Внизу Джорджи аккуратно оттянула край занавески на парадной двери — только чтобы выглянуть на улицу. Мужчина был на том же месте: темный силуэт маячил на фоне уличного фонаря. Он внимательно разглядывал окна квартиры Эмили на верхнем этаже.
Нэнси открыла дверь, и девушки, болтая и смеясь, вышли на улицу, делая вид, что вышли за мороженым, которое продавалось неподалеку. Мужчина насторожился на мгновение, затем снова стал глядеть на окна. Но когда Нэнси и Джорджи двинулись по направлению к нему, он, видимо, передумал и быстро пошел вниз по улице. Переглянувшись, девушки последовали за ним.
— Нэду так хотелось поехать с нами, — заговорила Нэнси громким голосом, надеясь произвести впечатление, что они идут по своим делам.
Нэнси уже вспоминала сегодня о своем приятеле Нэде Никерсоне, который сейчас сдавал экзамены в Эмерсоновском колледже и должен был освободиться не раньше, чем Нэнси вернется из Калифорнии.
— Нэд был бы в восторге от Чайнатауна, — продолжала Нэнси как ни в чем не бывало.
Но это не помогло. Мужчина несколько раз оглянулся и ускорил шаг. Пройдя один или два квартала, он побежал. Нэнси и Джорджи уже не притворялись, что прогуливаются; они помчались за ним.
— Может, его ждет машина или он зайдет в какую-нибудь контору или еще куда, — предположила Джорджи.
Но он никуда не зашел. В середине квартала, слабо освещенного высокими старинными фонарями, мужчина нырнул в переулок и пропал в темноте. Помня о предупреждении Эмили, Нэнси вглядывалась какое-то время в темную улочку, затем вздохнула и остановила Джорджи.
— Мы не можем за ним гнаться, даже не видя, где он.
Погруженные в мысли о загадочных событиях, девушки быстро пошли назад к дому Эмили. Когда они вернулись, Ханна и Эмили, улыбаясь, спокойно беседовали. Сделав вид, что они хорошо прогулялись, девушки начали собирать пустые тарелки из-под пирога и кофейные чашки и засмеялись, когда Трипо стал бранить их и давать советы. Ханна зевнула, посмотрела на часы и вздрогнула.
— Боже мой, вы знаете, что уже полночь?
— Нет, Ханна, — улыбнулась Нэнси. — Это в Ривер-Хайтсе. В Сан-Франциско до полуночи еще два часа. Ты лучше переведи свои часы.
— Но мой организм еще живет по времени Ривер-Хайтса, — запротестовала Джорджи.
— Вам всем пора спать, вы явно устали, — сказала Эмили.
Она набрала номер телефона, попросила прислать такси и продиктовала адрес. Поговорив еще несколько минут, все направились к выходу.
У дверей они снова остановились, обсуждая планы на завтрашний день. Эмили предложила посвятить его обзорной экскурсии по городу, если позволит погода, и все согласились. Потом договорились о времени и месте встречи. Пожелав Эмили доброй ночи, Ханна, Нэнси и Джорджи начали устало спускаться по лестнице.
Выйдя из подъезда, Нэнси поискала взглядом жилистого худощавого мужчину, но того нигде не было видно. Улица была тихая и пустынная. Ханна снова зевнула.
— Надеюсь, в отеле будет хорошая кровать.
За два квартала от них на улицу из-за угла выехало такси и приблизилось к ним. Когда машина остановилась у тротуара, Нэнси посторонилась, давая возможность Ханне и Джорджи сесть первыми. Ханна уже забралась на заднее сиденье, когда ночную тишину разорвал женский крик — громкий, пронзительный.
— Это же Эмили! — испугалась Ханна.
Не сказав ни слова растерянному водителю такси, Нэнси бросилась назад, в квартиру Эмили. За ней мчались Джорджи и Ханна. Перепрыгивая сразу через несколько ступенек, Нэнси взлетела по лестнице с бешено колотящимся сердцем и забарабанила в дверь Эмили.
— Эмили! — кричала она. — Эмили! Что случилось? С вами все в порядке?
Эмили, вооруженная половой щеткой, открыла дверь.
— Да, — ответила она с раздражением, — со мной-то все в порядке. Но он ушел.
— Кто? Кто ушел? — хором спросили Ханна и Джорджи.
— Взломщик, пытавшийся забраться через люк фонаря,[2] — Эмили показала на потолок.
Застекленный люк, достаточно большой, чтобы в него мог проникнуть взрослый мужчина, был распахнут настежь. Нэнси поглядела на луну, светившую прямо над ее головой. Попросив у Эмили складную лестницу, она забралась на нее и закрыла люк.
Спустившись, она спросила:
— Вы заметили, как он выглядел?
— Как всякий взломщик, я думаю, — раздосадовано ответила Эмили. — Одет во все черное.
Черные брюки, рубашка, перчатки. Черная вязаная шапочка. Вот и все, что я видела.
— А черты лица? Какой возраст?
— Не могу сказать. Лица его я не видела.
— Эмили, — сердито сказала Ханна, — не нравится мне все это.
