MyBooks.club
Все категории

Роберт Стайн - Я – твой злобный близнец

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Роберт Стайн - Я – твой злобный близнец. Жанр: Детские остросюжетные издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Я – твой злобный близнец
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
150
Читать онлайн
Роберт Стайн - Я – твой злобный близнец

Роберт Стайн - Я – твой злобный близнец краткое содержание

Роберт Стайн - Я – твой злобный близнец - описание и краткое содержание, автор Роберт Стайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Аннотация: Казалось бы, дело обычное: так сложились обстоятельства, что двенадцатилетний Монти должен прожить один год в доме своего дяди Дядя его занимается какой-то странной наукой. Поэтому жизнь ни о чем не догадывающегося мальчика скоро превращается в настоящий кошмар, выбратъся из которого оказывается очень и очень непросто, гораздо проще оказаться и компании своих собственных клонов которым предстоит отправиться в Южную Америку для дальнейших исследований.

Я – твой злобный близнец читать онлайн бесплатно

Я – твой злобный близнец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стайн

Эшли вытерла глаза бумажным носовым платком:

– Ты хочешь сказать, что я все это натворила?

– Нет! Я знаю, что ты не могла такое сделать. Но и я тоже не виноват. Клянусь!

– Но я видела тебя!

Я приложил руку ко лбу. Да, на самом деле странно…

Эшли посмотрела мимо меня, на дверь.

– Мисс Браун, – выдохнула она. -Я… хм… Я оглянулся.

– Что здесь происходит? – строго спросила учительница рисования.

Я замер, открыв рот. Эшли смотрела себе под ноги.

– Ну? – настаивала мисс Браун. – Эшли, это твоих рук дело?

– Нет, – ответила Эшли.

– Монти? – спросила мисс Браун.

– Нет! – прокричал я, может быть, слишком громко.

Эшли глубоко вздохнула.

– Я видела, как Монти сделал все это, – пробормотала она.

Учительница рисования шагнула ко мне и покачала головой.

– Эшли, ты можешь уйти. Монти, а ты пойдешь со мной в кабинет директора. Немедленно. Идем!

– Миссис Уильяме сейчас примет вас, – объявила секретарша.

Я сглотнул. До этого меня никогда не вызывали к директору. Особенно за то, чего я не делал.

Мисс Браун положила мне руку на плечо и ввела в кабинет миссис Уильяме.

– Боюсь, что у нас неприятность, – доложила она.

Директриса была высокой грузной дамой в сером костюме, с темными, коротко подстриженными волосами. Когда она взглянула на меня, ее строгие глаза сузились.

– А, так это снова ты, – заметила она. – Я не удивлена этим. Только сегодня утром я сказала тебе, что твое поведение не доведет тебя до добра. – Она перевела взгляд на мисс Браун:

– Что он натворил на этот раз?

У меня челюсть отвисла. Потрясенный до глубины души, я молча смотрел на миссис Уильяме.

Этим утром?

Я не был в ее офисе сегодня утром! Я никогда не видел ее раньше! Что происходит?

Глава 8

Мисс Браун начала сердито рассказывать миссис Уильяме о беспорядке в ее кабинете. Я слушал в оцепенении. Что, я схожу с ума?

Неужели я на самом деле разгромил ее кабинет, сам не зная об этом? И неужели меня вызывали в кабинет директрисы сегодня утром? А если это так, то почему я ничего не помню?

Не может такого быть! Это невозможно!

Весь дрожа, я припомнил, как мисс Экстат утверждала вчера, что видела меня днем раньше.

Происходит что-то таинственное.

– Это не я! – взорвался я. – Честно, я не делал этого. Не делал ничего такого!

Обе женщины смотрели на меня. Миссис Уильяме покачала головой.

– Мы знаем, что ты сделал это, Монти, – сказала она. – Тебя видели другие ученики. Зачем Эшли говорить неправду, скажи, пожалуйста?

– Не знаю! – крикнул я. – Но знаю, что не делал этого. И никогда не был в вашем кабинете, миссис Уильяме. Я даже никогда не видел вас прежде!

Миссис Уильяме, будто не веря своим ушам, внимательно изучала мое лицо.

– Я знаю, что это нелегко, Монти, – спокойно сказала она. – Понимаю, что трудно приспособиться к новой школе и новому дому.

Я прикусил губу. Мне хотелось кричать. Но кричи не кричи, она мне не верит.

– Однако такое поведение недопустимо, – продолжала директриса. – И ложь только усугубляет вину.

– Я говорю правду, – упорствовал я. Миссис Уильяме покачала головой:

– Я хочу дать тебе еще один шанс. Но ты должен прекратить лгать. Возвращайся в кабинет и ликвидируй весь этот беспорядок. Я больше не хочу видеть тебя в своем кабинете.

И я с поникшей головой поплелся в кабинет.

"Это просто кошмар! – думал я. – Что со мной случилось?" Я нашел все необходимое для уборки и приступил к работе. Она займет много часов, понял я. Какая несправедливость!

Я собрал с пола мусор и выкинул его. Потом, вздохнув, принялся соскребать краску со стен.

И вдруг краешком глаза я заметил какое-то шевеление за окном и посмотрел в ту сторону.

На меня смотрело мое собственное лицо: мои рыжеватые волосы, большой нос – все, как у меня.

Мое сердце замерло. А потом я понял, что просто вижу свое собственное отражение в оконном стекле.

– Держись, Монти, – сказал я себе, отвернулся и продолжил счищать краску.

