Александр Андреевич Глонти
ГРУЗИНСКИЕ НАРОДНЫЕ НОВЕЛЛЫ
Академия наук Грузинской ССР
Институт истории грузинской литературы им. Шота Руставели
СОКРОВИЩА грузинского народного ТВОРЧЕСТВА
ИЗДАТЕЛЬСТВО «МЕРАНИ»
ТБИЛИСИ, 1974
Составление, редакция, предисловие и примечания профессора А. А. ГЛОНТИ
Художественное оформление и иллюстрации художника 3. ПОРЧХИДЗЕ
Издание 2-е, дополненное
© Издательство «Мерани» 1974
ГРУЗИНСКАЯ НАРОДНАЯ НОВЕЛЛА
Народная новелла – один из жанров устного народного творчества, отражающий реальную жизнь народа, его исторический опыт и в повествовательном стиле рассказывающий о подлинных или возможных, допустимых событиях. Новелла тяготеет, по преимуществу, к бытовой тематике, ее сюжет раскрывается обычно на фоне реального быта народа. Этим она отличается от волшебной сказки, и этим определяется ее жанровая самостоятельность. Новеллу и сказку тесно связывает повествовательность стиля, и в то же время они резко различаются, отражая различное восприятие мира. В новелле реальные, в сказке – условные представления о нем. Неотъемлемые атрибуты волшебной сказки – чудодейственные предметы (волшебные рубашки, ковры-самолеты, чудесные кольца, живая и мертвая вода), невидимые, ирреальные силы, фантастические существа (дэвы – великаны, каджи – черти, крылатые кони – раши, говорящие звери и птицы). Волшебные силы действуют «в некотором царстве, в некотором государстве», «за горами высокими, за морями глубокими», похищают мзетунахави – солнцеликих красавиц, одолевают злых и жестоких царей.
Персонажи народной новеллы – живые люди, действующие в реальных, естественных условиях. Им не нужна помощь сверхъестественных сил, они – обыкновенные смертные. Фантастический элемент в композиции новеллы второстепенен и являет собой следы взаимовлияния жанров.
Ощутима связь новеллы и с народной балладой. Их роднит повествовательность стиля, склонность к бытовой тематике, но разделяет форма повествования – прозаическая в первом случае и поэтическая, стихотворная – во втором.
Новелла занимает значительное место в устно-поэтическом творчестве грузинского народа и пользуется большой популярностью.
Своеобразен и живописен мир грузинской народной новеллы. Поистине целый мир разворачивается в ней, мир, населенный умными, жизнедеятельными, остроумными, мужиками, работниками, сиротами, батраками, охотниками – носителями народных идеалов, успешно борющимися я посрамляющими своей смекалкой, находчивостью, фантазией, а порой оборотистостью и лукавством тупых господ, жадных попов, скаредных купцов, ленивых хозяев, плешивых лгунов, угнетающих и обирающих простой люд. Как неповторимо живет в нем народ! Как правдиво отразил он действительный быт своего создателя!
Новелла – апология народа-творца, его мудрости, правдивости, трудолюбия, мужества. Он всегда побеждает, – такова тенденция новеллы, – побеждает во что бы то ни стало, побеждает всех, кто стоит на его пути, – царя ли, попа, хозяина или лгуна. И нет ни в одной из новелл ситуации, где бы соотношение сил в конфликте складывалось по-иному и где бы по-иному этот конфликт разрешался.
Как подспудно, неторопливо, при общем динамичном ритме новеллы, раскрывается истинный характер народа, дают о себе знать лучшие его качества. Мужик как будто бы и увалень, и простодушный, и легко дает себя обмануть – и хвост отрубит, и рога отпилит у единственного быка, которого пришлось-таки вести на базар продавать, и задешево его отдаст хитроумным кинто или лгунам, – а между тем в нем уже зреют и готовы вылиться лучшие качества его народа. И видишь, что не глупость, а незлобивость и добродушие мешали ему сразу дать отпор хитрецам. Сколько фантазии – здоровой, трезвой, животворной – рождается в нем! И где уж тут любому хитрецу тягаться, соперничать с ним! Из глубин его души прорастает народная мудрость, которая не даст восторжествовать злу, преодолеет его. И уже во всей полноте проступает характер народа – стойкий, мужественный, несгибаемый. Тот, что создал и вызвал к жизни саму народную новеллу – незатейливую как будто и в то же время высокохудожественную, немногословную и так много говорящую, невозмутимую с первого взгляда, но брызжущую остроумием и весельем, однолинейную иногда, но такую глубокую и правдивую.
Новелла дышит, насквозь пропитана ароматом народной жизни. Он не во внешних приметах, – грузинская народная новелла не описательна, она лаконична и емка, – а в самом развитии ее, динамике. Каждый штрих, каждая реалия связывает ее с создавшим ее народом.
