Все переглядывались, но руки не поднимали.
— Не стоит скромничать! У некоторых из вас родители волшебники. Не думайте, что я поверю, будто вы не пробовали поднять злую соседскую собаку в воздух или напустить родителям в завтрак насекомых, когда они отказывались покупать вам то, чего вам очень хотелось.
Костя Мамонт за партой в соседнем ряду неуверенно поднял руку.
— Да, господин Мамонт, — заметив его руку, произнесла профессор. — Чем можете похвастаться?
— Я… — нерешительно начал лопоухий Костя. — Я… я пытался превратить старую папину метлу, которая давно стоит в чулане, потому что ею никто не пользуется, в новую ступу, как в витрине «Пороховой стрелы», которая за пять минут облетает вокруг Троллинбурга.
— И что же у вас вышло, господин Мамонт? — с нескрываемым интересом спросила профессор.
Костя поежился, почесал за ухом и с явной неохотой ответил:
— Она почему-то не стала превращаться в ступу, а вместо этого вымела меня и мою младшую сестру из дома.
— И что же сказал ваш отец, когда пришел с работы? — продолжала интересоваться Альбина.
— Он сначала ничего не успел сказать, потому что метла и его вымела из дома, а когда пришла бабушка — вымела и ее. Она уже начала выметать из дома мебель, когда подоспела бригада «Скорого развоплощения» и сняла с метлы заклятие.
Весь класс покатывался со смеху, когда красный от стыда Мамонт сел за парту.
Альбина подняла руку, успокаивая ребят:
— Я надеюсь, плачевный опыт господина Мамонта послужит для вас уроком. Вы здесь как раз для того чтобы старая метла, вместо того чтобы превратиться в ступу, не стала вас лупить, прошу прощения, по мягкому месту.
В ответ раздалось несколько смешков. Но лицо профессора вновь стало серьезным, и в классе мгновенно воцарилась тишина. Высокий белый лоб профессора антропософии как будто был высечен из мрамора, а стройная величественная фигура внушала какой-то странный трепет и уважение.
— Здесь я научу вас, как посадить на цепь бурю и усмирить пламя, как выпустить из подземелья ночь и вдохнуть в темноту свет, как спрятать в рукав молнию и рассердить гром…
Вдруг в классе раздался такой оглушительный раскат грома, что многие вскрикнули и подпрыгнули за партами, но больше всех Яшка с Белкой, потому что грохот раздался из картины на стене рядом с ними. А следом за жуткими звуками там мелькнула над башнями черного замка ослепительная молния, и Мила, уже успев повернуть голову назад, зажмурилась.
— Я расскажу, как сплести из слов колдовской омут, — продолжала профессор, — и намотать на палец нить мысли…
Потом, вдруг очень неожиданно изменив интонацию, Альбина добавила:
— И, кстати, господин Мамонт… — Мила была уверена, что профессор улыбается, хотя выражение ее лица по-прежнему казалось бесстрастным. — Никогда не верьте тому, что пишут в инструкциях к ступам, если они продаются в «Пороховой стреле». Та ступа, о которой вы говорили, за пять минут даже в воздух и то не поднимется. А уж чтоб облететь вокруг Троллинбурга…
Она прокашлялась.
— Могу гарантировать, что школу вы окончите раньше.
Она подняла палочку вверх, сделала круговое движение рукой, как будто создавала воронку, и резко запрокинула кисть руки назад. Тут же все увидели над ее головой, написанные искристым синим цветом, слова:
«Гидро Эгидос».
Протянув руку в другую сторону, она проделала то же самое: палочка снова вздрогнула, и появились другие слова, такие же синие, поигрывающие оттенками от голубого до фиолетового:
«Гидро Акрос».
— Сегодня мы будем изучать заклинания воды, — сказала профессор. — Вода — это опасный враг и добрый помощник. Она бурлит и затягивает в пучину, поднимается над землей и поглощает все живое. Испаряясь, она превращается в туманные лабиринты, и обрекает на муки, когда иссякает.
Притихший класс следил за прохаживающейся перед партами Альбиной, завороженный ее голосом. А голос у нее действительно был колдовской.
— Мы же с вами не хотим, чтобы все это случилось с нами, — сказала она уже более обыденной интонацией, — поэтому возьмите свои ручки, тетради и запишите те слова, что видите перед собой.
Когда ручки перестали шуршать по бумаге, позади профессора распахнулась дверь подсобного помещения, и оттуда по воздуху выплыл большой котел, который остановился в паре шагов от учительницы. Покачиваясь и выплескивая при этом водные брызги, он медленно опустился на пол.
