MyBooks.club
Все категории

Бьянка Питцорно - Удивительное путешествие Полисены Пороселло

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Бьянка Питцорно - Удивительное путешествие Полисены Пороселло. Жанр: Детская проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Удивительное путешествие Полисены Пороселло
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
122
Читать онлайн
Бьянка Питцорно - Удивительное путешествие Полисены Пороселло

Бьянка Питцорно - Удивительное путешествие Полисены Пороселло краткое содержание

Бьянка Питцорно - Удивительное путешествие Полисены Пороселло - описание и краткое содержание, автор Бьянка Питцорно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Полисена и две ее сестренки – дочки преуспевающего купца. Но вот в своих фантазиях, особенно в те дни, когда мать наказывала ее за очередной проступок, Полисена не сомневалась, что она не родная дочь. Как говорится, мысли материальны. В один прекрасный день выясняется, что это правда. Но не в характере Полисены оставаться в неведении. Она немедля отправляется в путь. Должна же она знать, кто ее настоящие родители!Еще одна восхитительная книга великолепного итальянского писателя Бьянки Питцорно, автора «Послушай мое сердце», уже успевшей полюбиться не только юным читателям, но и их родителям. Здесь реальность пронизана сказочностью, детские мечты и фантазии насыщены неоднозначными эмоциями, а также затрагиваются сокровенные мысли, страхи и проблемы, присущие каждому ребенку.

Удивительное путешествие Полисены Пороселло читать онлайн бесплатно

Удивительное путешествие Полисены Пороселло - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бьянка Питцорно

– Это невозможно. Невозможно! – всхлипывала принцесса. Потом, схватив Полисену за руки, сказала: – Даже не пытайтесь. Попросите вычеркнуть вас из списка, пока не поздно.

– Так вы это нарочно делаете! – недовольно протянула Лукреция. – Значит, это не болезнь, а вы сами не хотите приложить ни капельки усилий. Это по вашей вине столько несчастных брошено в подземелье.

– Неправда, я не виновата! – защищалась Изабелла. – Я и вправду не могу больше улыбаться. Это совершенно не в моей воле.

– Но отчего? Ведь есть же какая-то причина!

– Ах, если уж об этом зашла речь, то таких причин сотни… Начиная с эрцгерцогини Теодоры, – ответила Изабелла.

– Но почему вы живете с ней, а не с матерью? – перебила ее Полисена. С первого же дня у нее сложилось впечатление, что королева, хотя и не была в курсе подмены новорожденной, непонятным образом догадывалась, что Изабелла ей чужая, незаконно претендующая на трон, и поэтому не могла ее любить. Полисена думала, что именно это заставило королеву выбрать другие покои.

– Пока мой отец был жив, – объяснила Изабелла грустным голосом, – я жила вместе с королевой. Спала рядом с ее комнатой, видела ее каждый день, обедала вместе с ней. Когда мы принимали послов или приветствовали народ с балкона, моя мать держала меня на руках. Потом, когда я стала слишком тяжелой, она держала меня за руку, крепко к себе прижимая. И когда не было никаких официальных дел, она была со мной. Сидела рядышком на ковре и играла, рассказывала мне о разных вещах, смешила меня, мы с ней боролись, а потом она крепко-крепко обнимала меня…

В точности как Джиневра Доброттини со своими дочками. Не обращая внимания на то, что одна из них, старшая, была самозванкой. «Какие же они глупые, эти мамы! – подумалось Полисене. – И купеческую жену, и королеву легко ввести в заблуждение поцелуем или улыбкой!»

– Мама обожала меня, – продолжала свой рассказ Изабелла. – В те времена у нас было немного дел. На военные парады и шествия, заседания министров и публичные казни ходил мой отец. А когда его не было дома, он оставлял вместо себя брата, который потом стал правителем.

– Каким был ваш отец? – не успокаивалась Полисена. Как же печально, что он умер и она никогда его не увидит! Он-то наверняка не поддался бы чарам маленькой самозванки. – Он любил вас так же, как мама?

– Он был королем. Я его не очень-то часто видела. Но он мной гордился, гордился тем, что я унаследовала голубые глаза рода Пичиллони, в то время как у матери они были черными. Он говорил, что ни за что бы не променял меня ни на кого другого, даже на наследника-мальчика.

«И ведь не знал, что ты как раз и была другим ребенком. Что подмена уже произошла…» – злилась про себя Полисена.

– А дядя-правитель тоже вас любил? – ехидно спросила она.

– Очень. Он, бедняжка, овдовел и потерял единственную дочь моих лет. Мама говорила, что он так меня любит, потому что я напоминаю ему его девочку.

«Ну и лжец!» Представив себе, как жестоко обманул родных этот мошенник, Полисена задрожала от негодования. Как же ловко ему удалось обвести всех вокруг пальца и лгать Изабелле, которая ни о чем не подозревает!

– С тех пор как умер отец, – печально продолжала принцесса, – все изменилось. Министры и вельможи поручили дяде управлять страной от моего имени, пока я не достигну двадцати лет. Но на самом деле главой государства являюсь я. Поэтому у меня должны быть отдельные покои, собственная свита и дама-компаньонка, которая в совершенстве знает этикет и следит, чтобы я не совершала ошибок.

– Разве этого не может делать мать?

