MyBooks.club
Все категории

Энид Блайтон - Тайна пропавшей кошки

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Энид Блайтон - Тайна пропавшей кошки. Жанр: Детские остросюжетные издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тайна пропавшей кошки
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
230
Читать онлайн
Энид Блайтон - Тайна пропавшей кошки

Энид Блайтон - Тайна пропавшей кошки краткое содержание

Энид Блайтон - Тайна пропавшей кошки - описание и краткое содержание, автор Энид Блайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Издательство «Совершенно секретно» в своей серии «Детский детектив» продолжает издание повестей английской писательницы Э. Блайтон.Пятеро Тайноискателей – Фатти, Пип, Бетси, Ларри и Дейзи и их верный друг и помощник скотч-терьер Бастер живут в английском городке Питерсвуде, недалеко от Лондона. Их штаб-квартира – летний домик в саду Фатти. Здесь Тайноискатели хранят парики, накладные бороды и усы, одежды нищего, старьевщика, цыганки, трубочиста. Этот гардероб Тайноискатели используют во время расследований многих загадочных происшествий. Но ребятам все время мешает местный полицейский Гун…

Тайна пропавшей кошки читать онлайн бесплатно

Тайна пропавшей кошки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон

– Скажите мне лучше, что бы значил запах скипидара на кошачьем хвосте? – наконец проговорил он.

– Вы говорите, скипидар употребляют для мытья кисточек и снятия краски, – задумчиво произнесла Бетси. – Может быть, кошка прислонилась к чему-нибудь покрашенному и с нее смывали краску? С помощью скипидара?

Фатти уставился на девочку. Потом вдруг с диким воплем вскочил на ноги и со всей силы трахнул рукой по столу. Лицо его побагровело.

– Что случилось? – встревожился Ларри. – Ты что, на осу сел или того хуже?

– Прошу внимания! – сказал Фатти, усаживаясь на место. Все говорило о том, что он крайне взволнован.

– Малышка Бетси правильно нащупала суть. Скипидар действительно использовали, чтобы снять краску с кошачьего хвоста. А как она там оказалась? И какого цвета была эта краска? Так вот, мы знаем, какого! Мы нашли банку от этой краски и камень с пятном того же самого цвета. И это был светло-коричневый цвет.

Теперь все уставились на Фатти. Он достал из-под доски банку с краской и открыл крышку, потом опустил туда кисточку и мазнул ею по деревянной поверхности садового стола, за которым они сидели.

– Ну-ка, взгляните! – сказал он. – Узнаете эту кремовую полоску? Вот что должно было быть на хвосте у кошки, где-то в середине. А теперь, я спрашиваю вас, у какой еще кошки светло-коричневая полоска на хвосте?

– Черная Королева?! – воскликнули хором ребята. Глаза у всех заблестели, лица зарделись. Вот что означали и скипидар и краска!

– Верно, – сказал Фатти. – И у той кошки, чей хвост пах скипидаром, было нарисовано кремовое колечко, чтобы ее ошибочно приняли за Черную Королеву, а потом краску с ее хвоста стирали скипидаром – вот почему в клетке оба раза был этот запах. И все это проделывалось дважды.

– Вот это да! – воскликнул Ларри. – Потрясающе! Кто-то придумал очень хитрый план. Дайте-ка разобраться. Скорее всего, Черную Королеву украли утром, а у другой кошки на хвосте изобразили светлое колечко, как будто это Черная Королева – все ведь знали ее метку.

– Ну да, потом приходили люди – как твоя мама, Пип, с леди Кэндлинг – и все думали на крашеную кошку, что это Черная Королева, – объяснял Фатти. – Потом, чуть позже, Таппинг проникал в кошачий дом и стирал краску прежде, чем кто-то мог заметить это, и объявлял пропажу.

– Таппинг! – изумилась Бетси. Глаза ее округлились. – Ты сказал Таппинг? Но если Таппинг стер краску, то и покрасить хвост должен был Таппинг. Значит, он и украл Черную Королеву, и…

– Да, это был Таппинг. Больше некому, – сказал Фатти, горя от возбуждения. – Представляете! И каждый раз обвинял Луки!

– А еще заставлял его работать возле кошек все время, пока «крашеная» Черная Королева находилась внутри, а потом стирал краску и вопил, что кошка пропала, – сказал Пип. – Так и выходило, что кроме Луки вроде больше и некому было украсть ее. Хитро придумано.

– Да. А когда Бетси проговорилась насчет запаха скипидара и пятна краски на камне, тут садовник почуял, откуда ветер дует, и все попрятал, – рассуждал Фатти. – Может, испугался отпечатков пальцев или чего еще. А Бастер возьми и найди эти вещественные доказательства.

– Давайте разложим все по полочкам, – предложила Дейзи. – Таппинг хочет украсть Черную Королеву, а вину свалить на Луки. Он выжидает, когда мисс Хармер уедет домой – та ведь знает всех кошек что называется «в лицо» и сразу обнаружит подлог.

– Ну да. Ждет, когда у мисс Хармер будет выходной, и крадет Черную Королеву, – продолжал Фатти. – Передает ее кому-то, возвращается в кошачий дом, раскрашивает хвост другой кошки, выдает ее за Черную Королеву, специально обращая внимание гостей и леди Кэндлинг на то, что Черная Королева на месте. Так было в первый раз, когда в четыре часа леди Кэндлинг и мать Пипа пришли смотреть кошек. И во второй раз, в три часа Таппинг показывал хозяйке ее любимицу. – Фатти замолчал, и рассказ подхватил Ларри.

