— Боюсь, что его вы здесь не найдете, — развела руками Нэнси. — Мы только что перерыли весь дом сверху донизу, но ничего не нашли. Правда, нам пока неизвестно, что находится вот в этой комнате… — Нэнси показала на таинственную дверь.
В этот момент снова послышался жалобный писк.
Детектив попытался открыть дверь. Обнаружив, что она заперта, он вынул из кармана связку ключей и стал пробовать их один за другим. Наконец все четверо вошли в комнату.
Видимо, Боумены использовали это помещение как склад ненужных вещей. Здесь были несколько сломанных стульев, свернутый ковер, кипа выцветших занавесок…
Нэнси сунула руку в коробку, полную разноцветных лоскутков. Почувствовав под пальцами что-то мягкое и теплое, она вскрикнула от удивления.
— Персидский котенок! — воскликнула девушка, вытаскивая свою находку на свет. — Еще один!
— Так вот кто пищал! — улыбнулась Бесс. — Интересно, как эти бедняжки сюда попали?
— Наверное, Фред Боумен их здесь запер, — проговорила Нэнси, гневно сверкнув глазами. — Да они же, наверное, умирают с голоду! Их ведь никто не кормил с тех самых пор, как Боумены уехали!
— Наверняка, — кивнула Джорджи. — Мисс Деннис говорила, что у мисс Арнольд пропало несколько маленьких персов. Она думала, котята просто сбежали…
— А на самом деле их украл Боумен, — подхватила Нэнси, поглаживая котенка. — Не понимаю только, зачем он оставил их здесь? Ведь их можно было бы продать…
— Я думаю, он просто забыл о них в спешке, — предположил детектив. — А может, котята сами сюда спрятались.
Нэнси наклонилась над коробкой и вытащила одну за другой все тряпки, чтобы убедиться, что больше там никого нет. Когда она складывала лоскутки обратно, к ее ногам упал клочок бумаги.
Нэнси подняла его и прочитала вслух то, что там был написано:
— «…взял бумаги у Д. и спрятал их в ящике с инструментами, который…» Не думаете ли вы, что речь идет о папе? — Девушка повернулась к Рэду. — «Д.» вполне может означать «Дру».
— Я как раз об этом подумал, — кивнул детектив, изучая клочок бумаги. — Возможно, Боумен спрятал украденные письма в каком-то ящике с инструментами.
— Пошли посмотрим в кладовке, — предложила Нэнси, направляясь к двери.
Джорджи и Бесс, с котятами на руках, последовали за ней. Под руководством Джо Рэда они обследовали подвал и кладовую, но не нашли там ничего похожего на ящик с инструментами.
— Знаете, что мне сейчас пришло в голову? — сказала вдруг Нэнси. — У нас в гараже стоит огромная коробка с садовым инвентарем. Как вы думаете, не мог ли Боумен спрятать письма там, чтобы потом, когда все успокоится, вернуться за ними?
— Это возможно… Он мог побояться взять их с собой.
— Как только вернусь домой, сразу же загляну в гараж, — решила Нэнси.
Рэд взял записку с собой, чтобы еще раз хорошенько ее изучить, а девушки поехали к мисс Арнольд — отдать ей котят.
— Где вы их нашли?! — воскликнула та, просияв. — Ну конечно, это мои…
Нэнси рассказала актрисе, где они обнаружили несчастных пленников.
— Так, значит, это Фред Боумен их украл! — возмущенно вскричала мисс Арнольд.
Нэнси приготовила еду для изголодавшихся котят, которые мгновенно смели все до последней крошки и, довольно урча, свернулись клубочками рядом с хозяйкой. Вскоре они уже спали.
— Мне никогда не нравился этот человек, — сказала мисс Арнольд, — но я не думала, что он настолько жесток. Он должен быть наказан!
— Разумеется, — согласилась Нэнси. — Но сначала надо, чтобы Джо Рэд его нашел.
Мисс Арнольд немного помолчала, потом негромко проговорила:
— Честно говоря, я вообще не уверена, что Боумен уехал из города…
— Что вы хотите этим сказать? — изумилась Нэнси. — Соседи видели, как они с женой усаживались в машину с кучей чемоданов.
— И все же я сомневаюсь. В последние дни вокруг моего дома все время кто-то бродит, и мне кажется, это вполне может быть Боумен.
— Вы кого-то видели?
— Сегодня ночью нам с миссис Деннис показалось, что мы заметили чье-то лицо за окном… но мы не уверены.
— Возможно, вам просто померещилось, — сказала Нэнси.
— Да, но звуки, которые мы слышали, нам точно не померещились!
— Уж конечно, — вмешалась миссис Деннис. — Как только погасишь свет, тут оно и начинается… Как будто в доме нечистая сила завелась.
— Вы разобрались, откуда доносятся звуки? — поинтересовалась Нэнси.