– Нет, у нее другие обязанности. У нее тоже есть своя свита и свои покои. И потом, она была бы слишком великодушной. Я так плакала, когда нас разлучили! Мы видимся только во время церемоний. Вот уже три года, как мы ни разу не были с ней наедине и не разговаривали друг с другом. Когда изредка она навещает меня, с нами всегда эта старая ведьма, эрцгерцогиня Теодора! Она не отпускает меня ни на шаг. Ходит за мной даже в туалет – как же, вдруг кто-нибудь устроит заговор и покушение на мою жизнь! Мне даже дышать не позволено без ее ведома!

– Ничего не понимаю! – негодовала Полисена. – Вы же королевская дочь и не обязаны никого слушаться. Напротив, это вы должны командовать и требовать послушания.

Изабелла вздохнула:

– Я еще не очень хорошо знакома с этикетом. Правитель утверждает, что я должна слушаться эрцгерцогиню до тех пор, пока не выйду замуж. А потом, верно, должна буду слушаться мужа, потому что он станет королем, а значит, у него будет больше власти и влияния. Теперь понятно, почему я не могу улыбаться?

– Я бы не перенесла всего этого! – с возмущением заявила Лукреция. – Почему вы не протестуете, Ваше Высочество?

Глаза у Изабеллы наполнились слезами.

– В детстве я пыталась сопротивляться, – сказала она. – Но эрцгерцогиня тут же заставила меня раскаяться.

– Неужели вас били? – не поверила своим ушам Полисена.

– О, нет! Никто на свете не может и пальцем дотронуться до принцессы, королевской дочери. Это святотатство!

– Что же они с вами сделали? Отправили спать без ужина?

– Ах, если бы! Иногда на званых ужинах приходится умирать со скуки… Нет. Эрцгерцогиня взяла на службу девочку моего возраста, дочь конюшего, и поселила ее здесь, в моих комнатах. Ее работа состояла в том, чтобы получать розги всякий раз, как я веду себя дерзко, не слушаюсь или плохо знаю урок. Меня усаживали, потом звали эту бедняжку и били у меня на глазах. Так я за короткое время научилась вести себя, как желает эрцгерцогиня. Сейчас эта девочка служит посудомойкой на кухне, но я уверена, что она до сих пор меня ненавидит, вспоминая о тех нескольких месяцах, что провела рядом со мной.

– Какой кошмар! Какая несправедливость! – Лукреция пришла в ярость. – Простите, Ваше Высочество, но неужели вы не могли рассказать обо всем правителю и попросить у него помощи?

– Я так и сделала. Выяснилось, что это обычная процедура в королевских семьях. Правитель заявил, что принцесса должна научиться держать себя в руках, не быть плаксой и нести ответственность за свои проступки. Он очень доволен эрцгерцогиней – по его мнению, все, что она делает, идет мне на пользу, и когда-нибудь я ее отблагодарю.

– Жестокий человек, – заметила Лукреция.

– О нет! Напротив, во дворце только он со мной ласков и вежлив. Дарит мне подарки, приглашает жонглеров, чтобы меня развлечь, играет со мной после ужина в шахматы. Но взамен хочет, чтобы я весь день была рядом с ним. Чтобы сопровождала его повсюду. Он даже на казни меня водит. Не знаю, видели ли вы когда-нибудь виселицу… Но уверяю, что это зрелище не из приятных. И так же неприятно постоянно жить в окружении телохранителей, боясь заговора или покушения. И подозревать любого, кто живет рядом. Не знаю почему, но правитель считает, что дворец кишит предателями. Это одна из причин, почему он не дает мне свободы, кроме как на эти полчасика…

Послышался стук в дверь.

– …эти полчасика, которые, как видно, уже закончились. Ну как мне тут улыбаться?

– Держитесь, Ваше Высочество! Скоро все изменится, – обнимая ее, пообещала Лукреция.

– Вот уж не знаю как… – с горечью проговорила Изабелла.

– Даю вам слово, изменится. И раньше, чем вы себе это представляете. Нас ждут великие преобразования. А завтра уж постарайтесь улыбнуться, пожалуйста.

Глава седьмая

– Ты все еще собираешься разоблачать правителя? – спросила в тот вечер Лукреция у подруги. – Все еще хочешь стать принцессой и занять место Изабеллы?

– Разумеется! Что, тебя так впечатлил рассказ этой плаксы? Уверяю тебя, со мной все будет по-другому. И потом, что ты имеешь в виду? Ведь отказываясь от трона, я должна отказаться от своей настоящей матери!

Лукреция вздохнула:

– Ты права.

Но ей очень хотелось убежать подальше от дворца и вернуться, например, на ферму к Пакувию, а там перезимовать вместе со зверями в ожидании теплого времени года.

Когда они остались наедине, Полисена оглушила ее кучей планов, которые собиралась осуществить, заняв свое место на троне. «Сделаю, куплю, прикажу, накажу, выберу, решу…» Она уже говорила «мое королевство», «мой дворец», «мои подданные», «мой конь», «моя стража». И даже «мои тюрьмы».

– А правителя прикажу раздеть и избить розгами на главной площади, усажу его на трон из раскаленного железа, а потом брошу в самое глубокое и темное из моих подземелий. И там будет сидеть на хлебе и воде до конца своих дней.

– А Изабелла?

– И ее в тюрьму.

– Ты с ума сошла? Она-то что плохого сделала?

– Ну, тогда я отправлю ее работать посудомойкой в «Зеленую Сову».


Бьянка Питцорно читать все книги автора по порядку

Бьянка Питцорно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Удивительное путешествие Полисены Пороселло отзывы

Отзывы читателей о книге Удивительное путешествие Полисены Пороселло, автор: Бьянка Питцорно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.