MyBooks.club
Все категории

Эрин Хантер - Знамение луны

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Эрин Хантер - Знамение луны. Жанр: Детская фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Знамение луны
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
235
Читать онлайн
Эрин Хантер - Знамение луны

Эрин Хантер - Знамение луны краткое содержание

Эрин Хантер - Знамение луны - описание и краткое содержание, автор Эрин Хантер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«Трое должны стать четырьмя, чтобы сразиться с вечной тьмой...» Тёмные силы, спровоцировавшие битву между четырьмя лесными племенами, становятся всё могущественнее.Воробей, Львиносвет и Голубка теперь знают: если у них не получится разгадать истинный смысл пророчества, которое их связывает, то Воинский закон может быть разрушен навсегда. Пока Львиносвет продолжает охранять Грозовое племя от следующей смертоносной битвы, Воробей слышит отчаянный крик о помощи со стороны Клана Падающей Воды. Он должен отправиться в горы в поисках ответов на вопросы, которые связывают племена с кланом таким образом, каким ни один кот себе не представлял. Но внезапно приходит зловещее предупреждение, значащее, что силы звёзд может быть недостаточно для спасения племён.

Знамение луны читать онлайн бесплатно

Знамение луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрин Хантер

Внизу, на расстоянии, Воробей подумал, что он мог слышать слабый голос Листопада, навеки заключенного в туннеляхс тех пор, когда он потерпел неудачу, пытаясь стать остролапым.

"Помогите! Помогите мне найти выход!", — эхом отдавался голос древнего кота.

Львиносвет тяжело вздохнул. "Это твой путь. Но если ты настаиваешь на том, чтобы спуститься туда, ты не пойдешь один. Я пойду с тобой. " Он встал позади Воробья, откуда он мог заглянусь в туннель. "Слишком далеко, чтобы прыгать", — сообщил он через мгновение. "Если мы не хотим вывихнуть плечо, как Ледосветик"

"Как насчет плюща, который использовали, чтобы вытащить Ледосветик и Голубичку?" — предложил Воробей, его лапы чесались от смеси опасения и нетерпения. "Он все еще там?"

"Да", — ответил Львиносвет. "Но он не выдержит твой вес, только мой. Надо придумать что-то еще".

Воробей услышал, что ветки передвинулись, когда Львиносвет перепрыгнул через препятствие. Разочарованный, он царапнул шаткую землю у края дыры. Я прыгну туда сам, если он не начнет двигаться дальше!

Затем он услышал, что его брат тащит что-то тяжелое. Он протащил это через остатки заграждения и позволил предмету с грохотом упасть позади Воробья.

"Я нашел сломанный сук", — тяжело дыша сказал Львиносвет. "Мы можем опустить один конец в дыру, а затем слезть по нему, будто спускаемся с дерева".

Воробей ожидал, его нетерпение нарастало с каждым ударом сердца, в то время как его брат ловко опустил сук в дыру. Наконец Львиносвет испустил рык удовлетворения. "Готово. Я пойду первым и смогу убедиться, что это безопасно".

Скрипучий звук подсказал Воробью, что Львиносвет спускается вниз. Его когти взрывали землю и Воробей чувствовал, что его шерсть встает дыбом.

"Я внизу!" — раздался снизу голос Львиносвета. "Иди. Конец ветви в половине хвоста перед тем местом, где ты стоишь"

Воробей ощупал его путь впереди. Он ненавидел его беспомощность в ситуациях, где остальные коты хотя бы могли видеть, где располагается опасный путь.

Но ты хотел сделать это, мышеголовый! Давай, разберись с этим!

Установив местонахождение конца ветки, Воробей выпустил когти и неуклюже стал карабкаться по ней. Сухие листья шелестели у его шерсти и сук прогнулся под его тяжестью. Медленно, хвостом вперед, он стал двигаться вниз.

"Вот так!" Молодец!" сказал Львиносвет.

К облегчению Воробья ветка стала шире когда он спустился ниже, в ней было много сучков, чтобы он мог зацепиться когтями. Обретя уверенность он начал двигаться быстрее, и когда он остановился чтобы спуститься, как ветка ткнула его в бок. Он взвыл.

"Ты в порядке?" спросил Львиносвет.

"Нет! Твоя ветка царапает мою шкуру!" Держась, Воробей снова полез вниз, пока Львиносвет не крикнул, "Ты почти там, можешь прыгнуть. "

Воробей оттолкнулся от ветки и прыгнул, приземлившись на кучу рыхлой земли. Пошатываясь, он выдохнул. "Сделано!"

"Я не уверен, что это хорошая идея," пробормотал Львиносвет. "Здесь очень темно".

Я не могу сказать, что меня беспокоит, Воробей думал. Слепой кот видел так же хорошо в темноте.

Холодных, затхлый воздух донёс доо его слуха голоса и воспоминания древних котов, которые когда-то жили здесь. Его лапы чесались рвануться глубже в туннели. "Пошли," мяукнул он.

"Подожди". Воробей услышал скрежет камней и понял, что Львиносвет поднимался от кучи, к бывшему входу. "Что ты делаешь?"

"Сдвинем камни, которые упали в прошлый раз," Львиносвет зарычал. "Так как мы находимся здесь, мы можем посмотреть что там".

Но хочешь знать, что мы могли бы найти? Воробей не задал этот вопрос вслух. Он очень хорошо знал, что спорить с Львиносветом было бесполезно, как только его брат принял решение. Присев рядом с Львиносветом, он вцепился в барьер из земли и камней. Резкие края повредили его лапам и как в момент его лапы стали болеть от усталости. Он слышал, как Львиносвет тяжело дышал рядом с ним.

