль.
— Зато я придумал, как эту бутылку отправить в плавание, — гордо похвастался шпион Дырка. — Помнишь, я швырнул её в ручей, который бежит прямо под окнами нашей тюрьмы.