Эйдзоку Гото
Японский язык. Что после хираганы
1. Знакомство с частями речи и как их использовать
Исторически сложилось так, что в Японии единственной изменяемой частью речи был глагол. Позже из некоторых глаголов образовались прилагательные. Поэтому они немного похоже склоняются.
Глаголы – всегда стоят в конце предложения.
Примеры:
見る(miru) – смотреть/видеть
来る(kuru) – приходить/наступать
書く(kaku) – писать
Прилагательные – прикрепляются к существительным сзади. Перед существительными они исполняют свою основную роль. Наделяют существительное характерными им чертами.
Например: круглый круг.
Есть другие функции, но так как это учебник для начинающих писать здесь их я не буду. Сначала разберите функцию определения.
Примеры:
いい (良い) (ii) – Хороший
大きい (ookii) – Большой
好き(な) (sukina) – Любимый
Существительные - не спрягаются, но после них ставят частицы указывающие на них и соединяющие их со следующим словом (о частицах мы ещё поговорим в следующих уроках)
Примеры:
猫 (neko) – Кошка
家(uchi) – Дом
Частицы - ставятся после существительных и указывают какую роль выполняет существительное стоящее перед ними.
Наречия - В основном это звукоподражания означающие частотность. После наречий ставиться частица に так как это грамматически правильно, но в повседневном общении она может откидываться.
Нормализаторы - так как частицы используются только после существительных, то для этого существуюет Нормализаторы.
Они как раз и образуют существительные из не- существительных.
Одна из особенностей Японского в том, что у него только две грамматики времени:
1 Прошедшее
2 Настоящее/Будущее
2. Копула и её формы
АはБです.
です (или его разговорная форму だ) называется копулой (или глаголом-связкой). Для таких же необразованных как я, я объясню:
Копула – это глагол, связывающий одно слово с другим. У нас эта связка любит прятаться под этим знаком: “—”
В данном случае, связка считается “нулевой”.
Копулу можно представить как А является Б.
В данной форме это утвердительное предложение.
Под А и Б могут находиться как существительные, так и прилагательные,
Примеры: Я – студент; Он – механик; Она – программист. Ты – красивый и т.д.
Если вы смотрели чьи-то видео про хирагану, то вы знаете то は читается как “ha”. Если нет, то поищите в интернете. Найти неправильную у вас нулевые шансы.
Именно так. Но не в этом случае.
Помните я говорил вам про частицы?
Так вот, это – одна из них. Она читается как “wa” и это частица “темы”.
Будем честны, вряд ли вы увидите は которая не будет частицей. Потому что даже в существительных она идёт как частица.
Так как です – это глагол, он имеет свои формы:
Я буду говорить про настоящее время, но помните что это может быть и будущее время
1)です – утв. наст. вр.
2)でした – утв. прош. вр.
3)ではありません/じゃありません – отр. наст. вр.
4)ではありませんでした/じゃありませんでした – отр. прош. вр.
5)でしょう – это уже не утверждение, а предположение. Типа “ Наверное кто-то там сейчас что-то делает”
Но это не отменяет того факта что эта его форма.
Однако, это лишь уважительная форма этой связки.
А как общаться с друзьями?
Для этого есть другие формы, и они аналогичны, поэтому я просто отмечу их одинаковыми номерами.
1)だ
2)だった
3)ではない/じゃない
4)ではなかった/じゃなかった
5)だろう
И, во всех видах этого глагола, は читается как “wa”.
3. Частицы
Частицы – это самая базовая грамматика японского. У нас их скорее всего будут известны под ПОСЛЕлогами.
*Если мы в русском пользуемся ПРЕДлогами, то в японском пользуются ПОСЛЕлогами
По ним можно понять, что к чему относится, даже если вы ещё не знаете японский.
В японском их много. Вроде где-то около 12.
Частица は
Как я уже сказал は это частица “темы”. То, что стоит перед ней, – это то, о чём это предложение.
Чаще всего там стоит местоимение.
Частица が
Её часто путают с は. Причина проста – их обе чаще всего называют именительным падежом. Но падеж только が
Пример:
私は猫が好きです
После “私” стоит は. Это значит, что (говорящий) в первую очередь говорит о себе.
Затем идет слово “кошка”, за которым следует が. Это значит, что субъектом этого предложения выступает “кошка”.
Далее идет наш предикат. Он состоит из связки и прилагательного 好き(な), которое означает “любимый”.
Итог такой: Я (тема) кошка (субъект) любимый являться. Или, если не так дословно, “я люблю кошек”. Или “кошку”. Множественного числа нет. Артиклей нет. Понять, о какой кошке речь, можно только из контекста.
Частица と
Частица совместного действия и немного условия.
私は友達と勉強します – Мы (я) с другом учусь.
Если частица стоит после глагола словарной формы (это форма на слог う-ряда) и в конце предложения, то она означает “если”, и относится к следующей сказанной фразе.
Как будет восприниматься это: