MyBooks.club
Все категории

Энид Блайтон - Загадка магических чисел

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Энид Блайтон - Загадка магических чисел. Жанр: Детские остросюжетные издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Загадка магических чисел
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
149
Читать онлайн
Энид Блайтон - Загадка магических чисел

Энид Блайтон - Загадка магических чисел краткое содержание

Энид Блайтон - Загадка магических чисел - описание и краткое содержание, автор Энид Блайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело. Как только на город спускается ночь.

Загадка магических чисел читать онлайн бесплатно

Загадка магических чисел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон

— Скорее, надо позвонить ему прямо сейчас, — подскочила Диана. — Какой номер, мисс Перчинг? Старина Барни! Мне так хочется с ним увидеться!

Старая гувернантка продиктовала номер, и все вместе они бросились к гостиничному телефону. Надо же, Барни! Как это здорово! Вот если бы он смог приехать к ним в Рабэдаб!

Барни был их старинным приятелем. С этим мальчиком-циркачом и его умницей-обезьянкой по имени Миранда они познакомились давно и совершенно случайно. И с тех пор стали большими друзьями. У Барни не было ни родителей, ни родственников, и он зарабатывал на жизнь тем, что выступал в бродячих цирках или на ярмарках. Оказывается, он тяжело переболел, и теперь, конечно, ему было одиноко. Ребятам не терпелось расспросить мальчика поподробнее.

Все трое забились в тесную телефонную будку, и Роджер набрал номер. Ему тут же ответил знакомый голос:

— Алло! Роджер, это ты?

— Привет, Барни! Ты где сейчас? Я слышал, что ты болел. Как сейчас — выздоровел? Как поживает Миранда? — засыпал он друга вопросами.

— Миранда — отлично. А я вот простудился немного оттого, что ночевал под дождем. Пришлось потом две недели отлеживаться в сарае. Но Миранда за мной ухаживала.

— Молодец Миранда! Умница! — Сердце Роджера сжалось, когда он представил себе, как крошечная обезьянка обтирает мокрой губкой лицо Барни и подает ему чашку с водой. — Где ты сейчас, Барни? И как ты узнал, что мы здесь?

— Я позвонил к вам домой, и ваша кухарка дала мне номер. Слушай, я здесь недалеко, и завтра меня обещали подвезти почти до вашего городка. Это просто удача! А то… понимаешь, мне стало как-то одиноко… Из-за простуды, наверное.

Это было так непохоже на Барни — признаваться в том, что ему одиноко. Роджер сразу понял, как плохо ему сейчас. Он вспомнил, как сами они скверно чувствовали себя весной после гриппа, а ведь вокруг них были близкие люди, которые старались помочь облегчить их страдания. А у Барни не было никого, кроме Миранды!

— Приезжай обязательно! — почти выкрикнул Роджер. — Приезжай и будешь жить в нашем пансионате. Хотя, ой, погоди! Наверняка миссис Грузгрюм не захочет пустить Миранду. Тьфу ты!

— Вряд ли я смогу остановиться там же, где вы, — вздохнул Барни. — Во-первых, у меня нет денег, а, во-вторых, ты прав, они меня и не примут с обезьянкой. Но я уверен, что смогу найти какую-нибудь работу, а спать в такую погоду можно и на пляже. Это даже здорово.

— Ладно, посмотрим. В любом случае приезжай, — повторил Роджер. — Мы будем тебя ждать. Это здорово, что скоро ты будешь с нами. Передавай привет Миранде. Чудик будет без ума от встречи с ней.

— Приеду, — пообещал Барни. — До свидания, Роджер.

Послышался щелчок, видимо, Барни положил трубку.

Роджер сделал то же самое и стал протискиваться из телефонной будки наружу. Снабби и Диана тут же забросали его вопросами. Им так не терпелось услышать новости о Барни, что они даже не хотели его выпускать.

Все вместе они вернулись в гостиную, где их ждала мисс Перчинг, и Роджер передал им слово в слово разговор с Барни.

— Так что завтра он будет здесь! — торжествующе закончил он. — Как это здорово, что мы снова встретимся со стариной Барни! И с Мирандой тоже.

— Потрясно! — откликнулся Снабби. Он очень любил спокойного, уверенного в себе Барни и его забавную, озорную обезьянку.

— А теперь всем спать, — строго сказала мисс Перчинг, — И, пожалуйста, не опаздывайте на завтрак.

Глава VIII. СТАРЫЙ ДРУГ БАРНИ

Дети спали так крепко, что даже не услышали громких ударов гонга. Через некоторое время в комнату мальчиков, одетая в домашний халат, вбежала мисс Перчинг.

— Вставайте скорее! Я тоже проспала! Ах, боже мой! Какое плохое впечатление мы произведем на миссис Грузгрюм, если опоздаем в первое же утро. Поторопитесь, прошу вас. Вы можете поторопиться, в конце концов?!

— Не-а, — сонно пробормотал Снабби и повернулся на другой бок.

— Барни может приехать в любой момент, — прибегла к верному средству мисс Перчинг. Снабби мигом выпрыгнул из постели.

— Ой, я и забыл про Барни! — воскликнул он.

Мисс Перчинг оставила мальчиков одеваться, разбудила Диану и быстро пошла в свою комнату, чтобы привести себя в порядок.

Они все-таки опоздали. В столовой уже не было никого, кроме мисс Стрект.

