Автор выражает огромную признательность Рэю Брэдбери за его книгу «450 по Фаренгейту», в которой блестяще изображено общество, где интеллектуальная свобода полностью уничтожена, а сожжение книг стало нормой.
— Отулисса, я бы хотела услышать ваше мнение по поводу моей передовицы, — попросила Фритта, весьма усердная молодая сова из семейства воробьиных сычиков, одна из лучших учениц Отулиссы и одновременно заместительница редактора «Вечернего уханья» — ежевечерней газеты, которую они с Отулиссой начали издавать вскоре после воцарения Корина. Отулисса подняла глаза от книги.
— Да-да, я слушаю.
— «Трехдневный Праздник урожая, по праву считающийся одним из самых веселых в череде многочисленных празднеств Великого Древа, в этом году пройдет намного более скромно. Такое решение было принято в знак уважения к нашему гостю Стриге, уроженцу недавно открытого нами Серединного царства, который несколько месяцев назад спас от верной гибели малышку Белл, одну из дочерей Сорена и Пелли. Стрига также сыграл решающую роль в разгроме так называемого захват-отряда Чистых и срыве их злодейского плана убийства нашего короля и уничтожения стаи Сорена. Исходя из пожелания Стриги, в этом году на дереве не будет ни музыки, ни пения. Это станет большим разочарованием для многих из нас, ведь мы с таким нетерпением ожидали дебютного выступления юной Блайз, которая собиралась петь вместе с гастролирующей вокальной группой пестроперых, столь многочисленных в последние годы в наших Пяти царствах. Также мы хотим заранее предупредить наших читателей, что в этом голу на Празднике урожая не будет молочникового эля», — Фритта закончила чтение и спросила: — Ну, как?
— Отвратительно, — процедила Отулисса.
Глава I
Упрощенный Праздник урожая
— Нет, Белл, я все равно не понимаю! Мы с мадам Плонк все лето репетировали эту песню для Праздника урожая, и вот теперь ты заявляешь, что я не должна петь! С какой стати? Я не понимаю. Мадам Плонк подумает, будто для меня это ничего не значит!
— Но это и не должно ничего для тебя значить, Блайз! — горячо воскликнула Белл.
— Это еще почему? Я же так старалась!
— Ты должна понимать, что пение — это проявление гордыни, — с легкой запинкой сообщила Белл.
— Гордыни? — переспросила Блайз, уставившись на сестру своими огромными черными глазами.
— Да. И еще это излишество.
Блайз поморгала. После того как на острове появилась эта странная голубая сова по имени Стрига, кругом только и слышно, что излишество да излишество! Но совы Великого Древа чувствовали себя в долгу перед Стригой, и в первую очередь ему были благодарны родители трех Бэшек. Да и как могло быть иначе, если эта голубая сова спасла жизнь маленькой Белл! Стрига перелетел через Бескрайнее море и случайно столкнулся с Белл, которую унесло бурей во время учебной летной тренировки. Малышка сбилась с курса, перевернулась в воздухе и серьезно повредила крыло. Если бы не Стрига, она бы непременно погибла. Но это было лишь началом ее приключений. Когда Белл приходила в себя после ранения, их со Стригой похитили Чистые во главе со своей ужасной предводительницей Нирой. И это в то время, когда совы Пяти царств были уверены, что с Чистыми покончено навсегда, их силы рассеяны, а сама Нира погибла! Оказывается, они заблуждались. Чистые сумели не только набрать новых добровольцев, но и обосноваться в пустыне Кунир, где под руководством хитрой пещерной совы по имени Тарн выстроили себе целый подземный лагерь со сложной системой ходов, нор и туннелей.
Стрига и Белл сумели сбежать из плена, но во время своего заточения они узнали об ужасном плане Ниры, задумавшей убить короля Корина и стаю. Что и говорить, это был бы смертельный удар, нанесенный в самый желудок Великого Древа! Страшно даже представить, что стало бы со всеми ними, если бы не Стрига. Выходит, что не только семья Белл, но и все Великое Древо было в неоплатном долгу перед этой загадочной голубой совой. В знак глубочайшей признательности юный король и стая пригласили Стригу на Великое Древо, и тот вскоре воспользовался этим предложением, покинув Серединное царство и блистательный Двор Дракона, в котором он много лет жил в неслыханной роскоши и невиданной праздности.
— Послушай! — радостно воскликнула Белл. — Если ты откажешься петь на Празднике урожая, то Стрига в награду даст тебе свое голубое перышко!
