— К чему такая секретность? — спросил я.
Он приблизился ко мне на шаг.
— Нам нужно поговорить с тобой о Похитителе.
Какого черта!
— Из той дурацкой истории? — спросил я.
— Почему ты так говоришь? — спросил Бен.
— Потому что так оно и есть — дурацкая лагерная байка, — ответил я.
— А, понял, — улыбнулся Джейсон. — Ты над нами прикалываешься.
— Ведь так, Ари? Ты над нами прикалываешься? — допытывался Бен.
Я не ответил. Я уставился себе под ноги. И поддел ногой засевший в земле булыжник.
— Ты говорил, что ты в курсе. — Ноа подошел ко мне. — Сегодня, в домике… ты сказал, что знаешь, зачем ты здесь. — Он прищурился. На лице заиграли желваки.
— Кончай его прессовать, — вмешался Джейсон. — Ари знает. Верно?
— Ты знаешь? — Ноа приблизился еще на шаг.
О чем они толкуют? У меня уже голова шла кругом. Что я мог сказать?
Я попятился. И врезался спиной в ствол дерева.
Мальчишки двинулись вперед.
Они неумолимо приближались.
Чего им надо?
У меня екнуло сердце.
Я быстро огляделся.
В лесу стоял кромешный мрак.
Мы были здесь совсем одни.
А они приближались.
Если я закричу, услышит ли меня хоть кто-нибудь?
— Ты же герой, Ари, — сказал Бен. — Ты уникальный!
Они подошли еще ближе… и я обратился в позорное бегство.
Я мчался между деревьев по направлению к домикам.
Я бежал изо всех сил, ища поляну. Ища озеро. Ища столовую.
Но никаких следов лагеря отыскать не мог.
Я остановился и завертелся на месте.
Ничего — одни деревья кругом.
Где же лагерь?
Неужели я блуждаю кругами?
Куда бежать?
В лесу тучами роились комары. Они кружились вокруг лица. Залетали в глаза. Погружали жала в щеки, в шею.
Я снова бросился бежать.
Разинув рот. Задыхаясь.
Отмахиваясь от комаров.
Я влетел прямо в тучу гнуса. Мошкара залетала в рот. В уши.
Я дико тряс головой.
И все бежал и бежал.
Бок кинжалом пронзила острая боль.
Я остановился. Глотнул воздуха. Потер ребра, пытаясь унять боль.
Услышал за спиной треск переломившейся ветки — и оцепенел.
Я медленно повернулся… и мои глаза встретились с глазами лисы.
Рыжей лисы.
Она тяжело дышала.
И смотрела на меня огненным взглядом.
Я отпрянул.
Я не сводил глаз с лисы.
Похититель.
В памяти совершенно некстати всплыло это слово.
«Это всего лишь страшилка, — убеждал я себя. — Всего лишь дурацкая лагерная страшилка».
А среди деревьев уже двигалась еще одна пара горящих глаз.
И еще одна.
Куда ни глянь — повсюду загорались зловещие красные огоньки.
Они становились все ярче и ярче — лисы приближались.
У меня защемило в груди.
Я уставился на пару глаз, горевших ярче, чем остальные. Они пылали красным огнем, словно два лазерных луча.
Не Похитителя ли это глаза?
Еще одна пара глаз маячила неподалеку.
Или вон те?
Сердце бешено колотилось. Одежда промокла от пота.
Куда бы я ни повернулся — везде горели красные глаза.
«Это все небылицы, — повторял я про себя. — Это все небылицы…»
Я повернулся, готовый бежать.
Но застыл на месте, услышав злобное рычание.
Я в ужасе закричал, когда ближайшая лисица прыгнула, поднимая передние лапы. Пасть ее распахнулась в отвратительном протяжном вое. А потом она полоснула меня по груди своими острыми когтями.
С громким треском когти распороли футболку.
— Помогите! — выдавил я.
Рычащая лиса свалилась на спину. Но тут же вскочила. И приготовилась к новой атаке.
Позади нее я увидел и других лисиц, с горящими злобой глазами… они приближались. Опустив головы и низко, угрожающе рыча, они вприпрыжку устремились вперед.
— Помогите! — заорал я. — Помогите, кто-нибудь!
Но злобное рычание заглушало мои крики.
Лисица прыгнула снова. Ее когти вцепились в мою футболку.
От удара ее сильного тела я отлетел назад и растянулся на спине.
И тогда набросились остальные. Они запрыгивали на меня, щелкая зубами, остервенело терзая меня когтями.
Я снова заорал.
Я извивался всем телом. Пытался вывернуться из-под них.
— Ари, держись!
Я узнал голос Ноа.
Я увидел, как он вылетел из-за деревьев, размахивая увесистой суковатой палкой. Он раздавал удары направо и налево. Орал на зверей. Расшвыривал их ногами.
Огрызаясь, лисицы разбегались в разные стороны и исчезали в лесу.
