MyBooks.club
Все категории

Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон. Жанр: Детская фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Нон Лон Дон
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
150
Читать онлайн
Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон

Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон краткое содержание

Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон - описание и краткое содержание, автор Чайна Мьевиль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Как звук колокола — Нон Лон Дон, город, которого просто не может быть. И все же он существует, как существуют Нарния, Зазеркалье, Нетландия и Страна чудес. Дороги, ведущие в этот город, не менее причудливы, чем его название. Подобно тому, как маленькая Алиса, погнавшись за Белым Кроликом, оказалась в Стране чудес, так и в романе Мьевиля две лондонские девочки-подростка в погоне за живым зонтиком попадают в невероятный город, населенный невероятными жителями. И то, что они здесь очутились, вовсе не каприз случая.Именно одна из подруг призвана спасти Нон Лон Дон от зловещего чудовища Смога, вознамерившегося захватить власть в городе и уничтожить всех его жителей. Роман-игра, роман-тайна, роман-приключение, роман, написанный легко и изысканно, найдет поклонников у читателей всех возрастов.

Нон Лон Дон читать онлайн бесплатно

Нон Лон Дон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чайна Мьевиль

Он сложил полученные от Дибы денежные купюры веером и с довольным видом стал обмахиваться ими. Без уплаты вперед сопровождать Дибу он отказался наотрез.

— Бизнес есть бизнес.



— Как только все узнаем, я сразу же уйду. И минуты не задержусь, — проворчала Диба.

— Фу ты, ну ты, — отозвался Хеми. — Ну куда ты так торопишься, ну останься, погости еще, а то я заплачу.

Диба остановилась, и несколько секунд они испытующе смотрели друг другу в глаза. Потом пошли дальше.

— Спокойно, ребята, — говорил Хеми то одному, то другому призраку, провожающему их подозрительными взглядами. — Все в порядке, она со мной. У нас в Фантомбурге не очень-то привыкли видеть на улицах представителей вида сердцебьющихся, — пояснил он Дибе.

Диба обратила внимание, что через каждые несколько метров им попадались призрачные уличные фонари в старинном стиле, которые когда-то светили, а теперь давно погасли. Почти на каждом углу о чем-то толковали небольшие группы призраков, одетых в костюмы самых разных исторических эпох. Порой то у одного, то у другого куда-то пропадали ноги, и тогда безногие очертания их как бы парили в воздухе.

— Вот ты все время говоришь «мы», — заметила Диба. — Но ведь ты не похож на остальных.

Хеми хмуро посмотрел куда-то в сторону.

— Мне говорили, что ты только наполовину… Я слышу твой голос. Да и вообще… — Диба протянула руку и слегка толкнула его. — Ты же нормальный, как и я, тебя можно пощупать.

Хеми только вздохнул.

— Моя мама когда-то жила в Лондоне, — ответил он. — Она родилась двести лет назад. А умерла — сто шестьдесят пять. А папа вообще никогда не умирал. Он жил в Нонлондоне и однажды решил сходить в Фантомбург, просто так, из любопытства. А мама его там увидела и решила напугать. Достала где-то простыню и принялась летать вокруг него и завывать: «У-у-у, у-у-у» — и все такое. А он совсем не испугался. Они мне потом рассказывали: он, как увидел ее, так сразу и влюбился, с первого взгляда. Ну вот, так все и получилось.

— Но как же это может быть? Если она даже не была… твердой?…

— Некоторые призраки могут стать материальными. Ну, немножко, чуть-чуть. Ну вот, моя мама как раз такая.

Они замолчали.

— Но главное не в этом, — мрачно сказал он. — Все это не понравилось его родным, да и ее друзья подумали, что у нее крыша поехала. И с той и с другой стороны все здорово разозлились.

— Ты у них единственный?

— Сам не знаю, — пожал плечами Хеми. — Может, и есть еще кто-нибудь. Просто никого больше не встречал.

— Так ты живешь здесь со своими родителями?

— Мама переселилась в Танатопию, когда мне было десять лет. Папа говорил, что она пыталась остаться, но когда тебя тащит… Потом и папа куда-то пропал. — Хеми немного оживился. — Некоторым местным не нравилось, что он тут живет, ну, в Фантомбурге. Может, они просто его запугали, он взял и уехал. А может, еще что похуже. А скорее всего, он просто сделал так, чтобы снова быть вместе с мамой.

— Да-а-а… — сочувственно протянула Диба. Рассказ Хеми произвел на нее впечатление. — Тебе не позавидуешь.

— Да брось ты, — сказал он с наигранной веселостью. — У меня все нормально.

Жить здесь совсем даже неплохо. Здесь у нас, бывает, селятся даже некоторые великие люди. Есть, правда, тут кое-кто из мертвых, которые меня не очень-то любят, потому что я наполовину живой, но таких мало. Зато вот живые меня терпеть не могут по-настоящему, ведь для них я наполовину призрак. В общем, приходится крутиться. Настоящим призракам, например, не нужна пища, а мне нужна, надо как-то добывать. Но в этом смысле мне повезло, я ведь наполовину призрак, так что могу… незаметно ходить, скажем, по магазинам, — озорно подмигнул он.