— То из одного места, то из другого, — пожала плечами актриса.
— Я проверила весь дом, от подвала до чердака, — Добавила миссис Деннис, — и ничего не обнаружила. Я решительно не понимаю, что происходит!
Нэнси не знала, как успокоить бедных женщин. Впрочем, она и сама как-то слышала здесь таинственные звуки, похожие на чьи-то шаги. Девушка решила при первой же возможности вернуться в дом мисс Арнольд и попробовать выяснить, в чем дело.
Вернувшись домой, Нэнси первым делом побежала в гараж, чтобы порыться в отцовском ящике с инструментами. Ящик стоял на своем обычном месте, на полке у окна. Открыв крышку, Нэнси обнаружила, что ящик пуст. Все инструменты исчезли!
«Странно! — подумала она. — Я совсем недавно брала отсюда садовые ножницы, и тогда все было на месте…»
Нэнси отправилась на кухню.
— Ты не знаешь, куда подевались садовые инструменты? — спросила она Ханну.
— Они в гараже. Твой отец всегда их там держит.
— Ящик пуст; наверное, их украли. Ты не видела, вокруг нашего дома никто не бродил?
— Нет, я никого не заметила. Хотя подожди… Вчера здесь действительно крутился какой-то тип. Такой невысокий, смуглый крепыш. Он искал работу.
— Он не приближался к гаражу?
— Сейчас постараюсь вспомнить… — Ханна сосредоточенно нахмурила брови. — Он довольно долго со мной разговаривал, я уже не знала, как от него отделаться. А потом я вернулась в дом, а он… ну точно, он направился к гаражу!
— Можешь его описать?
— Ой, нет, и не проси!.. Я запомнила только, что он был весь в веснушках.
— Смуглый и с веснушками? — засмеялась Нэнси. — Первый раз такое слышу!
— Ну, может, это были и не совсем веснушки, — пожала плечами Ханна. — Но у него все лицо было в таких маленьких светлых пятнышках, очень похожих на веснушки.
— Не удивлюсь, если это и был наш вор. Вполне возможно, что его направил сюда Фред Боумен. Я подозреваю, что он спрятал письма Джима Лори в гараже, а сам вернуться побоялся. Мы нашли в доме Боумена обрывок записки. Похоже, речь там шла о нашем ящике с инструментами.
— А теперь, ты говоришь, ящик пуст?
— Да. Думаю, человек, которого Боумен послал за письмами, воспользовался случаем и убил двух зайцев сразу — прибрал заодно и инструменты.
— Надеюсь, больше ничего не пропало, — озабоченно проговорила Ханна. — Твой отец будет очень недоволен, когда узнает о новом ограблении.
Нэнси и Ханна отправились в гараж — проверить, все ли на месте. Ревизия бьша в самом разгаре, когда свет, падавший из открытой двери, загородила плечистая фигура…
— Привет! — весело воскликнул Нед. Когда Нэнси рассказала ему о последних событиях, Нед сказал:
— Слушай, а я ведь тоже видел вчера маленького смуглого крепыша! Он подошел ко мне на улице и спросил, где живет мистер Дру. Сказал, что ищет работу…
— А веснушки у него были? — живо вмешалась Ханна.
— Да, у него были такие странные пятнышки на лице. Действительно, похоже на веснушки…
— Тогда это точно тот самый! — обрадовалась Ханна. — Надо срочно сообщить в полицию — пусть его арестуют!
— Не торопись! У нас ведь нет никаких доказательств, что это он украл инструменты, — остановила ее Нэнси. — Как мы можем требовать его ареста? Хотя лично я совершенно уверена — он и есть наш грабитель!
Нед помог Нэнси и Ханне осмотреть гараж. Кроме инструментов, все было на месте.
— Ты не занята завтра после обеда? — спросил Нед у Нэнси, когда Ханна вернулась к своим кастрюлям.
— Ты же знаешь, я всегда найду себе занятие, — весело ответила девушка.
— Что ты скажешь о прогулке по реке? Мы с товарищами зафрахтовали на полдня «Тритон» — маленький прогулочный пароходик. Отплытие назначено на четыре часа; будут танцы и ужин.
— О, Нед, это великолепно!
Нэнси просто не могла дождаться этой прогулки. Она чуть не запрыгала от радости, когда назавтра Нед наконец заехал за ней. Вскоре пароход с шумной компанией молодых людей на борту тронулся в путь.
Не успел он отойти от причала, как на палубе заиграл оркестр. Нед познакомил Нэнси со своими друзьями и объявил первый танец.
— Я хочу, чтобы ты пригласила Роби Пиккарда, — шепнул он подруге. — Он не очень хорошо танцует, и девушки не обращают на него внимания. Но он хороший парень и большой умница. Тебе с ним будет интересно.