— Ничего, ничего, иди. Когда подойдёшь к кассе, деньги появятся. Иди, Евгений, не бойся!
Женьчик умоляюще оглянулся на меня, но не найдя в моём взгляде поддержки, с обречённым видом побрёл к магазину.
Мы видели, как он вошёл и встал в очередь.
Зачем ему колбаса? — недоумевала Люська. — Пойду-ка я погляжу, что это милиционер затеял…
Но не успела она подняться в полный рост, как её остановил голос милиционера:
— Людмила! На место! Чтоб ни тебя, ни Виктора видно не было! И ты, Рекс, не смей лаять! Это приказ!
Люська послушно спряталась в кустах рядом со мной и Рексом.
Мы не сводили глаз с магазина. Вот наконец Женьчик подошёл к прилавку.
Вдруг дверь магазина резко распахнулась, и в него ворвались трое неопрятного вида мужчин.
— Все на пол! — пьяным голосом закричал один из них и выхватил пистолет.
Перепуганные покупатели послушно легли на пол, продавщицы спрятались за прилавками, а вооруженный бандит направился к кассирше и потребовал у неё выручку. Двое других налетчиков спешно набивали сумки продуктами и бутылками водки.
Воспользовавшись всеобщей суматохой, Женьчик потихоньку поднялся с пола и бросился к двери.
— Ты куда! — закричал один из бандитов и схватил его за воротник рубашки.
— Свяжи его! — крикнул налётчик, стоявший возле кассирши. — Ишь, гадёныш, побежал милицию звать!
Он грозно помахал в воздухе пистолетом.
Бандит, державший Женьчика, сильно его встряхнул и швырнул на пол.
Видимо, решив, что настал его последний час, Женьчик громко заплакал.
— Оставьте мальчика! — крикнула кассирша.
Мы с Люськой не выдержали, вскочили из-за своего укрытия и помчались к магазину. Впереди нас, грозно рыча, нёсся Рекс.
Но не успели мы добежать до магазина, как он внезапно исчез вместе с продавщицами, кассиршей, перепуганными покупателями и бандитами.
На месте остался только зарёванный Женьчик.
Перед нами снова появился милиционер с фуражкой в руках.
— Плохо, ребята, что вы нарушили приказ, но не могу не похвалить вас за смелость и желание прийти на выручку другу. Но вот ты, Рекс…
— Простите, не удержался, — виновато виляя хвостом, сказал Рекс. — Ненавижу, когда детей обижают.
— Ладно, — примиряюще заявил милиционер. — Давайте теперь посмотрим, как будет вести себя Виктор в той же ситуации.
Он снова свистнул в милицейский свисток. К нашему изумлению, магазин появился на том же месте. И всё в нём было таким же — и продавщицы, и кассирша, и покупатели.
— Твоя очередь, Виктор, иди за колбасой, — раздался голос невидимого стража порядка.
Я не сказал, что у меня нет денег, понимая, что они мне и не понадобятся, вошёл в магазин и встал в очередь.
Когда я совсем уже приблизился к прилавку, в магазин ворвались те же бандиты. Их главарь выхватил пистолет и кинулся к кассе, крикнув: «Все на пол!» Все легли на пол. Двое бандитов принялись набивать сумки.
Я пригнулся, отполз в сторону, спрятался за кучу пустых ящиков, лёг на пол лицом вниз и руками прикрыл голову.
Бандиты пошумели в магазине. Потом всё стихло.
Подняв голову, я увидел, что лежу на траве, а магазина как и не бывало.
— Вставай, Виктор! — сказал милиционер. — Ты повёл себя правильно. А почему? Потому что внимательно слушал преподавателя на уроках ОБЖ, а не хлопал ушами, как Евгений. А напоследок вот что скажу вам, ребята. Современному человеку надо досконально знать и соблюдать множество различных правил — от Правил дорожного движения до правил поведения в экстремальных ситуациях. Часто от этого зависит его собственная жизнь и жизнь его близких. Кроме того, надо уметь вовремя принимать правильные решения, ведь паника в подобных случаях — самый плохой советчик.
К сожалению, среди честных, порядочных людей встречаются и преступники, которые не щадят никого. Поэтому прошу вас серьёзно относиться к занятиям по Основам безопасности жизнедеятельности. Это поможет вам вовремя избежать опасности, сохранить своё здоровье, а то и жизнь.
А за то, что я тебя, Люся, и тебя, Евгений, немного напугал — простите. Помните — горькое лекарство часто помогает лучше других. Обещаете помнить мои советы? — улыбнулся милиционер.
— Обещаем! — хором крикнули мы.
— Так держать! — ответил милиционер, приложил руку к фуражке, отдавая нам честь, и исчез.