Это все равно, что мы гору попытаемся сдвинуть!

Воробей ожидал, что его лапы в любой момент могут наткнуться на тело Остролистой. Воспоминания о запахе падали мелькали в его мыслях, но он чувствовал только запах земли, воды и камней. Он прекратил копаться в камнях и попробовал воздух ещё тщательней, но здесь не было каких-либо следов присутствия его сестры.

Львиносвет толкнул большой камень в сторону и остановился. "Я что-то вижу", мяукнул он.

"Что? Это.? "

"Нет. " Напряжённо сказал Львиносвет. "Это просто клочок шерсти. чёрной шерсти. "

"Шерсть Остролистой. " Воробей выдохнул.


"Тогда она была поражена камнепадом".

"Но она не здесь". Воробей изо всех сил старался, чтобы его голос не дрожал. "Если эти камни, заточили ее, нам не найти ее. " Он повернулся, чтобы напрячь свои чувства дальше вниз по туннелю. Но все, что он слышал только шепот, слишком слабый, чтобы разобраться, чей он из древних котов. Если бы они знали, что случилось с Остролистой, они бы разделили его с ним.


"Ты знаешь, что это значит, не так ли?" Львиносвет говорил на ухо Воробью. "Остролистая жива!"

Глава 4

Сердце Вороьбя радостно забилось. Моя сестра не мертва! Эта мысль заставила его вернуться назад, к тем временам, когда они еще были котятами, и в жили в десткой, тогда еще полагая, что Белка — их мать, и понятия не имея, что однажды, Уголек будет угрожать их жизням.

Но все это и правда произошло слишком быстро. "Мы не можем ничего знать наверняка," — заспорил он. "Остролистая могла быть тяжело ранена, и возможно, она забралась в другое место или туннели, и умерла там. Или она не может найти выход. "

"Верно," — голос Львиносвета погрустнел. "Мы же знаем, как тяжко находиться там, при том, что племя Ветра загородило вход со своей стороны. "

"Даже если бы она выжила, то куда ей идти?" — произнес Воробей. Он представил сестру, ползающую по туннелям, и иногда сядясь, чтобы вычистить из своей шерсти грязь, или зализать раны.

Что бы она делала? В Грозовое племя ей пути нет. Даже если бы коты не знали правды о смерти Уголька, то Остролистая все равно не выдержала, зная о том, что ее матерью была целительница Листвичка, а отцом — Грач, из племени Ветра.

Она не смогла бы вынести того, что коты, которым она доверяла, лгали ей, хотя она всегда мечтала выучиться, и стать настоящим, полноправным членом Грозового племени.

"Она не сможет вернуться в племя," — пробурчал он.

"Но она способна самостоятельно прокормить себя, и защищаться," — сказал Львиносвет. "Возможно, она выбрала спокойную жизнь одиночки. "

Воробей обернулся к нему. "Воинский закон был всем для Остролистой". Кроме того, мы еще точно не знаем то, жива он, или нет. Я должен быть уверен.

"Пойдем," — пытался убедить его Львиносвет. "Мы должны исследовать туннели, чтобы узнать, что произошло. "

Но Воробей лишь попятился. Голоса древних котов стали еще отчетливее и громче, и ему казалось, что он слышит шаги Листопада.

Воробей вспомнил то, как он прошел через туннели и жил среди древних котов, которые в настоящее время жили среди каменных гор. Они оставили озеро из-за решающего голоса Воробья.

Что же я скажу Листопаду теперь? Он наверняка знает, что его соплеменники покинули это место из-за меня?

"Чего мы ждем?" — спросил Львиносвет. Он уже стоял у входа в туннель. Воробей с неохотой направился к нему, но тут, огромная капля дождя упала ему на голову.

"Начинается дождь," — мяукнул он. "Мы не можем сейчас пойти туда. Это слшком опасно — подземная река вновь может подняться. "

"Мышиный помет!" — выругался Львиносвет.

Воробей испытывал чувство вины, от того, что он не мог разделить досаду с братом. Пока они с Львиносветом взбирались вверх, дождь пошел еще сильнее. К тому моменту, как коты выбрались из ямы, их шерсть была напрочь покрыта глиной и землей.

Воробей дрожал, в то время, как Львиносвет осторожно приладил ветвь к барьеру, окружающему туннель. "Никто больше не попадет в этот туннель. Утром, Дым и Бурый закончат делать это ограждение".

Воробей шел вслед за братом, к лагерю. Дождь бил им в лицо, лапы завязали в грязи.

Когда они пришли в лагерь, то увидели, что Искорка и Голубка все еще сидят у входа, в ежевичных кустах. Ни одна их них не обратила на обоих котов никакого внимания, так что они просто прошли на поляну, и направилиь к своим палаткам.

"Поговорим об этом позже," — пробормотал Львиносвет, прежде чем они разошлись.

Воробей коротко кивнул. Он думал об Остролистой всю дорогу до лагеря, и пока шел к своей пещере. Он был опустошен.

Иглогривка поднялась, поскольку она заметила Воробья, который пробирался через ежевичный полог, направляясь к своему гнезду. "Где ты был?" — мяукнула она.

"Уходил," — резко ответил Воробей, но замет понял, что в пещере чувствуется только один запах. "Где Ледосветик?"

"Вернулась в воинскую палатку. Ледосветик сказала, что она может отдохнуть там, точно также как и тут. "


Эрин Хантер читать все книги автора по порядку

Эрин Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Знамение луны отзывы

Отзывы читателей о книге Знамение луны, автор: Эрин Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.