Тео мало интересовал мамин маникюр, но он знал, что она ходит к маникюрше по пятницам. Кстати, ногти у миссис Бун, по мнению Тео, всегда выглядели безукоризненно.
Почему родители так странно себя ведут? Тео был почемучкой, но что-то ему подсказывало: о некоторых вещах лучше не спрашивать. Пусть что-то остается недосказанным. Мальчик подозревал, что семейные люди привыкают к заведенному порядку и многое делают по инерции.
Пока он раздумывал над этим, мать спросила:
— Тео, ты сделал уроки?
Этот вопрос мальчик слышал минимум дважды каждый вечер, один раз от мамы и один — от отца. От него требовали делать домашнее задание в конторе, а уж потом идти домой. Тео хорошо учился и обычно делал основные уроки за час-полтора (оставшееся можно было доделать в школе во время самоподготовки).
— Да, мэм, — ответил он. — Все сделано.
— Когда следующие дебаты? — спросила мать.
— Точно не знаю.
— Обещаю, их я не пропущу.
— Хочешь посмотреть сегодняшние? Я записал на диск.
Миссис Бун бросила палочки, которыми ела.
— Тео! Ставь скорее!
— Отличная идея, — похвалил мистер Бун, радуясь возможности уйти от обсуждения нового шоссе.
Тео вынул диск из рюкзака и вставил в плейер. Целый час все следили за противостоянием команд ССШ и «Сентрал», где разбирались все аргументы за и против поступления детей нелегальных мигрантов в государственные вузы. Миссис Бун не сдержала довольной улыбки. Родители очень гордились сыном, да и Тео не мог не признать, что выступил хорошо.
Даже Судья не отрывался от экрана, размышляя, как это Тео может быть сразу и там, и здесь.
Майор Людвиг командовал отрядом бойскаутов номер 1440, словно это были «морские котики». Он требовал, чтобы все сорок скаутов посещали два собрания в месяц и приходили готовыми и в форме. Он руководил ими, понукал, подбадривал, а порой и взыскивал, но лаял он страшнее, чем кусался, и сердце у Майора было доброе. Мальчишки обожали своего командира и не хотели его огорчать. Тео был бойскаутом уже два года и собирался в скором времени стать скаутским «орлом» — Майор настаивал.
Бойскауты собирались ровно в четыре в первый и третий четверг, если отряд находился в городе. Майор считал, что место их обитания — лес, поэтому надо проводить там как можно больше времени. Каждый месяц он вывозил мальчишек на природу, забирая их в пятницу после уроков и возвращаясь в воскресенье днем. Накануне, в четверг, на сборе уточнялись детали и выслушивались последние наставления.
Тео буквально жил этими походами. Его отец был сугубо городским жителем, поэтому членство в скаутском отряде давало мальчику возможность пожить в палатке, научиться удить рыбу, усвоить полезные навыки — словом, по-хорошему одичать. Родители одобряли увлечение единственного сына, считая, что Тео, во-первых, нужно научиться делиться, а во-вторых, узнать, что такое работа в команде, дисциплина и организованность.
В эти выходные отряд отправлялся на озеро Марло, в свои любимые края. Большое искусственное озеро, окруженное крутыми холмами, находилось в двух часах езды от Страттенберга. Майор вечно подыскивал новые места, поэтому его скауты уже облазили все окрестности и на озеро ездили как к себе домой. На сборе накануне похода Людвиг призвал отряд к порядку, прошелся по повестке дня и выслушал отчеты командиров звеньев, которых в отряде 1440 было пять — «Пантера», «Гремучая змея», «Кабан», «Рейнджер» и «Сокол», по семь-восемь мальчишек в каждом. Тео, как командир «Сокола», отвечал за палатки, экипировку, а главное — за достаточный запас еды на выходные. Он назначал наряды на кухню, организовывал уборку, присмотр за лагерным костром, очистку уборной, заготовку дров и прочее.
Майор проверил меню и распределение нарядов и обсудил запланированные мероприятия. Сборы перед походами были куда интереснее прочих, и мальчики приходили с охотой. Они шумели больше обычного и с некоторым трудом подчинялись приказам Майора. В половине шестого он объявил собрание закрытым и велел очистить помещение.
Майор требовал идеальной посещаемости, и Тео никогда не пропускал сборов, как и Харди Квинн из параллельного класса. После собрания Харди подошел к Тео на улице, где к стойкам была пристегнута целая стайка велосипедов.
— Слушай, — тихо начал он, оглядываясь. — Есть минута?
— Ну, — сказал Тео. — Что стряслось?
— Ты хорошо знаешь законы?
— Некоторые — да. У меня же родители юристы, я часто бываю у них на работе, кое-чего поднабрался.
— Так я и думал. — Харди снова огляделся, будто у него был секрет, который неловко рассказывать при посторонних.
