Кэролайн Кин
Нэнси Дрю. Испытание огнём
— Я надеюсь, Джесс хорошо проведёт время, — Нэнси Дрю, её парень Нэд Никерсон и Бесс Марвин, проводив Джесс, возвращались из аэропорта.
— Да, как же! Когда Джесс была подружкой невесты, она подобрала невесте отвратительного цвета платье, оборки которого перекрывали само платье — Бесс захихикала и её белокурые волосы заструились по плечам девушки.
— Так когда Джесс была на той свадьбе? — спросил Нэд.
— Джесс говорила, что несколько лет назад, и теперь надеется, что Марьяна забыла историю с платьем — ответила Нэнси.
— Теперь она уже по пути в Даллас — сказала Бесс, и на её лице появилась шаловливая усмешка, — везёт креветочно-розовое платье с огромными кружевами и оборками. Кстати, о креветках. Я проголодалась. Может остановимся где-нибудь и пообедаем?
— Ты что, шутишь? Мы же только что позавтракали — сказала Нэнси.
— «Только что» было 3 часа назад — Бесс попробовала, потянув ремень безопасности, передвинуться на среднее заднее место, чтобы Нэнси могла её видеть в зеркало. — Ну может купим пиццу с колбасой, грибами и анчоусом?
— Ооох, — Нэд застонал и взялся за живот.
— Забудьте об анчоусах. Нэд, с тобой всё в порядке?
— Да, всё в порядке, просто я, как и Бесс, проголодался. Давайте остановимся у пиццерии. Наверное, я продолжу работать с завтрашнего дня.
— Нет, не продолжишь! — запротестовала Нэнси, — я пообещала, что не буду работать, пока у тебя отпуск, и мы проведём время вместе!
У Нэнси была репутация опытного детектива, известного во всём мире, поэтому у неё было полно работы, и она не могла видеться с Нэдом так часто, как ей хотелось.
— Я не буду работать 24 часа в сутки, — начал оправдываться Нэд, — для меня ведь тоже важно, чтобы мы были вместе, и нам не помешает никто вокруг!
— И никто не будет охотиться за тобой, Нэнси, — Сыронизировала Бесс, напоминая Нэнси о недавнем деле «По ту сторону зла».
Нэнси вздрогнула. Машина приближалась к пиццерии.
— Кстати, Джесс сказала, что пока она уехала, вы можете пользоваться её машиной сколько угодно.
— Хорошо. Только надеюсь, что её никто не украдёт. — Машину Нэда средь бела дня угнали 2 дня назад прямо со стоянки Ривер Хайтс.
— Кому она понадобилась? — вопрошал потом Нэд, — ведь машине было уже 5 лет, она была грязной, а обшивка заднего сиденья начала рваться.
— Не беспокойся, Нэд, её вернут, — успокоила Нэда Нэнси.
— Давайте поговорим о чём-нибудь другом — предложил Нэд.
— Люблю пиццу — начала Бесс, — С колбасой и …
Нэд засмеялся:
— Бесс, ты неисправима!
Около полудня машина подъехала к стоянке за рестораном. Стоянка была переполнена, но Нэнси удалось приткнуться недалеко от ресторана. Не успели друзья выйти из «Мустанга», как Бесс уже восхищённо глядела на витрину с туфлями. Проходя мимо витрины магазина, Нэнси улыбнулась своему отражению. На красивого, высокого Нэда оборачивались все девушки, и Нэнси с удовольствием замечала зависть в глазах этих девушек. Бесс догнала Нэда и Нэнси с криками:
— Там такие туфли есть! Две пары: бирюзовые и белые! Я хочу их!
Пиццерия ютилась между парикмахерской и магазином техники. Подойдя к витрине магазинчика электроники, Нэд воскликнул:
— Нэнси! Кажется здесь показывают твоего папу!
— Где?
— Здесь. Смотри!
Нэнси смотрела на статного Карсона Дрю, который стоял в своём офисе, а на его руку какой-то офицер надел наручники.
— Нужно послушать, что будут говорить, — воскликнула Бесс.
Все трое вбежали в магазин.
— Хотите что-нибудь купить? — спросил продавец, выключая поочерёдно телевизоры.
— Стойте, не выключайте, мы ничего не хотим покупать, но нам нужно посмотреть… — Нэнси не договорила, увидев, что её отца сажают в наручниках в полицейскую машину. Раздался голос репортёра: — Карсон Дрю, известный юрист, обвиняется предпринимаемом взяточничестве.
— Что? — Глаза Нэнси расширились.
— Дрю, — продолжал репортёр, — представлял интересы Эн Гранджер в суде, расследуя дело в Ривер-Хайтс. Эн Грэнджер — руководительница мошеннической организации. Карсон подозревается в даче взятки в размере 10000$ судье.
— Я должна увидеть отца, — воскликнула Нэнси и побежала к машине так быстро, насколько ей позволяли высокие каблуки. — Это всё нелепая ошибка, мой папа никогда бы…
— Конечно, Нэнси, он не в чём не виновен, — согласился Нэд, — эй, Нэнси, стой!
