MyBooks.club
Все категории

Лара Уильямсон - Мальчик по имени Хоуп

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лара Уильямсон - Мальчик по имени Хоуп. Жанр: Детская проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мальчик по имени Хоуп
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
138
Читать онлайн
Лара Уильямсон - Мальчик по имени Хоуп

Лара Уильямсон - Мальчик по имени Хоуп краткое содержание

Лара Уильямсон - Мальчик по имени Хоуп - описание и краткое содержание, автор Лара Уильямсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Эта книга о мальчике, который верит: надежда не умирает никогда!После того как папа ушел из семьи, жизнь Дэна Хоупа перевернулась с ног на голову: мама погрустнела, сестра Ниндзя-Грейс стала вредной, а десять заветных желаний не может исполнить даже святой Гавриил, в которого так верит подруга Дэниела Джо Бистер.Но вдруг… вдруг, если папа вернется, все снова встанет на свои места: мама повеселеет, Ниндзя-Грейс вновь станет Принцессой Грейс, а желания одно за другим начнут сбываться? Дэн Хоуп живет в надежде на эту встречу. Он открывает электронную почту и начинает писать:«…Пожалуйста, ответь на мое письмо, как сможешь. Я нашел твой адрес на сайте телеканала. Я умник, а? Мама говорит, что это я в нее пошел, но я не совсем уверен, что это абсолютная правда.Люблю, Дэн».

Мальчик по имени Хоуп читать онлайн бесплатно

Мальчик по имени Хоуп - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лара Уильямсон

Она и так знает, что я нормально к ней отношусь, потому что присматриваю за ней. Я рассказал ей, как тогда, уже давно, увидел в переулке Стэна. Он стоял за «Бригадой Жарки», и язык у него был в горле у незнакомой девчонки. Я не сразу понял, что это он, но в итоге пушок над губой его выдал. Грейс была очень довольна, что я сообщил ей об этом, и сказала, что не так уж это и плохо – иметь брата, который может увидеть то, чего не видит она. Она дала мне два фунта за мои старания, и я потратил их на крем для Фэйс и Хоуп. О них я позже еще расскажу. Это было единственное, на что у меня хватило денег в магазине, и я подумал, что это подарок, который окупится. Так что, как видишь, я знаю разные способы сказать людям, что люблю их.

Ты начал другую жизнь с другими людьми, и это неплохо, но нельзя забывать старых. Ну, не в смысле стариков, но думаю, ты и так меня понял. Мы же живые люди, папа. Мы ждали, когда ты вернешься. Во всяком случае, я ждал. И от этого мне грустно.

СПИСОК СЧАСТЛИВЫХ ВЕЩЕЙ – ЕЩЕ БОЛЬШЕ

Мама счастлива. У нее есть Большой Дейв. Осенью они собираются пожениться. Думаю, он бы тебе понравился. Он руководит мастерской и может разобрать двигатель за считаные минуты, а вот с правописанием у него проблемы. Раньше Большой Дейв был женат на женщине по имени Катриона. Я думал, ее зовут Кэролайн, но это долгая история. Не буду тебя утомлять, потому что уверен, что у тебя и так полно дел. А планеты из рая видно? Однажды Большой Дейв купил мне планетарную модель, но Чарлз Скаллибоунс ее съел.

Гитара – одна из моих счастливых вещей. Я здорово играю на гитаре. Лучше всего у меня получается «Over the Rainbow». Я хотел сыграть для тебя на шоу нашего проекта «Природу уважает каждый», но ты ушел, так и не послушав. Закрой глаза и представь, как я играю. Мама недавно купила мне подарок. Она сказала, что это от тебя; поначалу я ее не понял. Оказалось, это серебряный медиатор с гравировкой, которая говорит ПАПА СЕЙЧАС ЗА РАДУГОЙ[19]. Каждый раз, играя на гитаре, я пускаю мелодию по ветру и надеюсь, что ты ее услышишь. Каждый раз, когда я вижу радугу, я знаю, что ты там, за ней, похожий на синего зомби. Только пока я не могу тебя коснуться. Я начал учить новую песню. Она называется «Кэролайн». Думаю, она бы тебе тоже понравилась. Большой Дейв купил мне ноты. А еще я играю в группе. Пока что там состоим только мы с Кристофером, зато мы уже придумали название: «Порезы от бумаги». Мы выбрали его потому, что я и правда порезался листком, когда писал возможные варианты названия. Кто бы мог подумать, что бумага так опасна!

Я теперь хожу на тхэквондо. Ниндзя-Грейс занялась кикбоксингом. Но это нестрашно. Она бросила Стэна из-за того, что тот ей изменил, и теперь у нее новый парень по имени Тед, лучше его в мире нет. Это ее слова, не мои. Тед ничего, по крайней мере, у него нет волосатой верхней губы и прилипшей к губе другой девчонки. (Примечание: я попробовал называть ее Принцессой Грейс, как ты раньше делал, но она чуть мне руку не сломала, потому что мой пес съел ее балетные туфельки. Мне кажется, принцессы себя так не ведут!)

Кристофер – это мой новый сводный брат. Да, у меня есть брат! Знаю, звучит безумно, но вот так случилось. Он сын Большого Дейва, и мы с ним одного возраста. Мы даже в один класс ходим. У нас в прошлом были проблемы: поругались из-за девчонки, – но теперь все улажено, и мы лучшие друзья. Это именно он познакомил меня с тхэквондо, и теперь я просто фанат. Кристофер тоже играет на гитаре, как и я, но не так круто. Грейс говорит, это не важно, потому что он гораздо красивее меня, а ведь именно это и ценится в рок-группах. Наверно, Ниндзе-Грейс на кикбоксинге сильно заехали по голове, потому что она мелет какую-то чушь.