Но вот опять движение в окне. Я быстро обернулся. Может быть, кто-то стоит там, снаружи?

И снова я увидел свое отражение.

Оно показалось мне очень реальным и четким. Может быть, потому, что день был пасмурным, без солнечных бликов на стекле?

Я нахмурился. И у моего отражения появилось то же выражение лица.

Странно. Я заметил, что его глаза с какой-то хитрецой и немного косят.

"Неужели я так выгляжу?" – подумал я и высунул язык.

Мое отражение сделало то же самое.

Я поднял левую руку и пошевелил пальцами.

Но мое отражение не шевельнулось.

Я открыл рот, бросил щетку и двинулся к окну.

Громкий звук заставил меня подпрыгнуть.

Комната погрузилась во тьму.

Я с ужасом огляделся.

У окна стояла мисс Браун. Она держала в руке шнурок от венецианских жалюзи. Она опустила их и закрыла окно. И вместе с ними – мое отражение.

Мисс Браун нахмурилась, глядя на меня.

– Зачем ты смотришь в окно? – строго спросила она. – Тебе еще убираться и убираться. Ты почти ничего не сделал.

– Я… я… – заикаясь, начал я. – Мое отражение. Оно…

Я замолчал. Как я мог объяснить все это?

– Хватит валять дурака, Монти, – резко оборвала меня мисс Браун. – Продолжай работать. – И снова бросила на меня сердитый взгляд. – Я вернусь через час, – предупредила она.

Я почти не слышал ее. Я все еще представлял себе свое отражение, которое так и не шевельнулось.

Через час я вылил последнее ведро грязной воды в раковину и оглядел комнату.

Она выглядела лучше, но далеко не блестяще. Мне так и не удалось убрать всю краску со стен. На них все еще виднелись бледные синие и красные разводы. Но я сделал все, что мог.

Я взял свои книги из шкафчика и направился домой, надеясь, что Нэн уже пришла. Мне хотелось поговорить с ней.

Неужели я схожу с ума?

Длинные тени протянулись вдоль тротуара. Прохладный ветерок шевелил листья деревьев над моей головой. Я ускорил шаги. Нэн и дядя Лео уже, наверное, беспокоятся – где это я задержался?

Хрум!

Позади меня хрустнула ветка.

Я оглянулся через плечо. Может быть, за мной кто-то идет?

Но тротуар казался совершенно пустынным.

Я пошел дальше. До дома осталось всего несколько кварталов. Но когда я проходил под большим кленом, я услышал за собой чьи-то шаги.

Я обернулся и посмотрел в сумрачную темноту.

Так и есть. Темная тень вышла из-за ствола дерева!

Сердце у меня затрепетало.

Кто-то преследует меня.

Может быть, тот, кто выдавал себя за меня там, в кабинете? Может быть, теперь я разберусь в том, что происходит?

Я поправил лямки рюкзака и поглубже надвинул на лоб кепи.

– Я знаю, что ты там! – крикнул я. У меня лихорадочно забился пульс. – Выходи, я хочу на тебя посмотреть!

Сначала ничего не произошло. Потом кто-то вышел из-за дерева. Сет!

Через секунду из-за других деревьев вышли Винни и Роб, его дружки. И тут я заметил, какие они большие. Не меньше Сета. Раза в два больше меня. И их было трое. Разве мне с ними справиться?

Они подошли ближе, окружая меня. Сет сжал кулаки.

"Ого!" – подумал я.

– Ч-что вам надо? – спросил я.

Мне хотелось, чтобы мой голос прозвучал спокойно. Но у меня получился какой-то писк.

– Сам знаешь, что случилось, – прорычал Сет.

– Ты разрушил наш вулкан, – сказал один из них. – Эшли нам все рассказала.

– Мы строили его целых три недели, – сказал другой.

– А вот теперь мы посчитаемся с тобой, – процедил Сет.

– О нет! – простонал я. – Ребята, пожалуйста, вы делаете большую ошибку. Я не…

Это все, что я успел сказать до того, как они накинулись на меня.

– Нееет!

Я поднял руки, чтобы защитить голову.

– Держите его за руки! – приказал Сет своим дружкам.

Я сопротивлялся изо всех сил. Но все было напрасно. Они порвали мою рубашку, и я получил удар в нос.

Потекла кровь. Я чувствовал, как распухает нос. Сильно. Теперь он станет еще больше.

Спустя десять минут я, хромая, добрался до дома дяди Лео. Под носом у меня были усы из высохшей крови. Нос зудел. Ребра болели.

Я вошел, закрыл за собой дверь и услышал, как Нэн играет на пианино.

– Это ты, Монти? – крикнула она, когда я поднимался по лестнице.

– Да, – пробормотал я.

– Иди сюда. Нам надо отрепетировать наш дуэт.

Я не ответил. И даже не замедлил шагов.

Мне никого не хотелось видеть. В том числе и Нэн. Мне не хотелось объяснять, как меня избили за то, чего я не делал. Единственное, чего я хотел, это поскорее спрятаться у себя в комнате. И еще мне хотелось сесть на ближайший самолет, который улетает из Мортонвилла. Даже на Борнео лучше, чем здесь!

Утром в понедельник третьим уроком был английский. Я немного опоздал на урок. Мисс Экстат, наша классная руководительница, была также учителем английского языка. Она бросила на меня строгий взгляд. Я стал поспешно пробираться к своему месту. Тому самому, около окна.


Роберт Стайн читать все книги автора по порядку

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Я – твой злобный близнец отзывы

Отзывы читателей о книге Я – твой злобный близнец, автор: Роберт Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.