— Это ты, дорогая?
Он подумал, что это королева вернулась с бала.
Полли снова кашлянула. Теперь король окончательно проснулся, сел на кровати и спросил:
— Кто здесь?
— Доктор Дулиттл, — ответила Полли голосом доктора.
— Что ты делаешь в моей спальне? — рассердился король. — Кто выпустил тебя из тюрьмы?
Полли расхохоталась громко и весело, как это обычно делал доктор.
— Не вижу ничего смешного! Немедленно подойди ко мне, чтобы я тебя рассмотрел.
— Глупый, глупый король! — ответила Полли. — Неужели ты забыл, что с тобою говорит Джон Дулиттл, самый знаменитый доктор во всем мире?! Как ты можешь рассмотреть меня, если я стал невидимкой? Я могу сделать все, что захочу, для меня нет невозможного. Слушай меня внимательно: я пришел предостеречь твое умалишенное… то есть, я хотел сказать, твое ума-лишинговское величество. Если ты не отпустишь меня и моих зверей на все четыре стороны, ты сам, твоя семья и весь твой народ заболеете той самой болезнью, от которой сейчас умирают обезьяны. Немедленно пошли стражу открыть двери темницы, а не то заболеешь свинкой еще до того, как над горами Ума-Лишинго взойдет солнце. Да стоит мне шевельнуть пальцем…
— Не надо! — закричал король и задрожал от страха как осиновый лист. — Не надо шевелить пальцем! Я исполню все, что ты пожелаешь!
Он спрыгнул с кровати, позвал стражу и приказал немедленно открыть ворота тюрьмы.
Тем временем Полли вылезла из-под кровати, тихонько проскользнула на лестницу и через разбитое окно в кладовке покинула дворец.
Все закончилось бы как нельзя лучше, если бы не одно маленькое обстоятельство: как раз в это время королева возвращалась с бала и собственными руками открывала запертую дверь во дворец. И тут она неожиданно увидела, как Полли выпорхнула из разбитого окна. И она рассказала об этом королю.
Король сразу же догадался, что его провели, вскипел от гнева и бегом помчался в тюрьму отменить приказ.
Но уже было поздно. Ворота тюрьмы были распахнуты настежь, подземелье пусто, а доктор и его звери скрылись.
Никогда еще королеве не доводилось видеть своего коронованного супруга таким злым и сердитым, как в ту ночь. Он скрежетал в бешенстве зубами, громко бранил слуг и стражу и даже швырнул зубной щеткой в любимую дворцовую кошку. В одной ночной рубашке король носился по дворцу, поднял на ноги армию и послал ее на поиски доктора Дулиттла. Но и этого ему показалось мало: вслед за солдатами он послал в погоню за доктором придворных, затем слуг, поваров, садовника и даже учителей принца Бед-Окура. Даже королеве, несмотря на усталость, — а ведь она всю ночь танцевала в очень узких туфлях — тоже пришлось помчаться в погоню за доктором.
А доктор и его звери тем временем пробирались через лесную чащу. Поросенок Хрюкки очень быстро устал — ведь у него были такие коротенькие ножки, — и доктору Дулиттлу пришлось взять его на руки. А еще надо было тащить саквояж с лекарствами! Поэтому беглецы двигались очень медленно.
Король Ума-Лишинго думал, что его солдаты и слуги в два счета поймают доктора и зверей, потому что те были чужаками и не знали лесных дорог.
Но он просчитался. Обезьянка Чи-Чи знала как свои пять пальцев не только все дороги, но и тропинки. Она повела доктора в дальний угол леса, куда еще не ступала нога человека. Там, среди высоких неприступных скал, она нашла огромное дерево с удобным сухим дуплом. В том дупле Чи-Чи спрятала своих друзей.
— Здесь мы переждем, — сказала она, — пока солдаты короля не устанут зря бегать по лесу и не вернутся домой. А мы беспрепятственно доберемся до Страны Обезьян.
И они весь день провели в дупле.
Иногда до них доносились далекие голоса черных солдат, тщетно пытавшихся найти беглецов в густом лесу. Но доктору и его зверям ничто не угрожало, потому что никто, кроме Чи-Чи, не знал то место. Даже другие обезьяны и слыхом не слыхали о высоком дереве с большим дуплом.
Наступила ночь, но солдаты продолжали сновать по лесным зарослям и заглядывать под каждый куст. И только под утро беглецы услышали усталый голос королевы.
— Довольно! — сказала она. — Я падаю от усталости. Пора возвращаться во дворец и соснуть часок-другой, пока не встало солнце.