Но Нэнси уже бежала через дорогу. Бесс догнала её и вытолкнула с дороги, ещё бы секунда, и Нэнси сбила бы машина.
Полицейский участок уже был забит репортёрами, кинооператорами, фотографами. Нэнси нигде не могла найти отца. В данный момент все микрофоны были направлены к женщине, которую доставили в участок вместе с Карсоном.
— Кто она? — спросила Бесс, она задыхалась от долгого бега.
— Клиентка папы, — ответила Нэнси.
— Что вы сделаете теперь, когда ваш юрист в тюрьме, мисс Гранджер? — кричал репортёр.
Нэнси была слишком далеко, чтобы услышать ответ Эн, которую окружили репортёры. Нэн спросила сержанта, может ли она увидеть своего отца.
— Ну, в общем-то гражданам нельзя проходить к заключённым… но вы говорите, что вы его дочь, девушка-детектив? Я слышал о вас. Ладно, посмотрю, что можно сделать. — И он исчез в двойных дверях.
— Ты как? — осторожно поинтересовался Нэд.
— Всё хорошо. Я надеюсь, они позволят мне поговорить с папой.
— Конечно разрешат, — успокоила её Бесс.
Репортёры расходились от клиентки Карсона. Из двойных дверей появился сержант.
— Мисс Дрю? Идите сюда, — сказал он.
Нэнси, Нэд и Бесс поспешили к полицейскому.
— Простите, вы дочь Карсона? — спросила Эн, подошедшая к Нэнси. Грусть охватила её овальное лицо. — Я Эн Гранджер. Я очень опечалена тем, что случилось. Обвинение против вашего отца нелепое! Если вы увидите его, скажите ему это. Я чувствую, что я во всём виновата. Репортёры подошли к Нэнси, Нэду, Эн и Бесс, направив объективы камер на них.
— Мисс Дрю, как вы считаете, обвинение против вашего отца справедливое?
— Я считаю, что это всё неправда, мой отец невиновен, — сказала Нэнси, поворачиваясь к Эн. Что-то понравилось Нэнси в глазах Эн. Она поняла, что сожаление Эн об аресте Карсона исходит из сердца.
— Пойдём с нами, — сказала Нэнси Эн, и пошла по направлению к двойным дверям и вошла, как будто у неё было право входить куда угодно. В комнате сидел Карсон, и что-то писал. Выглядел Карсон спокойно, но Нэнси видела напряжение в его глазах.
— Нэнси! — воскликнул Дрю, обнимая дочь. — Привет Бесс, Нэд. Эн, я понимаю, что вы чувствуете, если вы хотите перейти к другому юристу, переходите — я пойму.
— Как вы могли такое подумать! — воскликнула Гранджер. — Вы мой юрист, независимо от того, что происходит!
Карсон улыбнулся.
— Я ценю вашу лояльность, но наверное, пока я выберусь из этой переделки, пройдёт много времени.
— Папа, ты забыл обо мне! Ты можешь работать на Эн, а о твоём освобождении позабочусь я!
Карсон потряс головой.
— Я не могу подвергать тебя опасности, Нэн. Здесь кроется какое-то преступление, меня подставили и я должен сам разобраться во всём этом.
— Простите, — возле дверей стоял молодой человек в униформе, — боюсь, вашим посетителям пора уходить.
Нэнси быстро обняла отца, улыбнулась, чтобы не показать, как она волнуется.
— Я подожду тебя, — сказала она.
— Сюда, сэр, — сказал полицейский, и провёл Карсона через тяжёлую дверь, которая закрылась с громким стуком, как будто погас последний лучик надежды для Нэнси. В фойе Эн начала ходить кругами и говорить:
— Почему это произошло именно сейчас? Все эти обвинения, смертельные угрозы, всё это неверно.
Нэнси побледнела:
— Смертельные угрозы? Вы серьёзно?
— Всего пара, — Эн, говорила так, будто уже привыкла к угрозам, — я уже написала несколько статей, где отвергла мошенничество. Почему угрожать мне и Карсону можно, а признать, что Карсон ни в чём не виновен нельзя?
— Потому что Карсону выдвинул обвинение не кто-нибудь, а судья, — со вздохом сказал Нэд.
— Какой судья, Эн?
— Его зовут Джонатан Нэк.
— Дядя Джон?! Он не мог так поступить с папой! — воскликнула Нэнси.
— Как, Джон Нэк является твоим дядей?! — спросила Эн.
— Да, он мой дядя, а ещё лучший друг папы.
Эн начала стонать.
— Нэнси, это ещё хуже, — сказала она, — если обвинение выдвигает судья-эксперт, да ещё и друг семьи, то даже если Карсона оправдают, его карьера будет навсегда запятнана.
— А если его не оправдают… Он сядет в тюрьму?! — с отчаянием воскликнула Нэнси. — Мой отец не должен быть в тюрьме!