— Если отец увидит меня, он очень разозлится, — упрямо наклонив голову, ответила Джо.
— Как хочешь, — сказал Дик, глядя на нее. — Тогда мы пойдем сами. Вороний лес отыщем по карте, это довольно легко.
— Ну да… Найти-то вы его найдете, но Вороний лес очень большой. Никто, кроме меня, не знает, где стоит вагончик отца. А если отец захочет вашу Джордж спрятать особенно тщательно, он уведет вагончик в какое-нибудь глухое место в середине леса. И без меня вы его ни за что не отыщете.
— Тогда мы позовем на помощь полицию, — дружелюбным тоном предложил Джулиан: — Они прочешут весь лес и найдут это убежище.
— Нет! — в ужасе закричала Джо. — Вы сказали, что в полицию не будете обращаться. Вы обещали!
— Ты тоже нам кое-что обещала, — невозмутимо возразил Джулиан. — Но, я вижу, тебе нельзя верить. Я сажусь на велосипед и быстро еду в участок.
Прежде чем он успел выйти из кухни, Джо бросилась к нему и вцепилась ему в руку;
— Нет, нет, я пойду с вами! Я. выполню, что обещала! Но все-таки было бы лучше, если бы мы дождались темноты…
— Больше никаких отсрочек! — решительно заявил Джулиан, отталкивая Джо. — Если ты решила быть с нами честной, то сейчас же поведешь нас в Вороний лес. Думай, но быстро!
— Я поведу, — грустно ответила Джо.
— Может, дать ей какие-нибудь джинсы? — подала голос Энн, которая увидела на штанах Джо огромную дыру.
— В таком виде ей просто нельзя выходить улицу. И поглядите на этот жуткий свитер: он весь драный, — поддержала ее Джоанна.
Прошло минут десять, и Джо красовалась в джинсах и тенниске из запасов Джордж. Энн посмотрела на нее и засмеялась:
— Теперь она еще больше похожа на Джордж. Они прямо как сестры!
— Ты, наверное, хочешь сказать: как братья — откликнулся Дик. — Джо и Джордж: чудная была бы пара!
Джо скорчила недовольную гримасу. Меньше всего ей хотелось быть похожей на ненавистную Джордж.
— У нее даже гримасы точь-в-точь как у Джордж, — засмеялась Энн.
Джо повернулась к ней спиной, и теперь ее рассерженное лицо увидела Джоанна.
— У тебя в самом деле вид, будто ты лягушку проглотила, — попеняла она девочке. — Ты смотри, чтоб поменьше было этих гримас, следи за собой!
— Пойдемте же наконец! — нетерпеливо крикнул Джулиан. — Слышала, Джо? Мы отправляемся в Вороний лес!
— А вдруг нас увидит Джекоб? — заныла Джо. Она явно хотела любой ценой оттянуть поход насколько возможно.
— Не исключено, — кивнул Джулиан, который как-то не думал о такой возможности. — Тогда давай, ты пойдешь впереди, а мы будем следовать за тобой на некотором расстоянии. Так Джекоб не догадается, что это ты нас ведешь.
И вот наконец ребята двинулись в путь. Джоанна собрала им большой сверток с провизией; Джулиан затолкал его в свою сумку. Джо вышла, завернула за дом и через сад выбежала на улицу. Остальные шли обычным путем, через калитку.
— Вон Джо, впереди, — сказал Джулиан. Пойдемте быстрее, чтобы не выпускать ее из виду. А то она опять удерет.
Джо оторвалась от них на приличное расстояние. На своих спутников она даже не оглядывалась.
Вдруг из кустов, образующих живую изгородь, выскочил человек, схватил Джо, и что-то зло сказал ей. Джо закричала, попыталась вырваться. Однако мужчина держал ее крепко; не прошло минуты, как оба они исчезли в кустарнике.
— Это наверняка Джекоб! — воскликнул Дик. Он все-таки выследил ее! Что теперь делать?..
Дети со всех ног бросились к тому месту, где Джекоб поймал Джо. Несколько сломанных веток — вот и все, что им удалось обнаружить. Ничего не было слышно: ни визга Джо, ни проклятий и угроз Джекоба. Можно было подумать, что они провалились сквозь землю.
Дик пролез через живую изгородь и оказался на краю выгона. Невдалеке паслось несколько коров; они удивленно уставились на пришельца. — Поищите их там, на другой стороне, за кустарником! — крикнул он Джулиану и Энн. — Наверняка они там спрятались. А я здесь посмотрю.
Он побежал наугад, заглядывая под кусты, но никого не обнаружил. За кустарником, почти вплотную друг к другу, стояло несколько ветхих хижин.
«Джекоб скорее всего затаился в одной из этих развалюх, — подумал Джулиан. — Может, здесь его убежище? Он не отпустит Джо, потому что считает, что она на нашей стороне».
Дик вернулся к остальным и обсудил с ними положение.
— Сообщите же наконец в полицию! — умоляла мальчиков Энн.