И только тогда мы поняли, как сильно устали. Уже темнело. Солнце зашло. Рекс звучно зевнул.
— Я хочу спать, — вздохнул Женьчик.
— Я тоже, — зевнула Люся.
— И кто же вам мешает? — спросил я. — Трава мягкая, тепло, ложитесь и спите.
— Да, спите… — испуганно пробормотал Женьчик, — мы заснём, а они подкрадутся…
— Кто — они? — вздрогнула Люся.
— Откуда я знаю? — сказал Женьчик. — Может, самые страшные чудовища…
— А Рекс на что? — обиделся я. — При малейшем шорохе он нас разбудит, и мы куда- нибудь спрячемся…
— Спите спокойно, — сказал Рекс. — Я вас в обиду не дам.
Послушавшись пса, мы улеглись на траву и едва закрыли глаза, как сразу заснули. Уж очень трудный день сегодня выдался.
Проснулся я оттого, что Рекс трогал меня лапой и лизал в ухо.
— Что такое, Рекс? Что случилось?
— Тише, хозяин. Разбуди потихоньку Люсю и Женю.
— Зачем?
— Встань и посмотри вокруг…
Я поднялся на ноги, огляделся и ахнул.
Я стоял на склоне поросшей кустарником и травой горы.
Сверху было видно, что мы попали на небольшой остров, со всех сторон окружённый морем. Возле берега тихо плескались волны, на горизонте можно было различить старинное парусное судно.
На песчаном побережье тут и там были разбросаны огромные камни. У подножия нашей горы виднелся вход в большую тёмную пещеру. Рядом лежал большой, высотой в два человеческих роста, валун.
Я потихоньку разбудил ребят и велел им разговаривать шёпотом.
— Где мы? — спросила Люська.
— Не знаю, — ответил я. — Надо сходить разведать…
— Смотри, смотри! — зашептал Женьчик, указывая рукой в сторону моря.
Судно пристало к берегу, и на его палубе стали хорошо различимы странно одетые люди.
— Пойдём к ним? — Люська, казалось, совсем не испугалась.
— Подожди, надо понять, кто это такие… — рассудительно заметил Женьчик.
Спрятавшись за камнями, мы пристально наблюдали, как на землю сходили стройные загорелые люди. Лица их были отмечены усталостью странствий, а некоторые из путешественников, ступив на землю, продолжали идти вразвалку, видимо, привыкнув к многодневной качке.
На головах незнакомцев были надеты бронзовые шлемы, а их грудь защищали бронзовые панцири.
Впереди шёл высокий широкоплечий мужчина. Было заметно, что он привык повелевать. Наверное, это был предводитель отряда.
— Куда же мы приплыли, Одиссей? — спросил один из незнакомцев, обращаясь к главному.
— Не знаю, — ответил тот, кого назвали Одиссеем. — Этот остров мне неизвестен. Вы же знаете, мы заблудились. Отдохнём, а потом осмотрим окрестности.
И они направились к пещере.
— Ребята, — сказал я, — это же Одиссей, властитель Итаки! — обрадованно сказал я.
— Он нас не убьёт? — нахмурилась Люся.
— Конечно, нет! — ответил я. — Но теперь я знаю, на какой остров мы попали…
На минуту я задумался, решая, сообщать ли ребятам столь малоприятную новость.
— Здесь живут циклопы…
— Кто? Какие циклопы? — спросил Женьчик. — Они страшные?
— Не знаю. Помню только, что у них один глаз, — не стал я вдаваться в подробности.
— Смотрите, они заглядывают в пещеру! — Люська отважно высунула голову из-за камней, наблюдая за отрядом.
Одиссей вошёл в пещеру, но вскоре вернулся.
— Друзья, — сказал он, — здесь мы можем отдохнуть, поесть и выспаться. А завтра продолжим свой путь. Внесите в пещеру еду и вино, а верёвки можно оставить вот здесь. — Он указал на ближайший к пещере камень. — Они нам пока не понадобятся.
Спутники Одиссея скрылись в пещере.
Давайте подойдём поближе, — предложил я ребятам, — спрячемся и послушаем, о чём они говорят.
Рекс побежал вперёд, понюхал воздух и приветливо помахал нам хвостом.
Мы потихоньку перебрались поближе к пещере и спрятались за большим камнем, на который греки побросали мотки верёвок.
Вскоре до нас донеслось блеяние овец. Рекс насторожённо приподнял уши.
— Лежите тихо! — скомандовал он нам. — Надо узнать — враги там или друзья!
Мы замерли, прижавшись друг к другу. И вскоре увидели огромного великана, который гнал перед собой стадо овец. На его лбу злобно сверкал единственный глаз.
— Ребята, — прошептал я, — это же Полифем, сын Посейдона. Бедный Одиссей, он занял его пещеру…