А еще у меня есть две сестры. Они близняшки, и их зовут Фэйс и Хоуп. Пока что они живые машины по выработке какашек. Не знаю, чем там их кормит мама кроме молока, но содержимое их подгузников пахнет, как самая ужасная мусорная свалка в мире. Представь себе тухлые яйца на листьях капусты на сыре с плесенью… Вот, да, примерно так. Но на самом деле они ничего, миленькие, насколько миленькими могут быть девчонки.

В школе у меня все хорошо и с учебой, и с друзьями. Кстати, мы все еще дружим с Джозефин Бистер. Она совсем помешалась на религиозных штуках. Когда-то давно она отдала мне медаль святого Гавриила из монастыря Святой Девы Скорбей и сказала, чтобы я написал список из десяти вещей, которых мне хочется больше всего на свете. Мол, с помощью святого Гавриила одно из этих желаний должно исполниться. Одно желание, которое исцелит меня и избавит от скорбей. Я хранил у себя медаль несколько месяцев, и одно желание отпадало за другим, пока не осталось только одно, последнее. Десятое. Поначалу я думал, что и его надо вычеркнуть, но потом понял, что нет. Недавно я вернул медаль Джо, и она ее взяла. Честно говоря, я не уверен, то ли святой Гавриил меня исцелил, то ли я исцелился сам. Все, что я знаю, – это то, что я долго-долго думал, что у меня неидеальная семья, а потом понял, что это не важно. Важно, что для меня она самая лучшая.

И я счастлив.

Вот и все.

Твой любящий сын, Дэн.

Мы идем в тишине. Я погружен в свои мысли, а Большой Дейв не отрывает взгляда от небесного океана. Лунный свет омывает нас серебристой влагой, а ночной воздух чуть покусывает кожу. Хотя пальцы у меня заледенели, я стараюсь аккуратно нести то, что зажато у меня в ладонях.

Я несу этот предмет, словно он – самая большая драгоценность в мире: сокровище из оберточной бумаги покоится между моими пальцами. Слова проступают на поверхность и мутнеют, я пытаюсь сдержать слезы. В кармане у меня спички, которые Большой Дейв взял из кухонного шкафа, и фотография папы, которую я вырезал из газеты.

Большой Дейв останавливается, кладет руки мне на плечи и несильно сжимает. Он обещает, что подождет меня. Я киваю и продолжаю путь в одиночестве. Небо надо мной усеяно серебристыми осколками. Ветер нежно ерошит мне волосы, и я знаю… Я просто знаю… Я останавливаюсь. Пора.

Сейчас мне надо будет его отпустить.

Я как следует подготовился. Решился сделать то, что надо. Будет непросто: в моем животе вырастает пузырь размером с гору. Я достаю из кармана папино фото. Запечатлеваю прощальный поцелуй. Бумага пахнет чернилами, но, закрывая глаза, я представляю себе запах папиного лосьона после бритья: яблоко с корицей. Когда я открываю глаза, во Вселенной, окруженной миллионами звезд, мы остаемся с папой наедине.

– Это мое прощание, – шепчу я и кладу фотографию в небесный фонарик. – Теперь я отпускаю тебя, и ты меня тоже отпусти.

Я зажигаю свечку трясущимися пальцами и поднимаю фонарь над головой. И держу его и держу, боясь отпустить папу. Свеча уже почти догорает, и мне приходится заменить ее новой. И снова я зажигаю спичку, и небесный фонарик рвется у меня из рук. Будто папа стремится вырваться на волю. Фонарик крутится, дергается, и я его отпускаю.

Отпускаю папу.

Небесный фонарик плавно поднимается в ночное небо, отправляясь в свой собственный путь.

Я смотрю на него, пытаясь сморгнуть слезу, и могу произнести лишь: «Прощай, папа. Я люблю тебя». Золотая точка поднимается в потоке воздуха все выше и выше над деревьями; она уплывает за крыши и дальше, дальше, на поля за городом. Я не вижу, как гаснет свет: фонарик улетает за горизонт. Навсегда скрывается из виду.

Проходит много времени, и вот я уже стою, выпрямившись, и решительно вынимаю руки из карманов. Так начинается новый Дэн Хоуп. Дэн Хоуп, который стал сильнее. Я шагаю по жесткой траве и вижу вдали Большого Дейва. Он тоже замечает меня и машет руками, и тут происходит нечто удивительное. Нечто такое, что убеждает меня: я могу отпустить папу, потому что он всегда меня любил, как бы я в этом ни сомневался.

Белое перо
Падает из ниоткуда.
              Медленно кружится
Белое перо.
              Как одинокая снежинка,
Белое перо
В пустом ночном небе.
              Белое перо
              Скользит в легком ветерке.
                               Белое перо —
Визитная карточка ангела.

THE END

Примечания

1

Самсон – ветхозаветный персонаж. В его длинных волосах была заключена необыкновенная сила.

2

Нок – деревня в Ирландии. Согласно легенде в 1979 году одна из жительниц деревни заметила свечение вокруг приходской церкви. Позже другие свидетели якобы зафиксировали, что свет исходит от Богородицы, которая снизошла на землю вместе со святым Иосифом и святым Иоанном, чтобы поддержать ирландцев в трудный для них период. В то время стране грозил голод.

3

Франциск Ассизский (1182–1226) – католический святой; организовал Нищенствующий орден, монахи которого должны были давать обет нестяжания, то есть не иметь никакой частной собственности и денег.


Лара Уильямсон читать все книги автора по порядку

Лара Уильямсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мальчик по имени Хоуп отзывы

Отзывы читателей о книге Мальчик по имени Хоуп, автор: Лара Уильямсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.