— Нет, мы пойдем в Вороний лес сами, — сказал Дик. — Нам известно, где он находится. Конечно, мы не можем идти по той дороге, которой повела бы нас Джо, но у нас есть карта.
Джулиан согласился с ним.
Сначала ребята шли по шоссе, затем свернули на проселочную дорогу. В конце концов они вышли на магистраль; навстречу проехал автобус.
— Дойдем до какой-нибудь остановки, а там посмотрим, есть ли маршрут в ворону Вороньего леса, — сказал друзьям Джулиан. — Так мы смогли бы выиграть время. Джекоб, наверное, постарается предупредить отца Джо, значит, мы должны быть в Вороньем лесу раньше чем он. Я. почти уверен, что он уже знает о нашем плане.
Мы просто не имеем права полагаться Джо! — сказала Энн со злостью. — Я не верю, что она показала бы нам правильную дорогу. Как ты считаешь, Дик?
— Даже не знаю. Она в самом деле ничем еще не доказала, что ей можно доверять. Но, с другой стороны, прошлой ночью она ведь пришла к нам и рассказала все, что знала. Это говорит в ее пользу.
— Если она в самом деле пришла к нам для этого — заметил Джулиан. — Я бы скорее предположил, что она хотела разнюхать, что делается у нас в доме.
— Может быть, ты и прав, — вздохнул Дик. — Смотрите, вон остановка автобуса со схемой маршрутов.
Через пять минут должен был прийти автобус, который шел в сторону Вороньего леса. Трое друзей сели на скамью и стали ждать. Автобус пришел минута в минуту. Он был набит толстыми крестьянками, которые ехали с большими корзинами в Равенштейн, на рынок.
В Равенштейне была конечная станция. Джулиан стал расспрашивать, как им попасть к Вороньему лесу.
— Вон там он начинается, — сказал кондуктор автобуса, показав на заросшую лесом долину. — Он довольно большой, не заблудитесь. Местные жители ходили туда по грибы и ягоды, они говорят, там какие-то подозрительные типы прячутся.
Джулиан поблагодарил кондуктора. Друзья бегом спустились с горы и вскоре оказались в лесу.
На большой поляне стояли три запыленных жилых вагончика. Маленькие цыганята играли с какой-то веревкой и громко визжали от восторга. Джулиан бросил взгляд на вагончики: все двери были открыты.
— Здесь Джордж искать нечего, — тихо сказал он. — Если бы мы только знали правильную дорогу!.. Лучше всего, мне кажется, пойти вот по этой широкой. Вагончик Джо вряд ли проедет по узкой тропинке.
— Давайте кого-нибудь спросим: может, они знают, где стоит ее вагончик, — предложила Энн.
— Но нам даже не известна фамилия Джо и ее отца, — возразил Джулиан…
— Ничего, мы можем сказать, что в вагончик впряжена лошадь по имени Черт, а живет в нем Джо со своим отцом.
— Ну да. Черт… Верно! Я совсем забыл. — И Джулиан подошел к старой цыганке, которая, сидя у костра, что-то помешивала в закопченном котелке.
— Вы не могли бы сказать, — приветливо обратился к ней Джулиан, — нет ли тут поблизости вагончика с лошадью по имени Черт? В нем живет девочка Джо со своим отцом. Нам очень нужно…
Старуха вынула ложку из котелка и ткнула вправо.
— Симми поехал туда, — ответила она. — Но Джо я не видела. Дверь была закрыта. А чего хотите от Джо?
— О… мы просто хотим ее навестить, — Ничего другого Джулиану не пришло в голову. — А Симми — это ее отец?
Старуха кивнула и продолжала помешивать свое варево. Джулиан вернулся к остальным.
— Нам нужно идти по этой дороге, — сообщил он.
Друзья зашатали дальше. Дорога вилась среди высоких деревьев. Иногда деревья стояли очень тесно друг к другу, и казалось невероятным, что между ними может проехать вагончик. Лес становился все гуще и мрачнее, солнечные лучи едва пробивались сквозь листву. На земле виден был след лишь одной пары колес: очевидно, это и был вагончик Симми.
То здесь, то там на дороге валялись ветки, вырванные с корнем растения…
— Симми забрался глубоко в лес, — сказал Джулиан озабоченно. — Он, собственно, первым проложил эту дорогу. Раньше здесь никто не ездил: видите, следов больше нет.
Все молчали. В лесу царила глубокая тишина; даже птицы не пели.
— Если бы с нами был Тим! — пробормотала Энн.
Джулиан кивнул. Он-то думал об этом уже давно. И еще он жалел, что они взяли с собой Энн… Но ведь, когда они вышли из дому, их вела Джо; она же должна была предупредить их об опасности. А теперь они были предоставлены сами себе.
— Мы должны идти очень осторожно, — сказал он. — Иначе наткнемся на вагончик неожиданно для самих себя, Симми не должен нас услышать. Надо, чтобы не мы, а Симми был захвачен врасплох. — Давайте я пойду вперед и предупрежу вас, если что-то случится, — предложил Дик. Он давно заслужил славу ловкого разведчика и следопыта.