— Вы только посмотрите на этого уродца, — рассмеялся Снабби. — Вот бедняга! Если бы его лапы были еще хоть чуть-чуть короче, то он бы, тогда ползал, а не ходил!
— Это не смешно, Снабби. Собаку впору пожалеть, — укоризненно сказала Диана. — Но она и, вправду, какая-то странная.
— И от нее слегка пованивает помойкой, — заметил Роджер, когда собака уселась рядом. — Эй, Вонючка, ну-ка, давай отсюда! Пошла!
Но Вонючка, похоже, и не собиралась покидать своего новоиспеченного друга Чудика. Они принялись носиться по пляжу как сумасшедшие и чуть не довели до помешательства мисс Перчинг, наматывая круги вокруг ее шезлонга. Старой гувернантке и ребятам пришлось терпеть эту собаку весь день, и все были крайне удивлены, увидев, как Чудик с готовностью делился с уродливой дворнягой самыми лакомыми кусочками.
На следующий день спаниель обежал трусцой пляж и вернулся уже с другим приятелем — бульдогом, удивительно похожим на мистера Дабби. От него не несло помойкой, как от Вонючки, но ему непременно хотелось придвинуться к кому-нибудь из людей как можно ближе.
— Лучше бы ты не тыкался в меня своим мокрым носом, — строго сказал ему Снабби. — Тебе, похоже, нужен слюнявчик. Мисс Перчинг, у бульдогов всегда так текут слюни, или он делает это нарочно?
— Меня он тоже обслюнявил, — пожаловалась Диана. — Чудик, в следующий раз, когда будешь заводить себе приятеля, выбирай такого, чтобы от него не воняло и слюни не текли!
Бульдог был настроен очень добродушно, но лишь до того момента, пока ему не приглянулась кость, которую глодал Чудик. Подойдя к спаниелю, он так устрашающее зарычал, что даже Снабби отпрянул.
Миранда, которая в это время тоже была с ними, от страха вспрыгнула на голову Барни.
— Пошел вон, — грозно скомандовала мисс Перчинг. — Эта кость принадлежит Чудику, а не тебе. Уходи!
Бульдог преспокойно забрал кость и побрел восвояси. Снабби легонько пнул Чудика ногой.
— Эх ты, трус! Не смог защитить свое имущество! Жалкая, трусливая тряпка!
Чудик понуро свесил голову И, выбрав момент, когда на него никто не смотрел, потихоньку удрал с пляжа. А когда вернулся, это был уже совсем другой Чудик — бойкий и веселый. Его сопровождали три небольшие собачки, похожие на терьеров, очень живые и любопытные.
— Чудик, прекрати немедленно! — напустился на него Снабби. — Ты что, хочешь собрать здесь собак со всего города? Ну-ка, кыш отсюда! Пошли, пошли! Убирайтесь все! Нет, Чудик, к тебе это не относится. Ты останешься и будешь до конца дня сидеть, привязанный к шезлонгу мисс Перчинг.
— О нет, я категорически против, — поспешно заявила мисс Перчинг. — Два дня назад ты это уже проделал, и он тогда просто перевернул мой шезлонг. Привяжи его лучше к своей ноге!
Проработав несколько дней в павильоне аттракционов, Барни заметно погрустнел. Он не советовал ребятам ходить туда.
— Не стоит, ничего хорошего там нет, — говорил он. — И хозяева аттракционов мне не нравятся — обманщики. Занимаются какими-то темными делишками, только я еще не понял, какими.
— Тогда почему ты не уйдешь оттуда, Барни? — с тревогой спросила Диана. — Я знала, что тебе не нравится эта работа. Зачем тебе оставаться с этими нечестными людьми?
— Я к таким привык, — вздохнул Барни. — При такой жизни, как у меня, это неизбежно. Все равно надо же где-то работать.
— А ты не забыл — фокусник из шоу «ролликсов» предлагал взять тебя не работу своим ассистентом? — напомнила ему Диана.
— Но у него же есть Айрис, — вмешался в разговор Снабби. — Не понимаю, почему он сказал, что ему нужен еще ассистент.
— Да, может быть, уже и не нужен, — Диана выглядела очень расстроенной. — Барни, когда заканчивается первая неделя твоей работы? Завтра?
— Да. И тогда со мной должны будут расплатиться. Целых пять фунтов! Можно будет купить новые туфли и рубашку.
— А потом, пожалуйста, уходи от них, — попросила Диана. — Мне это место тоже не нравится. Я уверена, ты сможешь найти работу получше этой.
Но Барни не стал ничего обещать. В маленьком городке не так-то легко найти работу. К тому же ему хотелось быть поближе к своим друзьям.
В этот вечер у Айрис Найтингейл был выходной. Она сидела в гостиной и играла с детьми в карты и выглядела не старше Дианы. Снабби расположился рядом с ней, жалея, что не может раздать ей лучшие карты из колоды; Чудик уютно устроился у нее на ноге. Он вполне разделял мнение своего хозяина о том, что Айрис очень славная девушка.