— Чтобы какой-то форточник посмел шутить с Эмили Фоксворт! — воскликнула Эмили. — Я чуть было не схватила его — он долго будет помнить мой удар и не посмеет явиться сюда снова! — И она взмахнула щеткой, показывая, как напала на грабителя.
— Мне кажется, нам лучше провести ночь здесь. На всякий случай, если вдруг он надумает снова явиться. — Нэнси поглядела на Ханну и Джорджи, и они дружно закивали.
— Не позвонить ли нам в полицию? — предложила Ханна.
— Надо бы, — ответила Нэнси, — но сомневаюсь, что они его найдут. Он уже далеко отсюда. Но Ханна настаивала:
— Тем не менее излишняя предосторожность не помешает — он не осмелится лезть в соседние квартиры.
— Я думаю, ты права, Ханна. — Эмили пошла к телефону, чтобы сообщить о том, что ее пытались ограбить.
Вернувшись, она сказала, что патрульных во всей округе предупредили о взломщике.
— Мне не хотелось бы причинять вам неудобство, но я рада, что вы останетесь здесь на ночь. К счастью, у меня спальных мест хватает. Нэнси и Джорджи могут лечь на диване: он раскладывается. В моей комнате есть кушетка. А Ханна ляжет на моей кровати.
Ханна села на диван и скрестила руки на груди.
— При чем здесь неудобство, Эмили, не глупи.
Завтра мы на минуту забежим в свой отель, чтобы переодеться. А на кушетке лягу я, — твердо заявила она.
Нэнси и Джорджи переглянулись, пряча улыбки.
— Хорошо, — уступила Эмили. — А сейчас вставайте с дивана. Не знаю, как вы, а я еле на ногах держусь. — И она разложила диван. — В этом шкафу простыни и одеяла…
— Я сама достану их, — перебила ее Джорджи, направляясь к шкафу, на который указала Эмили.
— А я застелю кушетку. — Ханна пошла вслед за Джорджи.
— Отлично. Попробую найти вам какую-нибудь ночную одежду.
Нэнси и Джорджи уже почти застелили диван, когда раздался стук в дверь.
— Мы откроем, — крикнула Нэнси.
В прихожей, куда она прошла вместе с Джорджи, Нэнси накинула цепочку и приоткрыла дверь. На площадке стояли двое полицейских. Она сняла цепочку и впустила их в квартиру.
Расспросив Эмили, полицейские заверили ее, что будут патрулировать в округе всю ночь.
— Мы проследим, чтобы все было спокойно, — сказала женщина в полицейской форме, — вам не надо больше тревожиться.
Когда они ушли, все наконец улеглись. Нэнси было слышно, как Эмили и Ханна шепчутся в соседней комнате.
— Джорджи, — пробормотала она. — Джорджи?
В ответ раздалось только ровное дыхание. Нэнси тоже устала, но ей не спалось. Она пыталась сложить в уме цельную картину из мозаики сегодняшних происшествий: сначала кража фотоаппарата, затем лысый, следивший за ними через весь Чайнатаун; машины, едва не сбившие Ханну; угрозы, которые Эмили выслушала по телефону; слежка за квартирой и, наконец, попытка ограбления. Совпадение? Или звенья одной цепочки? Нэнси ни в чем не была уверена, но твердо решила начать расследование. Утром, когда все отправятся на экскурсию по городу, она попытается разыскать Питера Стайна. Тайна, если только во всем этом была тайна, не давала ей покоя. Она еще долго не могла уснуть.
Когда рано утром следующего дня они вошли в отель, Нэнси поделилась с Эмили своими планами. Эмили согласилась, что разговор с Питером Стайном не повредит.
— Но, может быть, мне следует пойти с тобой, — добавила она.
— Нет, — отказалась Нэнси. — Я хотела бы встретиться с ним наедине. А вы наслаждайтесь экскурсией с Ханной и Джорджи. В конце концов, у вас тоже каникулы.
Эмили засмеялась.
— Хороши каникулы. И для вас тоже. Но я могу помочь. Тебе нужен транспорт, а у меня есть великодушный приятель с автомашиной. Я позвоню ему из отеля.
Эмили рассказала, как проехать, и теперь Нэнси вела машину в округ Марин на встречу с журналистом — конкурентом Эмили. На голубом небе застыли пышные белые облака. День был холодный и ясный. Нэнси напевала, проезжая мимо Рыбацкого причала и площади Джирарделли. Подъехав к мосту «Золотые ворота», она залюбовалась красивыми зданиями в испанском стиле в Пресидио, знаменитой военной базе, рассыпавшей свои корпуса на ярко-зеленых холмах, перед которыми раскинулся залив. Грандиозные стальные конструкции моста «Золотые ворота» высоко взметнулись в небо, и, глядя на них, Нэнси почувствовала, что у нее перехватило дыхание. Съезжая с моста, Нэнси увидела слева плоскую равнину и утесы, вздымающиеся над заливом, а дальше шли возделанные поля. Справа раскинулся маленький городок Саусалито с его знаменитыми плавучими домами.