MyBooks.club
Все категории

Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями). Жанр: Детская проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями)
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
130
Читать онлайн
Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями)

Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) краткое содержание

Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) - описание и краткое содержание, автор Владимир Крепс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Первая радиопьеса из цикла «Клуб знаменитых капитанов» прозвучала в — эфире три десятилетия тому назад (в 1945 г.). Ее слушатели давно стали взрослыми. И сегодня (1974) их дети с нетерпением ожидают встреч со своими друзьями: капитаном Немо, Артуром Грэем, Робинзоном Крузо, Лемюелем Гулливером, капитаном корвета «Коршун», пятнадцатилетним капитаном, Тартареном из Тараскона и Мюнхаузеном. Участниками новых удивительных приключений оказались сошедшие с книжных полок герои любимых детских книг. С несколькими из ста капитанских радиовстреч читателей познакомит настоящая книга. Иллюстрации Сергея Юкина.

На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) читать онлайн бесплатно

На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Крепс

Тритон Тритоныч:

К вашим услугам упряжки из самых резвых морских коньков, господа капитаны…

Звук морской сирены.

Прошу по коням! Следуйте за мной в кильватер!

Музыка путешествия на морских коньках.

Дик Сенд:

Нас увлекают в глубины океана…

Тартарен:

А меня это совсем не увлекает… Вы знаете, сколько глубоководных впадин в Тихом океане? И каких!.. Семь! Восемь! Девять тысяч метров!..

Капитан Немо:

Вы отстали, Тартарен. Именно в Тихом океане советская научная экспедиция на судне «Витязь» открыла впадину глубиной свыше одиннадцати тысяч метров!..

Капитан корвета «Коршун»:

А если к этому добавить, что Тихий океан занимает более одной трети площади земного шара и половину мирового океана, то я начинаю сомневаться в вашем возвращении в библиотеку, тем более без компаса, секстанта и хронометра…

Дик Сенд:

А что это за горные склоны?.

Капитан Немо:

Очевидно, под нами Гавайский хребет…

Тартарен:

Ах, как жаль, что я не захватил свой альпеншток. Кто не знает, что я покорил немало горных вершин?

Дик Сенд:

Ой! Мы вплываем в какое-то подводное ущелье.

Тритон Тритоныч:

Пропустите кавалькаду через парадный грот!

Голоса и шумы звучащих рыб.

Дик Сенд:

Что за странные звуки?

Капитаи Немо:

Это разговаривают рыбы…

Тритон Тритоныч:.

Рыбы-меч, на ка-раул!.. (Тихо, капитанам.) Какая честь!.. Вы только поглядите, кто вас встречает… сам повелитель подводного царства с ансамблем русалок!

Звучит музыка песенки Нетуна.

Нептун (поет):

Я — непоседа, хлопотун,
Живу в стране подводной,
Моя фамилия — Нептун —
Известна всенародно!
Но откровенно вам скажу,
Хоть дело не в названье, —
Отрады я не нахожу
В своем почетном званье!
Обидно даже: съест угря
Иной обжора сразу,
Но про подводного царя
Не вспомнит он ни разу!
Вернешься ночью во дворец,
Ног под собой не чуя…
И тут русалок, наконец,
Послушать захочу я!

Русалки:

Для Нептуна,
Пред Нептуном
Мы поем,
Звеня по струнам!
Пусть кипят волны седые клочья,
Пусть жестокость бури увеличится,
Мы готовы петь вам днем и ночью,
Ваше океанское величество!

Нептун:

Мое хозяйство не объять
Ни разумом, ни глазом…
А рассержусь — морская гладь
Вдруг всколыхнется разом!
И — берегись тогда фрегат,
Захлестнутый волнами:
Сегодня — шторм, а завтра, брат,
Свирепое цунами!
Но если полюблю кого,
Не буду знать покоя:
Немедля утащу его
К себе на дно морское!!!
Буль-буль! Не вырвешься, пловец,
Твой бунт смешон и жалок!
Буль-буль!.. Вот это — мой дворец
И хор моих русалок!

Русалки:

Для Нептуна,
Пред Нептуном
Мы поем,
Звеня по струнам!..
Пусть кипят волны седые клочья,
Пусть жестокость бури увеличится,
Мы готовы петь вам днем и ночью,
Ваше океанское величество!

Нептун:

Знаменитые капитаны, приветствую вас по случаю вашей семьдесят пятой встречи и первой в подводном царстве! Но, как говорится, моряков песнями не кормят… Прошу проследовать в коралловый замок — на банкет…

Подводный марш на музыку песни Нептуна.