— Давайте-ка, подойдем поближе, — сказала профессор, подозвав учеников к себе.
Класс не нужно было просить дважды. Вскакивая из-за парт, они очень быстро сгрудились у огромного котла с водой. Ромка с Милой стояли прямо у его края. С другой стороны, напротив них, стояла Альбина.
— Внимательно следим за рукой.
Рука профессора повторила круговые движения, но палочка при этом смотрела на воду, и профессор произнесла очень четко и достаточно громко:
— Гидро Эгидос!
И почти в тот же час вода начала бурлить.
— Ух ты! — воскликнул восхищенно Ромка и тут же получил каплей по носу.
— Это заклинание Бури, — пояснила Альбина.
Вода клокотала очень сильно, и даже начала выплескиваться из котла, забрызгивая одежду.
Профессор легким движением провела палочкой поверх воды, и бурление прекратилось.
— Кто хочет попробовать?
— Я! — выкрикнул Ромка, и профессор кивнула в знак согласия.
Он с важным видом направил свою палочку на воду, несколько раз сосредоточенно очертил в воздухе круг и, ткнув палочкой в воздух, как рапирой, произнес:
— Гидро Эгидос!
У Ромки получилось отлично. Вода бурлила даже сильнее, чем у Альбины, так что накидка Милы была полностью забрызгана. Ромка остался доволен.
— Господин Лапшин, вы чудесно справились. Молодец! Кто следующий? Может быть, вы?
Мила подняла глаза и поняла, что обращаются к ней. Профессор вопросительно смотрела на нее, и, хотя Миле не очень-то хотелось пробовать одной из первой, она направила на воду свою палочку в фут длиной и надпись на палочке торжественно блеснула. Ей было немного не по себе и в то же время очень интересно — все-таки она впервые пользовалась волшебной палочкой, и ей все еще не верилось, что она способна на настоящее волшебство.
— Гидро Эгидос!
Миле показалось, что ее голос прозвучал слишком тихо, но ей было некогда по этому поводу переживать, потому что в котле поднялся настоящий шторм. Мила счастливо улыбнулась, глядя на воду, и даже голову наклонила пониже, чтобы присмотреться к своей работе… И тут вода внезапно разгладилась, исчезли пенистые волны, и на гладкой поверхности ярким пламенем полыхнули языки огня. У Милы перехватило дыхание, когда в огне мелькнула пасть какого-то зверя, и желтые глаза с узкими черными зрачками посмотрели на нее. Внутри у Милы все похолодело. Потом зверь метнулся по кругу и, обернувшись в воде, стремительно ринулся прямо на нее…
Мила резко отпрянула от котла, толкнув стоящую сзади Белку и кого-то еще, тоже стоящего позади нее.
— Эй, ты чего! — раздался чей-то возмущенный голос.
Мила, тяжело дыша, смотрела в котел, но поверхность воды была гладкой и чистой: не было ни волн, ни огня, ни чудовища. Но она почему-то чувствовала, как волосы шевелятся у нее на голове, и совсем не хотела опять подходить к котлу.
— Что с вами? — раздался голос профессора и, подняв глаза, Мила увидела, что учительница очень внимательно на нее смотрит.
Она хотела спросить, что это было за чудовище, но внезапно поняла, что, кроме нее, этого монстра в воде никто не видел. Мила осмотрелась вокруг и увидела только лица, обращенные в ее сторону. Некоторые смотрели с интересом, а другие с раздражением. Им, наверное, хотелось самим попробовать заклинание. Мила снова посмотрела на профессора Ледович и не в силах произнести ни звука, покачала головой, желая только одного, чтоб это судорожное махание все восприняли как знак того, что ничего особенного не случилось.
До конца урока она пыталась заставить себя наблюдать за тем, как ребята один за другим произносят «Гидро Эгидос», и не думать о том, что она увидела в воде. Время от времени она ловила на себе пристальный взгляд Альбины, и тогда у нее в голове мучительно постукивала мысль, как бы ее не сочли ненормальной и не отправили обратно, подальше от Троллинбурга и Думгрота.
Когда прозвенел звонок, профессор объявила:
— Домашнее задание: прочитать первую главу учебника «Основы Антропософии». Эту книгу вы найдете в читальном зале Львиного зева. Все свободны.
Ромка прихватил с парты свой рюкзак и закинул на одно плечо.
— Мой прадед всегда говорил, что я стану классным волшебником, — гордо задрав нос, произнес он, отправляя палочку в чехол на бедре.