Убедившись, что все до одной исчезли, Ноа отшвырнул свою импровизированную дубинку и помог мне встать.
Мои ноги тряслись. Я обхватил себя руками, чтобы унять дрожь.
— Черт возьми! Ты в порядке? — спросил он.
Я осмотрел себя. Футболка висела клочьями. Шорты были разодраны. Вдобавок, я был весь в грязи.
— Ари, тебе нельзя никуда уходить в одиночку, — покачал головой Ноа. — Ты не готов к встрече с Похитителем… пока не готов.
Мне стало не по себе.
Я не понимал, что это значит.
Я прислонился к стволу дерева.
— Ноа… о чем ты говоришь?
— Ты что, правда не знаешь? — его глаза расширились от изумления. — Но мы же тебе говорили. Ты же герой! — Он усмехнулся. — Ты уникальный!
— Прекрати твердить, что я герой! — взорвался я. — Ты о чем вообще? Я понятия не имею, о чем вы все талдычите! Скажи уже!
— Хорошо. Хорошо. — Ноа пристально посмотрел на меня. — Если ты и впрямь не знаешь, я тебе скажу.
— Я и впрямь не знаю! — отрезал я.
— Ты был избран, Ари, — сказал он. — Ты — жертва для Похитителя в этом году.
Я уставился на него.
— Ты же шутишь, правда?
Он не ответил.
— Ноа, это шутка для новичков, верно? — настаивал я.
Он покачал головой. Отвернулся и зашагал через лес.
— Эй, погоди! — крикнул я. И схватил его за плечи. — Скажи мне правду!
Он посмотрел мне в глаза.
— Я уже сказал тебе правду, Ари, — прошептал он. — Похититель существует. И ты был избран. Каждое лето Похитителю нужна новая жертва.
— Но… но… — заикался я.
— В этом году жребий пал на тебя, — мягко сказал Ноа. Повернулся и снова пошел прочь.
Когда мы почти достигли лесной опушки, я увидел за деревьями озеро. Оно все так же мерцало под полной луной. Совсем как в истории дяди Лу.
Я подумал о лисах. О рыжих лисах с горящими глазами.
В истории дяди Лу были точно такие же.
Неужели история правдива? Неужели Ари — следующая жертва?
Но я — не Ари!
Теперь у меня нет выбора. Я должен сказать ему правду.
* * *
— Эй, парни. Мы вернулись. — Ноа распахнул дверь домика.
— Здорово, герой. Видок у тебя ужасный. — Бен посмотрел на мои разодранные футболку и шорты.
Джейсон открыл свой тайник с конфетами. Он взял пару банок газировки — одну оставил себе, а другую бросил мне.
Моя рука дрожала, когда я открывал банку. Я сделал большой, долгий глоток.
— Слушайте парни. Я должен вам кое-что сказать, — начал я.
Они спокойно стояли и ждали, когда я продолжу.
— Я не Ари, — признался я.
Я рассказал им все. Как познакомился с Ари в автобусе. Как согласился поменяться с ним личностями.
— Ари думал, что это будет отличная шутка. Я тоже. Но это уже не смешно.
Никто не произнес ни слова.
Они сурово смотрели на меня.
— Хорошо. Ты Дастин, — сказал Ноа. — Ну а я — дядя Лу!
Он схватил подушку с кровати Джейсона и запихал себе под футболку.
— Видишь? Это я, дядя Лу!
Джейсон счел это настолько забавным, что от смеха у него изо рта брызнула кола.
— Знаете, как в народе говорят? — пробасил Ноа, блестяще подражая дяде Лу. — Коли плюнул вверх — то окропит всех!
Джейсон с Беном буквально завыли от смеха.
— Минуточку! Я кое-что понял, — повернулся ко мне Бен. — Ты не можешь быть Дастином.
— Это почему же? — удивился я.
— Потому что Дастин — я! — Бен принялся скрести грудь и ноги, и хлопать себя по всему телу, притворяясь, что убивает насекомых. — Видите? Я Дастин!
— Хорош придуриваться! — крикнул я. — Я серьезно!
— Слушай, Ари… — Ноа обнял меня рукой за плечи. — Ты должен быть храбрым.
— Но я не Ари! — настаивал я. — Вы должны мне поверить. Я Дастин. Я правду говорю!
— Прости. Не проканает, — покачал головой Ноа. — Ты не спасешься от Похитителя, притворяясь кем-то другим.
Я тяжело вздохнул. Я видел, что они и не думали мне верить.
Мы улеглись в кровати.
Бен выключил свет.
— Эй, дядя Лу! Подушечку-то верните! — крикнул Джейсон Ноа.
И эти двое тут же сцепились из-за подушки. Хохотали. Им было весело.
Я же не мог уснуть даже по окончании подушечной баталии. Я не мог уснуть, даже когда уснули все остальные.