— Как же мистер Марвел обойдется сегодня без вас? — спросила Диана, глядя, как Роджер раздает карты. — Ведь ему, наверное, нужен ассистент?
— Не знаю, — пожала плечами Айрис. — Да меня это и не волнует. Грубиян. Он мне не нравится.
— Почему? — спросил Снабби.
Но Айрис не стала отвечать на этот вопрос.
— У него раньше был помощник, — продолжила она, — такой молодой парень. А потом он вдруг ушел — непонятно почему. И мистер Марвел попросил меня занять его место, пока он не найдет еще кого-нибудь. Я сказала, что попробую — на две недели. Но мне это не нравится. Две недели уже прошли, и больше я этого делать не буду.
Теперь Диана поняла, почему мистер Марвел предлагал Барни стать его помощником. Он боялся, что Айрис уйдет и он останется без ассистента.
— Он уже нашел кого-нибудь вместо вас, вы не знаете? — вдруг спросила Диана.
— Вчера к нему кто-то заходил — наверное, по поводу работы, — кивнула Айрис. — И скорее всего нашел ее. Потому что мистеру Марвелу крайне необходим помощник. Он не может заниматься читанием мыслей без ассистента.
— Почему? — не понял Снабби. — Ведь можно пригласить кого-нибудь из зрителей или из артистов шоу.
— Нет. Ему нужен специальный, собственный ассистент, — сказала Айрис. — Послушайте, мы играем в карты или обсуждаем трюки мистера Марвела? Ко мне пришли такие отличные карты, что просто не терпится начать играть!
Диане в тот вечер в карты не везло, потому что она чересчур была занята своими мыслями. «Что, если пойти к мистеру Марвелу и попросить его взять Барни, а не того, другого желающего? — думала девочка. — Если бы мы сказали Барни, что нашли для него работу, он завтра же отказался бы от места в павильоне И присоединился бы к шоу. Из него выйдет замечательный ассистент!»
Когда они отправились спать, Диана поделилась своим планом с мальчиками. Они с интересом выслушали ее.
— Да, я думаю, нам стоит сказать мистеру Марвелу о том, что Барни его работа не нравится, — сказал Роджер. — И попросить, чтобы он взял именно его, а не того, другого парня. Но лучше это сделать тебе, Диана. У тебя такие вещи лучше получаются. Ты перехвати его завтра утром и выложи ему все это!
На следующее утро после завтрака Диана отправилась искать мистера Марвела. Она обнаружила его в садовой беседке: фокусник читал газету. Когда девочка, смущаясь, подошла, он поднял на нее свои непроницаемо-холодные глаза.
— Можно мне с вами поговорить, мистер Марвел? — храбро спросила она. — Это касается нашего друга, Барни. Ему не нравится его работа, и я уверена, он с удовольствием будет вам ассистировать, если это место еще свободно. Пожалуйста, возьмите его. Он очень старательный и сообразительный. И сделает все, что вы ему скажете, вот увидите.
Мистер Марвел отложил газету и в упор посмотрел на взволнованно ожидающую ответа Диану.
— Мне на самом деле нужен человек, — наконец произнес он, — который будет выполнять мои поручения, заботиться о моей одежде, принимать сообщения, а также помогать во время выступлений.
— Он со всем этим справится, — заверила его Диана. — Вы попробуйте, возьмите его хотя бы на время, мистер Марвел.
— Как его полное имя? — спросил фокусник, доставая записную книжку и ручку.
— Барнабас Хьюго Лоример, — обрадовалась девочка. — Вообще-то это фамилия его матери. А фамилии отца он не знает.
— Как странно, — заметил мистер Марвел. Диана принялась рассказывать историю Барни, и мистер Марвел, к ее удивлению, слушал с нескрываемым интересом.
— Теперь вы видите, что Барни один в целом свете. Он не может поехать куда захочет, не может выбрать работу, которая ему нравится. Мне бы так хотелось, чтобы он нашел своего отца! — горячо закончила Диана, и ее глаза наполнились слезами… Я думаю, что смогу ему в этом помочь! — неожиданно сказал мистер Марвел, откладывая ручку.
Диана не верила своим ушам.
— Как это? Не понимаю… Как вы сможете ему помочь? Ведь Барни ничего не знает о своем отце, не знает даже, как его зовут!
— Моя дорога юная леди, я ведь вращаюсь в театральном мире больше лет, чем мне хотелось бы называть, — снисходительно улыбнулся мистер Марвел. — Мне нужно всего лишь поинтересоваться у своих друзей, не знают ли они об актере, игравшем в шекспировских пьесах лет пятнадцать назад, который чертами лица, вероятно, очень похож на Барни. У этого парня весьма запоминающееся лицо. И я уверен, что очень скоро у меня будут такие сведения!