целом, по его словам, город ничем не примечательный. Ну, то есть да, он большой – город всё-таки. Но ничего интересного: серые камни, серое небо и вечные дожди. И ветер, говорит, дует постоянно. У них даже пословица есть: «Верные друзья на всю жизнь встречаются чаще, чем безветренные дни в Далёком».
– Ничего себе. – Лоис даже поёжилась, представив такой ветреный город. – Не хотела бы я там жить.
– Я тоже, – согласилась Нэнси. – А вот Пальмовый – другое дело. Ты Лили знаешь? Она как раз оттуда. Ох, какой чудный городок! Солнце, небо голубое и пальмы эти повсюду. Такая красота!
Нэнси продолжала щебетать, и Лоис почувствовала, что от постоянной болтовни у неё заболела голова. На её счастье, дверь домика раскрылась, и в дверном проеме появилась голова девушки с коротко постриженными каштановыми волосами.
– Привет, я Лили! А я слышу, что Нэнси кому-то на уши подсела, решила прийти и помочь.
– Никому я на уши не подсела! Лоис сама попросила. Правда, Лоис?
– Э-э-э-э… – Лоис пыталась найти слова, чтобы не обидеть свою знакомую, но ей ничего не приходило в голову. – Я немного устала с дороги. Может, я пойду?
– Нет-нет-нет! – замотала головой Лили. – Сначала надо тебя со всеми познакомить! Нам же завтра в турнире участвовать. Врага надо знать в лицо.
На последних словах она весело рассмеялась.
– Не бойся, врагов тут нет. Это же дружеское состязание.
Она вышла на улицу и громко крикнула:
– Парни! Идите все сюда знакомиться с Лоис! Она наконец приехала!
Один за другим в дом Нэнси потянулись оставшиеся семеро участников турнира. Оказавшись в домике вместе с девятью людьми, Лоис поняла, насколько он маленький. Особенно если все десятеро одновременно пытаются говорить. Точнее, девять пытаются говорить, а один – одна – пытается уберечь свою голову, чтобы она не взорвалась от наплыва информации.
Из общего шквала голосов по-прежнему выделялась Нэнси – кажется, она говорила, даже не прерываясь на то, чтобы набрать в лёгкие воздуха. Вторым заметным голосом был Джереми из Заречной. В отличие от Нэнси, говорил он не так много, но постоянно пытался всем доказать, почему именно он должен победить в турнире.
– Ваши деревни живут неправильно, – надменно объяснял он. – Поэтому вы и проиграете.
– Чем же это мы так неправильно живём? – выпятил грудь смуглый Марк из Пустынной.
– Тем, что водитесь с игроками. А этого делать не надо. Они наши враги. Да они вообще враги всего «Майнкрафта»!
– Что за глупость! – не сдержалась Лоис. – Я знаю нескольких игроков. Я помогла им спасти «Майнкрафт». Да если бы не они…
– Глупости это! Мы бы и без них справились с любой угрозой! Наш старейшина Ричард говорит, что от них одни лишь беды. Он даже книгу об этом написал. Я привёз один экземпляр для местной библиотеки. Хотите, принесу?
– Только книг нам не хватало, – замахал руками полноватый мужчина. Лоис не была уверена, но, кажется, это был Дэвид из Болотного. – Я последний месяц занимался двумя вещами – стрелял из лука и читал книги про стрельбу из лука. Мне даже стрелять надоело, хотя это дело я люблю, а вот книги я и до этого терпеть не мог.
– Ладно-ладно, – смирился Джереми, – но, если кому интересно, обращайтесь.
Лучники продолжали общаться, вспоминая истории с разных турниров и периодически споря о всяких технических уловках, причём о некоторых Лоис даже не слышала. В какой-то момент Уинстон и Марк чуть не подрались, когда начали выяснять, перья попугаев или кур больше подходят для оперения стрел. К счастью, другие участники турнира вовремя успели их разнять.
Где-то спустя час Лоис подошла к Нэнси, сослалась на головную боль и отправилась в свой домик.
– Лучше я встречусь с парой скелетов, чем ещё раз пойду на такую вечеринку, – призналась она Буцефалу, проверяя, достаточно ли у него еды.
Остаток дня Лоис посвятила тренировке. Её предупреждали, что накануне соревнования не стоит себя излишне выматывать, но и лениться нельзя. Поэтому она просто стреляла по неподвижным мишеням с разного расстояния, заодно оценивая силу ветра на поле, где должен быть пройти первый тур. После двух часов тренировки Лоис была достаточно уверена в своих силах. Она убрала свой лук, собрала стрелы в колчан и, довольная, отправилась в свой домик. Девушка даже не подозревала, что предстоящий турнир потребует от неё совсем других навыков.
Глава 3
Крипер на поле для стрельбы
Солнце выглянуло из-за горизонта, принося с собой новый день. Ночные монстры поспешили забиться в тёмные уголки, недовольно рыча в ожидании следующего прихода темноты. На голубом небе над Степной не было ни облачка.
– Лоис, вставай, – позвал тихий голос.
– Ещё пять минуточек… – пообещала сквозь сон девушка и перевернулась на другой бок.
– Лоис…
– Да-да, уже встаю.
– ЛОИС!
– Блин, ну я же сказала, что уже встаю! – недовольно пробурчала она и села в кровати. Глаза девушки недобро глядели из-под копны рыжих волос, пытаясь найти источник раздражения.
Рядом с кроватью стояла полностью одетая Нэнси с луком в руке.
– Это было полчаса назад. Нет, если ты хочешь проиграть в первом же туре, так и скажи и спи себе дальше.
– Соревнования… – В ещё не до конца проснувшемся мозгу Лоис что-то щёлкнуло, и глаза её расширились. – БЛИН! Я же опоздаю! Спасибо, Нэнси!
Лоис кубарем выкатилась из кровати, на ходу переодеваясь.
Одной рукой она застёгивала одежду, а другой схватила лежавшее на столе яблоко и засунула его в рот.
– Я фатофа, – промычала она с набитым ртом, приглаживая рукой растрёпанные рыжие волосы.
– Да уж, – покачала головой Нэнси, – надеюсь, стреляешь ты лучше.
Лоис попыталась было что-то ответить, но потом просто кивнула.
Они вышли из домика, и Лоис потрепала Буцефала по гриве. Конь выглядел куда бодрее и опрятнее девушки. Быстрым шагом Лоис и Нэнси направились к полю, где соревновалась их группа. Лоис на ходу поправила одежду и кое-как расчесала волосы рукой.