на старую хижину, там и живёт бэшэгты (шаманка) Дулгас. – Она общается с духами леса…»
«Если бы это было правдой? Дулгас, вернула бы папу домой, целым и невредимым» – всё ещё верил в чудо маленький хүбүүн (мальчик – бурят.язык). Отец Аюра – Тамир был прославленным охотником прибайкальской тайги, так же как и дед – Зэбгэ и прадед – Минжур. Аюр, как и его предки мечтал быть охотником – зверобоем, – выслеживать диких кабанов, отстреливать обнаглевших волков, гоняться за дичью. Он любил часами вместе с отцом изучать следы диких зверей.
Однако, времена меняются, и отец принял решение отправить сына в школу-интернат. Через полгода Аюр уедет учиться в город. Путь до города долог и опасен. Только промысловики на своих проходимых снегоходах могли добраться до охотничьего поселения. Они закупали у отца: пушнину, мясо дичи, рога. Взамен привозили продукты: муку, крупы, консервы, масло и многое другое.
– Папа, я не хочу в город, – слезы текли ручьем по лицу ребёнка. – Я хочу остаться с тобой и мамой, хочу быть охотником как ты…
– Сынок, так надо! – Тамиру было больно отпускать – единственного сына в интернат. – Мой храбрый хүбүүн, это нужно тебе. Только отучившись в городе, ты можешь стать большим человеком. Познаешь иностранные языки, побываешь в других странах. А когда у тебя будут дети, будешь приезжать к нам с мамой на все лето. По суровому обветренному лицу охотник, скатилась предательская слеза…
Вспоминая разговор с отцом, Аюр шёл все дальше и дальше. Тёмная ночь опустилась низко, метель расступилась, и он увидел тоненькую струйку дыма. «Неужели я добрался до старой шаманки», – слезы радости выступили на лице обессилевшего ребёнка.
С опаской вошел маленький храбрец, внутрь жилища. Посреди комнаты величаво бурлил казан, аромат готовящейся стряпни, так и манил к себе. Аюр вспомнил, что сильно проголодался. Голод притупил все остальные чувства. Он даже не стал разглядывать: большой обтянутый кожей старый бубен, шкуры различных животных, что лежали в жилище, вместо ковра и большое количество сушеных трав и кустарников.
– Проголодался малыш? – спросила пожилая шаманка. – Кто тебя отпустил одного в такую пургу?
Аюр немного побаивался шаманку Дулгас. Он думал, что она ведьма и питается маленькими детьми, проводит страшные обряды, так говорили городские мальчишки, что летом приезжали в поселение. Однако, перед ним была обычная бурятская бабушка, только её одежда была вышита красивыми замысловатыми узорами. Мальчик загляделся, изучая её костюм.
– Извините, что вы сказали?
– Я говорю, кто тебя отпустил? – женщина ещё раз повторила вопрос.
– Я сам пришёл, мама бы меня не отпустила, но я оставил записку, – ответил шустрый мальчуган. – Меня папа научил читать и писать, ещё до начала зимы.
Женщина жестом указала на деревянный стол и лавку. Мальчик разделся и сел за стол. Он с удовольствием съел горячую похлёбку и попросил добавку.
После того как с трапезой было покончено, Дулгас продолжила разговор:
– Ну рассказывай, что привело тебя ко мне в такую непогоду?
– Меня зовут Аюр, а моего отца зовут Тамир, – мальчик выпрямился во весь свой небольшой рост, рассказывая о своем знаменитом охотничьем роде. – Ты, наверное, знаешь и моего знаменитого деда – охотника Зэбгэ.
– Аир, так ты из рода – охотников прибайкальской тайги! – с уважением ответила женщина. Она подошла совсем близко к мальчишке и оглядела его с головы до ног.
– Я хорошо знала Зэбгэ, – на лице шаманки отобразилась загадочная улыбка. – Сколько раз он приходил ко мне лечить свои раны. Ну а Тамир, бывал здесь не раз. Он почитает традиции наших предков, я проводила обряды очищения для него.
– Что случилось малыш, поведай мне?
– Папа, папа, – ребенок зарыдал навзрыд. – Он должен был вернуться несколько дней назад, но мороз сменился потеплением и началась метель. Я боюсь потерять папу, пожалуйста поговори с духами…
Шаманка вздохнула, опустила своё, уже не молодое лицо и воцарилась тишина. Она встала и начала ходить из угла в угол нашёптывая что-то себе под нос, её взгляд изменился. Через полчаса хождения Дулгас села напротив испугавшегося малыша и сказала:
– Дух леса – хозяин тайги, это его проделки. Он сказал, что не отпустит твоего отца. – Люди забыли традиции, охотятся ради удовольствия, а не ради пропитания, загрязнили священный «Байкал». Он заберёт жизнь твоего отца как дань великому лесу…
Услышав эти слова, мальчик упал в ноги шаманки и зарыдал.
– Уважаемая бэшэгты Дулгас неужели нельзя спасти папу? – Аюр с последней надеждой посмотрел в её глаза.
– Малыш, я ничего не обещаю, но попробую, – ответила Дулгас.
Она осторожно сняла обтянутый кожей старый бубен и начала камлать. Громкий звук бум-бум-бум наполнил всю комнату. Мальчик зачарованно слушал бой бубна и не дышал. Надежда вернуть отца живым, все ещё теплилась в маленьком сердечке.
– Аюр! – странным голосом произнесла боо (шаманка), – со мной говорит Ухин-тэнгэри, она готова тебе помочь, но ждёт от тебя жертвы. Чем ты готов пожертвовать ради спасения отца?
Мальчик вспомни сказку о «Ухин-тэнгэри» – небесной деве, которую не раз слышал от матери Аяны. Вспомнил о множестве других сказок, которые ему рассказывал отец и дед: «Бедняк и бохолдой», «Богатырь Байкал», «Будамшу», «Галдан и Баир», «Девица Хонхинур» – много сказок знали его отец и дед.
Восстановил в сознании уроки охоты с отцом. Как отец обучал его искусству охоты. В свои шесть лет, Аюр уже был хорошим следопытом. Отец научил его безошибочно определять по следу, что это за животное: самец или самка. Однажды после изнурительного дневного ожидания на водопое, отец подстрелил дикого кабана, самку и детёнышей он отпустил. Разделов вепря, Тамир дал сыну клык животного, вдев в него шнурок со словами:
«Сынок это оберег от злых духов, никогда его не снимай. Если он на тебе, я всегда рядом с тобой.»
Клык – дар отца, был самым любимым подарком Аюр, перестал даже играть с машинками и солдатиками. После слов шаманки мальчик долго думал, чем пожертвовать, но принял решение и снял со своей шеи, зуб животного.
– Аюр, – торжественно произнесла шаманка. – Твой дар принят.
После этих слов, Дулгас протянула малышу отвар жутко воняющего зелья и произнесла: «Выпей!»
Малыш осушил зловонный отвар до дна и провалился в сон… Ему снилось, что небесная дева Ухин-тэнгэри спустилась с небес и взяла его за руку. Вместе с Ухин-тэнгэри они взлетели над хижиной шаманки, всё выше и выше. В полёте малыш видел всю тайгу, под ним проносились многовековые ели и сосны, замёрзшие реки и озёра. Несмотря на дикую пургу, далеко впереди он заметил дымок от костра. Подлетев ближе, он смог разглядеть очертания своего отца. Встав метрах в десяти от очага, он поманил за собой папу.
Отец прищурился и побежал навстречу сыну. Мальчик гнала какая-то невиданная сила. Он будто сказочный герой, перепрыгивал пять-шесть метров за раз. Отец еле успевал за