– В первый раз он был очень предусмотрителен. Привел с собой самого полицейского, показывая ему кошек, потом, изловчась, стер краску тряпкой, и тут же «обнаружил» пропажу. Надо признать, Таппинг очень изобретателен. А какие нервы надо иметь – своими руками притащить бобби на место преступления, где только утром сам же совершил кражу!

– А во второй раз ему удалось провести даже мисс Хармер, – сказал Пип. – Помните, как он первым юркнул в домик, пока она подходила, успел стереть краску, а потом якобы увидел, что Черной Королевы нет. Так он сумел обдурить всех – каждый, включая Луки, считал, что Черная Королева все время находилась в клетке, пока мальчик работал неподалеку, а ее давно уж не было там. Ее стащили еще утром. Вот и попробуйте при этом защитить Луки от обвинений.

– Я думаю, первый раз Черная Королева просто удрала от того, кто взял ее у Таппинга, и вернулась обратно, – сказала Дейзи. – А где она сейчас, интересно знать.

– Давайте позвоним инспектору Дженксу, – предложил Пип. – Теперь, когда мы разгадали тайну пропавшей кошки, мы обязаны обо всем сообщить ему.

– А что делать с ключами? – спросил Ларри. – Надо бы вернуть их мисс Хармер.

– Да, хорошо бы. Сейчас и пойдем, – сказал Фатти.

Пятерка Тайноискателей, включая собаку, перебралась через стену и отправилась на поиски мисс Хармер, но ее нигде не было.

– Может быть, она где-нибудь в сарае? – предположил Фатти. Все двинулись к сараю, неподалеку от теплицы, в котором они еще не были. Фатти сунул голову внутрь.

– Ого! – воскликнул он. – Вот где Таппинг держит свои вещички. Смотрите, резиновые сапоги, плащ.

– И опять запах скипидара, – сказала Бетси, потягивая носом.

– Ты права, – проговорил Фатти, принюхиваясь. Неожиданно для ребят он сунул руку в карман плаща и вынул оттуда грязный носовой платок. На нем были инициалы Таппинга, и он сильно пах скипидаром.

– Все ясно. Этим платком Таппинг и стирал краску с кошачьего хвоста, – сказал Фатти. – Это еще одна улика. Подождите, подождите… Тогда был дождь, да и второй раз тоже. Значит, Таппинг должен был надевать плащ и сапоги. Ну-ка, давайте посмотрим.

Ребята принялись рассматривать сапоги Таппинга, и вместе с брызгами грязи обнаружили на носках капли светло-коричневой краски! Выходило, что Таппинг был в сапогах, когда красил кошачий хвост. И камень, который Фатти до сих пор хранил у себя, испачкал Таппинг.

– Надо взять эти сапоги и платок, – сказал Фатти многозначительно. – Пошли, Бастер. Теперь у нас появилось еще кое-что из улик или, скажем, доказательств. Вот удар будет для дорогого мистера Таппинга, когда мы все это выложим!

Ребята вышли из сарая и лицом к лицу столкнулись с Луки, который по-прежнему выглядел очень грустным.

– Похоже, вас ждут неприятности, – сказал он Фатти. – Таппинг пошел к Гуну рассказать, что обнаружил вас в кошачьем доме и что это наверняка вы украли кошку. Он уверен, что вы проделали это, когда я работал там рядом и нарочно ничего не сказал, чтобы прикрыть вас. Так что готовьтесь.

КОНЕЦ ИСТОРИИ

Фатти пошел звонить инспектору Дженксу. Ему повезло, и он сразу с ним связался.

– Пожалуйста, инспектор, не могли бы вы приехать и выслушать нас, – начал мальчик. – Мы разгадали тайну пропавшей кошки.

– Ну что ж, – ответил инспектор, – я как раз получил загадочное донесение от Гуна. Вас обнаружили в кошачьем доме, и Гун, похоже, считает, что вы как-то связаны с исчезновением Черной Королевы, так что я собирался к вам при всех обстоятельствах.

– Отлично, – обрадовался Фатти. – Вы приедете к леди Кэндлинг?

– Да, так будет лучше, – сказал инспектор. – Встречайте меня через час, договорились?

Фатти побежал рассказать все ребятам и нашел их крайне возмущенными. Мистер Гун побывал у матери Бетси и пожаловался, что девочку поймали в кошачьем доме и что она, таким образом, нарушила права владения. Сейчас он направился с этим же самым к родителям Фатти.

– Мама страшно сердита на меня, – сказала Бетси со слезами на глазах. – Тебя не было, Фатти, а я боялась сказать что-нибудь лишнее и ничего не могла толком объяснить. Она так отругала меня.

– Ничего, Бетси, – утешал ее Фатти. – Скоро прибудет инспектор Дженкс, и, когда мы расскажем ему нашу версию, все встанет на свои места. Через час мы встречаемся у леди Кэндлинг. Надо взять все наши улики.

Итак, прихватив с собой бутылку со скипидаром, банку с краской, старую кисточку, камень с пятном краски, пахнущий скипидаром носовой платок, пару резиновых сапог со следами краски, дети направились к дому леди Кэндлинг.

– Единственная улика, которую мы не можем прихватить с собой, так это запах скипидара на кошачьем хвосте, – сказала Бетси. – А ведь она самая важная из всех улик.

– И это ты, малышка, учуяла его, – отозвался Фатти. – Должен сказать, ты была очень дельным сыщиком в этот раз.

– Смотрите, мистер Гун направляется в дом леди Кэндлинг, с ним Таппинг, а вон и Луки. Луки, привет! Ты куда?


Энид Блайтон читать все книги автора по порядку

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тайна пропавшей кошки отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна пропавшей кошки, автор: Энид Блайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.