периода «кризиса символизма» (1907–1910): Вводные замечания // Ученые записки Тартуского университета. Тарту. 1990 [на обл. – 1991]. Вып. 881. Блоковский сборник. Х. С. 3–20; перепеч.:
Минц З. Г Поэтика русского символизма. С. 207–222. Наши суждения по этому поводу см.:
Богомолов Н. А. К литературной истории 1910 года // L’anno 1910 in Russia / A cura di Duccio Colombo e Caterina Graziadei. Salerno, 2012. P 51–62 / Collana di «Europa Orientalis» / A cura di Mario Capaldo e Antonella dAmelia.
Переписка ‹Брюсова› с Н. С. Гумилевым / вступ. ст. и коммент. Р. Д. Тименчика и Р. Л. Щербакова; публ. Р. Л. Щербакова // Литературное наследство. М.: Наука, 1994. Т 98. Кн. 2. С. 500.
См.: Hellman Ben. Poets of Honor and Despair: The Russian Symbolists in War and Revolution. Helsinki, 1995.
См.: Белый Андрей. Символизм как миропонимание. М.: Республика, 1994. С. 418–492.
См. также главу «Издательства символистов», написанную Е. А. Голлербахом (Книга в России, 1895–1917 / под общ. ред. И. И. Фроловой. СПб: [Изд-во Российской национальной библиотеки], 2008. С. 228–276. Там же дается краткий очерк символистской периодики). Отметим также недавно вышедшую в США интересную книгу: Stone Jonathan. The Institutions of Russian Modernism: Conceptualising, Publishing and Reading Symbolism. Evanstone, 1ll.: Northwestern University Press, 2017.
Брюсов Валерий. Дневники 1891–1910 / подг. к печ. И. М. Брюсовой; прим. Н. С. Ашукина. М.: Изд-во М. и С. Сабашниковых, 1927. С. 21. Данное издание представляет собой очень сокращенную и очищенную версию рукописного оригинала. Здесь и далее мы сверяли текст с рукописью и при необходимости вносили исправления.
В отличие от Е. А. Голлербаха мы не считаем возможным определить таким образом изданные книги как «Издательство В. Я. Брюсова» или «Издательство Н. Е. Пояркова».
Название связано со знаком Зодиака, под которым оформлялась идея издательства. Ср., однако, соображение Н. В. Котрелева о добавочных обертонах в этом названии (Литературное наследство. Т. 98. Кн. 2. С. 27).
Выразительный портрет С. А. Полякова в старости см.: Овсянников Юрий. Рядом с книгами, вместе с книгами / публ. и прим. И. С. Ненарокомовой; вступ. заметка Якова Гордина; послесл. Михаила Долинского // Звезда. 2002. № 11. С. 215.
В данном случае мы переформулируем мысль Н. В. Котрелева, много сделавшего для изучения издательской деятельности символистов (см.: Литературное наследство. Т. 98. Кн. 2. С. 19).
Каталог кн-ва «Скорпион». К началу 1902 г. М.: Скорпион, 1902. С. 5–6.
Посмертная книга стихов и прозы Коневского и «Собрание стихов» ушедшего из литературы Добролюбова даже и представлены были как сочинения классиков – с апологетическими статьями и наукообразными комментариями.
Подробнее об этом, а также обо всем круге проблем, связанных с изданием иностранной литературы в «Скорпионе», см.: Котрелев Н. В. Переводная литература в деятельности издательства «Скорпион» // Социально-культурные функции книгоиздательской деятельности. М., 1985. С. 168–133.
См.: Гречишкин С. С. Архив С. А. Полякова // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1978 год. Л.: Наука, 1980. С. 6–9.
Брюсов Валерий. Дневники. С. 130–131.
См., напр., в письме Блока к матери от 14–15 января 1904 г.: «После чаю едем на собрание „Грифов“» (Блок Александр. Собр. соч.: в 8 т. М.; Л.: ГИХЛ, 1963. Т 8. С. 83).
Письмо Андрея Белого к Блоку от первой половины ноября 1903 // Андрей Белый и Александр Блок. Переписка 1903–1919 / публ., предисл. и коммент. А. В. Лаврова. М.: Прогресс-Плеяда, 2001. С. 118.
Блок Александр. Собр. соч. Т. 8. С. 95–96. Письмо от 8 марта 1904 г.
Из письма Брюсова к П. П. Перцову осени 1902 года (См.: Перцов Петр. Ранний Блок // Александр Блок в воспоминаниях современников. М.: Худ. лит., 1980. Т 1. Т 202).
Литературное наследство. М.: Наука, 1976. Т. 85. С. 371–374. Комментарий С. С. Гречишкина и А. В. Лаврова.
Ходасевич Владислав. Собрание сочинений: в 4 т. М.: Согласие, 1997. Т. 4. С. 328. Имени Соколова в очерке «О меценатах» он не назвал, поскольку тот был в то время жив.
Специально об этом см.: Будницкий Олег. Братство Русской Правды – последний литературный проект С. А. Соколова-Кречетова // Новое литературное обозрение. 2003. № 64. С. 114–143; Базанов П. Н. Братство Русской Правды – самая загадочная организация Русского Зарубежья. М.: Посев, 2013; Богомолов Н. А. Сергей Соколов и Сергей Кречетов: литератор и политик // Псевдонимы русского зарубежья: Материалы и исследования / под ред. Манфреда Шрубы и Олега Коростелева. М.: Новое литературное обозрение, 2016. С. 219–234.
Подробнее о нем см.: Голлербах Евгений. К незримому граду: Религиозно-философская группа «Путь» (1910–1919) в поисках новой русской идентичности / под общ. ред. М. А. Колерова; вступ. ст. А. В. Лаврова. СПб: Алетейя, 2000; Он же. Издательство «Путь» // Книга в России, 1895–1917. С. 276–288.
Мусагет – водитель муз (др. – греч.).
Подробнее об этом и вообще о личности Метнера см.: Ljunggren M. The Russian Mephisto. [Stockholm, 1994]; пер. на рус. яз. Юнггрен М. Русский Мефистофель. СПб: Академический проект, 2001. Богатейший материал см. в изд.: Андрей Белый, Эмилий Метнер. Переписка 1902–1915: в 2 т. / публ. и коммент. А. В. Лаврова и Дж. Мальмстада; подг. текста Т. В. Павловой, А. В. Лаврова и Джона Мальмстада; вступ. ст. А. В. Лаврова. М.: Новое литературное обозрение, 2017.
Полный список см. в статье: Толстых Г А. Издательство «Мусагет» // Книга: Исследования и материалы. М.: Книжная палата, 1988. Сб. LVI. С. 130–133.
Метнер Эмилий. «Мусагет»: Вступительное слово редактора // Труды и дни. 1912, № 1. С. 55.
Андрей Белый, Эмилий Метнер. Переписка 1902–1915. Т. 2. С. 149–150.
См. недатированное письмо В.