Они остановились перед каким-то зданием, также окруженным призрачным ореолом собственной прошлой жизни. Основой его было простое строение из железобетона, но в по-лупрозрачном облаке, окутавшем его, можно было узнать прежнее здание в викторианском стиле, потом полуразрушенное строение георгианской эпохи, сквозь которое проступали едва мерцающие очертания амбара, скорее всего средневековой постройки. На двери висела пластиковая табличка: сквозь надпись печатными буквами, из которой можно было узнать, что за дверью находится «Фантомбургский совет», проступала еще одна, сделанная от руки, которая говорила о том же самом.

Хеми толкнул дверь, она распахнулась, а вместе с ней распахнулись и многочисленные двери прежних эпох. Диба ступила через порог, пройдя сразу сквозь несколько исторических пластов времени.

44

Посмертная бюрократия

Понятно, что Фантомбург с его многослойными призрачными зданиями прежних веков может озадачить кого угодно. Но то, что Диба увидела внутри этого здания, ее просто ошеломило.

Сначала они с Хеми попали в длинный коридор, стены которого мерцали, становясь то плотней, то тоньше и прозрачней, по мере того как появлялись и исчезали призраки прежних стен. Все они были увешаны многочисленными дипломами, сертификатами, картинами, также окруженными мерцающими призраками других дипломов, сертификатов и картин. То же самое можно сказать и про осветительные приборы: их спектральные дубликаты в форме простых, ничем не прикрытых лампочек, старинных люстр и канделябров самого замысловатого вида проступали в воздухе, то исчезая, то появляясь вновь. Диба почувствовала, что у нее кружится голова.

— Меня что-то тошнит, похоже, сейчас вырвет, — проскулила она.

— Ничего страшного, призрачная болезнь, — успокоил ее Хеми. — Сейчас все пройдет.

Они открыли дверь в один из кабинетов. За письменным столом (а также множеством других призрачных письменных столов) с компьютером, пачками бумаги, ручками и, разумеется, их призрачными дубликатами склонил голову над какой-то папкой довольно упитанный призрак в спортивном костюме.

«Чем могу служить?» — прочитала по его губам Диба стандартный вопрос, какой всегда задают в учреждениях подобного рода.

И только потом он соизволил оторваться от бумаг и поднял на них глаза. Увидев, кто перед ним стоит, призрак так и привскочил на своих призрачных ногах (если можно назвать ногами то, чего почти вообще не было видно). А привскочив, принялся, по-видимому, орать, если судить по его беззвучно разевающемуся рту.

Хеми и тут не остался в долгу.

— Хватит орать, мы не глухие! — заорал он в ответ. — Ну да, она живая, а я тот самый «мальчишка», ну и что? Мне плевать, что вы обо мне думаете, ваша работа — предоставлять информацию по первому требованию. Что? Нет, она из Лондона, понятно вам, идиот? — Призрачный чиновник вытаращил глаза. — Нет, это никакой не призракогон, это просто зонтик.

Диба даже удивилась, с какой яростью Хеми обрушился на канцеляриста.

— А теперь, — продолжил он уже более сдержанно, — я требую представить нужную нам информацию. Иначе я подам на вас жалобу.

Толстый призрак захлопнул рот, насупился и сел на стул. Потом его губы презрительно скривились, и он что-то сказал, окинув Хеми недобрым взглядом.

Диба пошевелила губами, подражая чиновнику, и вдруг, с неприязнью глядя на толстяка, поняла: он назвал Хеми «полукровкой». Но Хеми, похоже, не обратил на это внимания.

— Ну, что ты хочешь узнать? — спросил Хеми.

— Мне нужна копия полного списка умерших, — ответила Диба. — Надо проверить, есть ли в этом списке один человек. Его имя Бенджамин Хью Нетвердайбл.

— Что-о? — удивленно спросил Хеми.

«Что-о?» — пошевелил губами призрак.

— Ты в своем уме? — воскликнул Хеми. — Нетвердайбл не умер! Он просто долгое время скрывался! Сейчас он разрабатывает план защиты Нонлондона от Смога. А потом он собирается его уничтожить! Он день и ночь вулканизирует зонбики…

— Знаю, я все это знаю, — перебила его Диба. — Я тебе заплатила, поэтому сделай одолжение, представь мне список, я больше ничего от тебя не требую. Если это не трудно, конечно.

— Да у тебя просто крыша поехала, — хмыкнул Хеми.

Призрак сделал оскорбленное лицо и демонстративно рывком открыл один из ящиков призрачной картотеки, который потащил за собой и материальный ящик с карточками. Пробежал по карточкам пальцами.

— Ничего нет, — сказал наконец Хеми, когда призрак что-то такое ему прокричал. — В Фантомбурге Нетвердайблов не числится.

— Ладно, — медленно проговорила Диба. — Ну что ж… это неплохо.

«Неужели я проделала такой долгий путь, добралась до Нонлондона — и все впустую? — подумала она. — Не может быть, наверняка тут какая-то ошибка».

— А как насчет Танатопии? — спросила она. — Может, на нее существует своя, отдельная картотека?

— Слышал, что она сказала? Давай-давай! Быстро!

Призрак-бюрократ кисло посмотрел на него, но, очевидно, решил, что так будет проще избавиться от настырных посетителей: он встал, жестом попросил подождать, что-то произнес, шевеля губами, и продефилировал в заднюю комнату.


Чайна Мьевиль читать все книги автора по порядку

Чайна Мьевиль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Нон Лон Дон отзывы

Отзывы читателей о книге Нон Лон Дон, автор: Чайна Мьевиль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.