Она встретила их лучезарной улыбкой:

— Ах, бедняжки! Проспали? Детки, наверное, так устали с дороги, и бедный песик тоже!

Однако «бедный песик» не проявлял ни малейших признаков усталости. Подскочив к мисс Стрект, он стащил с ее колен салфетку и умчался с нею прочь. Мисс Стрект даже вскрикнула от неожиданности:

— Ах ты, озорник! Ну-ка, неси ее обратно.

— Чудик! — рявкнул Снабби как можно громче. — Неси немедленно салфетку!

От этого крика мисс Стрект едва не свалилась со своего стула. Услышав шум, в дверях появился высокомерный мистер Дабби. С печальной, как никогда, мордой он вопросительно оглядел гостиную и неодобрительно затряс обвисшими щеками. Чудик в испуге попятился от него и выронил салфетку. Мистер Дабби обнюхал ее, осторожно взял в зубы, отнес к своему коврику и, тяжело вздыхая, улегся прямо на нее.

— Эй, Чудик! В следующий раз он вот так возьмет тебя, отнесет на свой коврик и разляжется на тебе, как на матрасе, — пригрозил Снабби, опасаясь, как бы ему не пришлось вытаскивать салфетку мисс Стрект из-под величественного мистера Дабби.

— Ах, чудесный мистер Дабби, — продолжала щебетать мисс Стрект. — Ну что за удивительная собака! Ах, я просто обожаю собак. А вы, мисс Перчинг? Кошек я тоже обожаю. Они такие милые, изящные создания!

— Тогда бы вам понравилась наша кошка Сардинка, мисс Стрекот, — улыбнулся Снабби. — Она любит очень изящно кидаться людям под ноги на лестнице, чтобы они падали. И еще, мисс Стрекот, вам бы понравилась обезьянка, которая есть у нашего друга.

— Да, мой дорогой, конечно, они бы мне понравились. Но только меня зовут Стрект, а не Стрекот.

— Никак не могу запомнить, — проговорил Снабби, отводя глаза в сторону, чтобы не видеть свирепо-предупреждающую гримасу на лице мисс Перчинг. — Мне это напоминает одну песенку, которую я когда-то слышал: «Стрекот маленькой птички, птички-невелички…» Что-то в этом роде. Ах, я просто обожаю птичек, а вы, мисс Стрекот? Они такие милые.

— Снабби, будь добр, принеси мне носовой платок, — в отчаянии проговорила мисс Перчинг в надежде прекратить болтовню Снабби. Из-за него уже и Диана хихикает, не в силах справиться со смехом, и у Роджера на лице улыбка до ушей, и даже сама мисс Перчинг, несмотря на то, что рассердилась на Снабби, не могла не признать, что мисс Стрект заслужила, чтобы над ней подсмеивались. Как она удивительно глупа! Стрекочет и стрекочет…

Снабби бросил удивленный взгляд на мисс Перчинг.

— Вы не так часто забываете свой носовой платок, — заметил он, но, встретив ее взгляд, счел за благо ничего больше не прибавлять к сказанному.

Он послушно вышел из гостиной и вернулся уже с платком. Мисс Стрект просияла. Она уже открыла было рот, чтобы в очередной раз восхититься хорошими манерами маленьких мальчиков, но мисс Перчинг опередила ее:

— Интересно, Роджер, когда приедет Барни? Он не назвал тебе время? Надо будет обязательно встретить его.

Эта тема была настолько интересна ребятам, что все трое тут же забыли о мисс Стрект. Посидев еще немного, она поднялась и, прошуршав юбкой, звякнув браслетами и обдав всех волной сладковато-резких духов, вышла из гостиной.

— Фу! Что за ужасный запах? — поморщился Снабби.

Мисс Перчинг воспользовалась случаем и, не очень стесняясь в выражениях, объяснила Снабби, что она думает о бестактных и невежливых детях. Вдобавок она пригрозила ему таким ужасным наказанием, что Снабби от огорчения опустился на свой стул.

— Ничего себе! — пробормотал он. — Да она как будто нарочно меня заводит своим стрекотанием! Слишком она слащавая. Мисс Перчинг, вы ведь это не всерьез сказали, что оставите меня без торта и без добавки на целую неделю? Вы не можете так жестоко поступить.

— Не просто могу, а обязательно это сделаю, — мисс Перчинг была непреклонна. — Я не потерплю грубость, даже если это смешная грубость. А теперь заканчивайте поскорее с мармеладом и тостами, потому что я не собираюсь сидеть здесь до обеда.

В это утро они решили пойти купаться. Вода оказалась теплой, и хотя ветерок был довольно слабый, волны он поднимал вполне приличные, чтобы можно было под них подныривать.

— Я люблю нырять в тот момент, когда волна вот-вот на тебя обрушится, — щебетала Диана. — Тогда весь ее зеленый цвет выливается на меня. Здорово! Просто чудо, как хорошо!

Ребята не забывали и про Барни, но в то утро он так и не появился. После ленча они опять пошли на пляж — но уже не купаться, а просто почитать и поваляться на теплом песочке. Солнце припекало довольно сильно, и вскоре мисс Перчинг начала опасаться, что дети обгорят и тогда к вечеру можно ждать крупных неприятностей.


Энид Блайтон читать все книги автора по порядку

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Загадка магических чисел отзывы

Отзывы читателей о книге Загадка магических чисел, автор: Энид Блайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.