— Зачем мне старое линялое перо? — опешила Блайз.
— Это не простое перо! Оно означает, что ты станешь членом клуба, понимаешь? Он так и называется — Клуб синего пера. Неужели ты не хочешь туда вступить? Это же так чудесно!
Блайз внимательно посмотрела на младшую сестру. Она просто не знала, что ей сказать. Что чудесного в этом клубе? Петь — вот это действительно чудесно!
«Белл в последнее время сильно изменилась», — подумала про себя Блайз.
— Не понимаю я этого, — недовольно пробурчал Сумрак.
— Чего? — спросила Гильфи.
Сумрак повернул голову и посмотрел в маленькие глазки сычика-эльфа.
— Скажи мне честно, Гильфи. Разве это похоже на ночь перед Праздником урожая? Где, спрашивается, украшения из побегов молочника?
— И где молочниковый эль? — добавил Копуша, взлетая на жердочку в главной галерее Большого дупла. — Судя по отсутствию запаха, его в этом году решено не варить. А гильдия арфисток отменила все репетиции. Честно говоря, все это больше похоже на подготовку к Последней церемонии, чем на предпраздничные хлопоты.
— Я согласен, — вздохнул Сорен. — Хотя справедливости ради должен признать, что в последние годы наш праздник стал несколько разнузданным. Скажите честно, разве могли мы когда-нибудь полумать, что своими глазами увидим захмелевшую Отулиссу? Ведь она чуть не растоптала беднягу Мартина!
— Она просто любит танцевать! — вступился за Отулиссу Копуша. — Я еще не забыл, как она закружила тебя в глаук-глауке в первый год нашей жизни на острове!
— И ни капельки я не захмелела! — проухала Отулисса с верхнего яруса галереи. — Спросите у Мартина, он подтвердит. Это он запнулся и чуть не свалился посреди танца! Да будет вам известно, что я абсолютно невосприимчива к молочниковому вину.
— Так-то оно так, но мне кажется, что в прошлый раз кто-то закрепил это вино забродившим соком, — вздохнула Гильфи. — Ужасное сочетание, у меня от него сразу начинается несварение желудка. В прошлый раз я три дня после этого не могла смотреть на осенних мышей, а ведь я их обожаю! Ох, меня даже сейчас мутит при одной мысли об этом пойле.
— Это все потому, что ты такая крошка, — снисходительно пояснил Сумрак. — Ты так мала, что твой организм просто не принимает крепкий алкоголь — в любой форме и в любом количестве.
— Я требую, чтобы ты немедленно оставил оскорбительные замечания относительно моих размеров! — воскликнула Гильфи, бросив суровый взгляд на Сумрака. Она была самой маленькой в стае и очень болезненно воспринимала любые намеки на свой рост. В свое время она даже возродила на острове CMC, или Сообщество малых сов, некогда основанное ее прабабкой с целью предупреждения жестоких и обидных замечаний в адрес миниатюрных представителей совиного мира.
— Успокойся, Гильфи, — вздохнула Отулисса. — Сумрак вовсе не хотел тебя оскорбить. Научно доказано, что малые совы обладают меньшей переносимостью молочникового эля и забродившего сока. Существует даже особая формула: берешь свой вес, умножаешь на квадратный корень из величины размаха крыльев, делишь на длину тела от головы до хвоста и получаешь точное число глотков, которое можешь безболезненно выпить. Все очень просто. Тебе придется смириться с тем, что твоя предельная доза очень мала. Насколько я могу судить, не больше одной десятой обычного глотка.
— Я считаю весь этот разговор возмутительным! — взвилась Гильфи. — Это ты чуть не свалилась во время глаук-гла-ука! Мадам Плонк, которая, между прочим, ростом с Сумрака, каждый год напивается до отключки! А я всего лишь рыгаю — и вот уже меня клеймят, как пьяницу! Где справедливость?
— Я никак тебя не клеймила, — спокойно возразила Отулисса. — Я всего лишь дала тебе формулу, по которой ты сама можешь рассчитать свою дозу.
— Успокойтесь, — устало перебил их Копуша. — В этом году никакие формулы никому не понадобятся, потому что на празднике не будет ни эля, ни вина.
— Кстати, — заметила Отулисса, — мне кажется, что в этом году и праздника-то никакого не будет. По крайней мере, никто к нему не готовится. Дырка от дупла, а не Праздник урожая!
Отулисса крайне редко позволяла себе столь резкие заявления, поэтому четверо сов, словно по команде, повернулись к Сорену. Тот смущенно втянул голову в плечи.