Дик Сенд (шепотом):

Смотрите… все стены выложены перламутром…

Капитан Немо:

А ноги буквально утопают в ковре из разноцветных морских губок…

Тартарен (тихо):

Ах, медам и месье… Лучше обратите внимание на стол… Омары, лангусты, устрицы, пикантные салаты из водорослей, не говоря уже о печени кита, трески и налима… А какой дивный аромат струится из этой черепаховой миски… О-о! Уха из петуха! И, конечно, морского!

Звуки быстро падающих капель, напоминающих азбуку Морзе.

Тритон Тритоныч:

Ваше океанское величество, получена срочная водограмма. Двадцать кораблей проходят экватор.

Нептун:

А праздник Нептуна справляют? Купают новичков в морской воде?

Тритон Тритоныч:

Все в порядке. Праздник снимает кинохроника, а с двух кораблей передают по телевизору.

Нептун (самодовольно):

Обеспечить полный штиль и нагнать в невода отборной рыбы до отказа.

Тритон Тритоныч (робко):

А что делать с лайнером «Пингвин»? Не празднуют.

Нептун:

Послать им по курсу приличный тайфунчик…

Тартарен (обиженно):

Мы, кажется, здесь лишние… Вы о нас забыли, ваше океанское величество?

Нептун:

Прошу принять во внимание. Понимаете, работаю один, без заместителей! Тритон Тритоныч, открыть бочки с нектаром из морских лилий!

Стук открываемых бочек.

Тритон Тритоныч:

Наполните эти жемчужные раковины, дорогие гости…

Нептун:

Да снимите ваши акваланги, друзья… Одно буль-буль, и вы мои — навсегда!

Тартарен:

Это так лестно, ваше океанское величество, но разрешите, я пока сделаю буль-буль из этой раковины с нектаром… Ваше здоровье!

Нептун (хмуро):

Вы не желаете стать жителями подводного мира… самой обширной и богатой страны на нашей планете? Да подумайте о будущем! Без даров океана люди скоро не смогут существовать… Суша их не прокормит!..

Артур Грэй:

Ваше океанское величество! Нас ждут земные дела.

Нептун:

Я вас, кажется, понял! Тритон Тритоныч, отсыпать тысячу крупных жемчужин для невесты капитана Грэя — Ассоль!

Музыкальный звон падающих жемчужин..

Капитан Немо:

Нет, вы не поняли нашего друга…

Артур Грэй:

Отставить жемчуг. Ведь мы только книжные герои. И для нас подлинное богатство и бесценные сокровища — это любовь и дружба наших юных друзей.

Нептун:

Ах, так. Еще раз предлагаю… Буль-буль, и вы становитесь членами подводного клуба «Друзья Нептуна»!

Гулливер:

Достопочтенный морской царь, мы никогда не слыхали о существовании такого клуба.

Нептун:

А его пока и не существует. Я плыву вперед! Клуб «Друзья Нептуна» нужен всем!

Дик Сенд:

Осмелюсь спросить, ваше океанское величество, а собственно, для чего?

Нептун:

Для изучения подводного мира, юноша. Здесь — на месте! И повседневно! Ваши научные корабли пытаются кое-что уцепить своими тралами, но ведь это только крохи с моего стола. А клуб «Друзья Нептуна» станет подводной академией! Вот для чего вы мне понадобились, знаменитые капитаны.

Тартарен:

Все это очень увлекательно, ваше Океанское величество, но я должен спешить в Тараскон. Пора полить мой баобаб!..

Нептун (грозно):

Вы отказываетесь, Тартарен? Одумайтесь. Один удар моего трезубца — и только медузы будут оплакивать вас…

Гулливер (дипломатично):

Любезный Тартарен немножко погорячился… Вы разрешите нам серьезно обдумать ваше лестное предложение… в своей кают-компании?

Нептун:

Пожалуйста, я не возражаю. Думайте, пока хватит воздуха в ваших аквалангах, но не в кают-компании, а на подводной гауптвахте…

Тритон Тритоныч:

Ловлю указание на острие царственного трезубца…

Удар трезубца о скалу, похожий на звон музыкальных тарелок. Шум волн.

Нептун:

Приказываю отправить капитанов на затонувший корабль «Черный принц». В караул назначить отряд придворных осьминогов.

Тартарен:

Неужели нам придется сидеть в заточении, да еще в полной тьме? Разве это условия для серьезных размышлений и дебатов по такому важному вопросу? Ваше океанское величество…


Владимир Крепс читать все книги автора по порядку

Владимир Крепс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) отзывы

Отзывы читателей о книге На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями), автор: Владимир Крепс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.