Такое с Тео случалось постоянно — подходили знакомые ребята или друзья знакомых ребят и ковыряли ногой пыль, подыскивая слова, чтобы описать проблему с законом, которую Тео сможет решить, или попросить совета по юридической части. Тео всегда старался помочь, особенно нормальным мальчишкам вроде Харди. По плану Майора, Тео и Харди должны были стать скаутскими «орлами» примерно через год. У Тео уже было двадцать три знака отличия, у Харди, который командовал «Пантерой», — двадцать четыре.
— Ты, это, слышал о шоссе вокруг города?
— Да, видел вчера в новостях.
— Мои дед с бабкой получили по почте извещение, что штат планирует отобрать нашу ферму возле Ред-Крик: по этой территории, видите ли, пройдет Дорога. Там сто акров земли, которые мой прапрадед купил в шестидесятых годах девятнадцатого века. А теперь штат заявляет, что отбирает ферму, чтобы проложить шоссе!
— Это они могут, — сказал Тео. — По праву государства на принудительное отчуждение собственности.
— Чего принудительное?
Два других скаута довольно близко подошли за велосипедами, и Харди замолчал.
— Твой велик? — спросил Тео.
— Ну.
— Поехали ко мне в офис, поговорим.
Минут десять мальчишки катили по тихим тенистым улицам Страттенберга, пока не остановились на усыпанной гравием парковке позади «Бун энд Бун» и через черный вход вошли в «кабинет». Судья спал под письменным столом, но очнулся к жизни, услышав мальчиков. Пришлось остановиться и погладить пса.
— Это Судья, — сказал Тео. Харди тоже почесал собаку за ухом. — Подожди тут.
Харди присел. К шести контора уже почти опустела — Эльза, Винс и секретарь отдела сделок с недвижимостью Дороти ушли. Миссис Бун была у себя, но дверь в кабинет закрыта — верный знак, что у нее клиентка. Машины мистера Буна на парковке не было, стало быть, он отъехал.
Тео вошел в свою любимую комнату для совещаний, где вдоль стен тянулись стеллажи с толстыми томами, а в центре красовался длинный полированный стол красного дерева, вокруг которого выстроились кожаные полукресла. Здесь проводились важные встречи, а еще помещение служило библиотекой. Многие юридические тома годами оставались нетронутыми, но солидная обстановка все равно внушала уважение. Тео и Харди уселись в кожаные кресла, Судья расположился на полу.
Харди, приоткрыв рот, восхищенно огляделся и сказал:
— Вот это круто!
— Люблю здесь поработать, когда сотрудники разойдутся.
— А тебе разрешают? — неловко спросил Харди.
— Разрешают, расслабься. Это всего лишь юридический офис.
— Легко тебе говорить. Я никогда раньше не бывал в юридическом офисе. У меня-то отец священник, и его отец тоже был священником.
Тео видел преподобного Чарльза Квинна на скаутском мероприятии и считал его очень даже крутым.
— Не беспокойся. Ты в настоящем юридическом офисе, но я не настоящий юрист и ничего с тебя не возьму.
— Это хорошо, а то я не планировал нанимать адвоката. Мне бы только получить информацию. Родители сами обратятся к юристам, когда отойдут от шока.
— Дело вот в чем, — начал Тео. — Право принудительного отчуждения собственности — известная юридическая норма, которая существует уже целую вечность. Суть в том, что у государства есть право отбирать землю, если удастся доказать, что ему нужна эта земля. Государство обязано выплатить владельцам земли надлежащую сумму, но собственники не могут помешать государству отобрать у них землю.
— Это черт знает что! Кто придумал такой закон?
— Какой-то англичанин, очень давно. Закон-то не плох: ведь если государство не сможет заполучить необходимые территории, нельзя будет ничего построить. Представь — скоростные шоссе, мосты, дамбы, парки, озера, а если один-два владельца земли заартачатся, проекты останутся на бумаге.
— Не понимаешь ты, Тео. Мои дед с бабкой живут на ферме в большом старом доме с белыми наличниками, где вся семья собирается по праздникам. Я тысячу раз ночевал там с моими двоюродными братьями. У нас там домик на дереве, подвесные переправы, крепости, трамплины для великов — все, что душе угодно. За домом большой длинный двор, и мы играем там в футбол, бейсбол, фрисби, гольф, соккер, лакросс, да во что только не играем. Там два пруда и столько рыбы, что в жизни не выловить. Мы все там рыбачим хотя бы раз в месяц. В мороз гоняем на пруду в хоккей. А возле дома конюшня, там дед держит двух пони, Белль и Дейзи, и коня Капитана. Я на них катаюсь с тех пор, как ходить научился. — Харди подался вперед, яростно жестикулируя. Голос его повысился и задрожал.