Солдаты, слуги и придворные с радостью повиновались королеве и ушли домой, а Чи-Чи вывела доктора и его зверей из убежища, и все они двинулись в путь в Страну Обезьян.
Дорога им предстояла дальняя и трудная. Особенно нелегко приходилось поросенку Хрюкки. Но как только он начинал хныкать и жаловаться, что у него устали ножки, Чи-Чи приносила ему большой кокосовый орех, полный вкусного-превкусного кокосового молока, и Хрюкки с новыми силами бежал дальше.
А еще Чи-Чи и Полли выжимали сок из диких апельсинов, смешивали его с медом лесных пчел, и все с удовольствием пили этот такой вкусный лимонад. Еды им тоже хватало, потому что обезьянка и Полли знали все плоды тропического леса и поставляли к столу доктора и его друзей необыкновенно вкусные фрукты, овощи, корешки — кому что больше нравилось. А однажды, когда доктору уже нечем было набить свою трубку, они принесли ему душистые листья африканского дикого табака.
Ночевали они в шалаше из пальмовых листьев, а вместо перин и подушек набрасывали внутри большие охапки мягкой душистой травы. Вскоре все они привыкли к долгим переходам, и даже поросенок уставал намного меньше, чем в начале пути. Вот так этот многодневный поход превратился для доктора и его зверей в веселую прогулку по Африке. С радостным похрюкиванием, покрякиванием, щебетанием и бормотанием они встречали утро и пускались в путь, а вечером их ждал заслуженный отдых. Доктор разводил костер, и после ужина звери усаживались вокруг огня и слушали морские песни Полли или забавные, грустные, а иногда и просто страшные рассказы Чи-Чи о жизни Большого Африканского Леса.
Книги у обезьян появились лишь после того, как им написал их доктор Дулиттл. А до того все древние и недавние события они передавали из уст в уста в виде сказок, которые обезьяны-мамы рассказывали своим малышам.
Чи-Чи, когда была еще ребенком, слышала много всяких историй от своей бабушки, и теперь она пересказывала их друзьям. Это были сказания об очень далеких временах, еще более древних, чем Ноев ковчег и всемирный потоп. Она рассказывала о тех временах, когда люди вместо одежды носили медвежьи шкуры, жили в пещерах между скал и питались сырым мясом, потому что еще не умели ни разводить огонь, ни готовить пищу. Она рассказывала об огромных косматых слонах-мамонтах и ящерах длиной в пассажирский поезд. Эти чудовища когда-то бродили по земле и объедали самые сладкие листочки на верхушках деревьев. Звери слушали Чи-Чи затаив дыхание и открыв рот, и часто случалось так, что огонь совсем догорал, и когда рассказ подходил к концу, им приходилось в темноте бежать на поиски хвороста, чтобы снова развести костер.
А что же происходило тем временем в королевском дворце?
Как только солдаты вернулись ни с чем и доложили своему повелителю, что им нигде не удалось найти доктора и его зверей, король разгневался еще больше и снова приказал им немедленно отправляться в лес и не возвращаться назад без беглецов. Итак, вся королевская рать рыскала по лесу, а доктор, не подозревая об опасности, шел в Страну Обезьян. Если бы Чи-Чи знала о погоне, она спрятала бы своих друзей точно так же, как и в первый раз. Увы, она ни о чем не догадывалась.
Однажды Чи-Чи вскарабкалась на высокую скалу, откуда было видно далеко-далеко, а когда спустилась на землю, сказала:
— Я уже вижу границу Страны Обезьян. Еще немного, и мы будем у цели.
Действительно, в тот же день к вечеру они собственными глазами увидели на берегу большого болота множество обезьян. Это были родственники Чи-Чи, не успевшие заболеть страшной болезнью. Они сидели на деревьях и с нетерпением ждали доктора. Завидев его, в цилиндре и с саквояжем, полным лекарств, они наперегонки бросились навстречу славному доктору, чтобы поприветствовать его. Они прыгали, размахивали пальмовыми ветками и кричали и пищали от радости так, что переполошили чуть ли не весь лес.
Обезьяны сразу же послали вперед гонцов, чтобы сообщить больным родственникам радостную весть. Остальные окружили доктора и его друзей и повели их в свою страну самой короткой дорогой. Самая большая из обезьян взяла на руки уставшего поросенка, а другая, немного поменьше, понесла саквояж доктора.
То, что обезьяны своим криком переполошили чуть ли не весь лес, было бы еще полбеды. Беда в том, что их веселый визг услышали солдаты короля Ума-Лишинго. Теперь они знали, где искать доктора. И солдаты снова пустились в погоню.