О чем же повествуется в новелле – коротком занимательном рассказе на бытовую тему? Что волнует героев ее и создателей? Древнейшие сюжеты сохранили следы тотемизма, человек в них только пробуждается, пытается вступить в борьбу с им же самим наделенными непонятною силой существами («Человек и змея», «Завет змеиного царя»). Жизненная практика сформировала отношение народа к труду. Весело и остроумно высмеиваются в новелле нерадивые работники, перевоспитываются, казалось бы, неисправимые ленивцы, колко вышучиваются любители поживиться за чужой счет и уж не без осознанного протеста осуждаются в наиболее социально заостренных рассказах хозяева, господа, а то и цари, взваливающие на народ непосильное бремя («Нацаркекиа», «Про лентяя» и др.).
Вера в возвышающую силу искусства не чужда народу. Она проявилась в поэтической и благородной новелле «Чонгурист».
Мудрость правды занимает народ. Пристально присматривается он к носителю истинных человеческих качеств – труженику. Перед трудолюбивым, правдивым чувячником из одноименной новеллы бессилен и царь.
Несправедливость к праведнику больно ранит сердце народа. Проделки сквалыги-попа, ловко выведенного бойким мужиком на чистую воду, смешат его («Как поп об заклад бился»). Вызывают сочувствие завиральные рассказы сироты, ухитряющегося провести самого лживого и пронырливого плутишку («Сирота и плешивый лгун», «Сирота и мельник»). Волнуют разные аспекты добра и зла, тревожит тайна жизни и смерти.
Не проста и не безмятежна жизнь, казалось бы, простых героев народной новеллы, и не без борьбы и сомнений утверждают они свою веру. Бьет ключом в новелле жизнь со всеми ее проявлениями и противоречиями, острые конфликты возникают и разрешаются. Выковывается и мужает в них непоколебимый народный дух.
Многие важнейшие стороны жизни народа нашли в новелле яркое отражение. Как на ладони разворачиваются в ней картины социального быта. Представители почти всех слоев общества действуют в ней, вовлекаются в круг ее персонажей. Они осознанно и выразительно противопоставлены. Ясны и определенны социальные симпатии и антипатии народа. Он враждебен и недоверчив к царю, хозяину и господину, непримирим к попу, насторожен к купцу, расположен к разбойнику – угаданному им стихийному протестанту против несправедливости. И открыт, дружелюбен и добр к труженику-крестьянину, городскому простолюдину, бедняку, человеку думающему, а еще более действующему.
Новелла хранит локальные и временные черты и приметы жизни народа. Ее герои – реальные люди – ведут за собой слушателя и читателя в поле, в лес, на реку в самых ранних сюжетах, позже – в убогий крестьянский домишко, в дом попа за крепким забором, на широкий господский двор; еще позже – в царский дворец с визирями и стражниками, отгоняющими от него бедный люд; на базар с неизменными его завсегдатаями – кинто, с духанами и духанщиками; в город с тесными улочками, водоносами, оружейниками и чувячниками, с богатой казной, а порою и с банками; на дорогу с купеческими караванами, опасностями и соблазнами. Разнообразен, в зависимости от места и времени, характер действия в той или иной новелле, смысл ситуации, развитие отношений.
Заметно сюжетное многообразие грузинской народной новеллы. Бытовые сюжеты, картины и сцены семейной жизни сменяются приключенческими, характера фацеций, с более широкими рамками показа и наблюдений, высмеивающими духовенство, бичующими господ и хозяев. Фабулы простые чередуются с затейливыми, мудреными, с неожиданной развязкой. Самобытный сюжет новеллы и ее композиционная компактность – свидетельство высокого художественного вкуса народа. Даже общеизвестные и распространенные мотивы осмыслены в ней по-своему.
Многообразны и эмоциональная настроенность, звучание новеллы. Каждый рассказ проникнут своим, особым дыханием. В одном случае это мягкий лиризм, в другом – искрометный юмор, веселье, иногда раздумчивость и философичность – богат и содержателен внутренний, эмоциональный мир народа.
Грузинская народная новелла избегает, – и это одна из ее интересных сторон, ее своеобразие, – назидательности. Определенны склонности и несогласия ее героев в морально-этической сфере, но ей не знакома отвлеченность моралитэ. Новелла высмеивает и бичует, конкретных, реальных плутов и плутовок, попов-греховодников и лгунов, сутяг и проныр, сплетников и неверных жен. Мораль ее зиждется на вере в высокие душевные качества народа, способного побороть зло и потемки, на вере в то, что простая крестьянка, оклеветанная и оболганная, преодолеет все трудности и испытания, чтобы доказать и утвердить честь свою и стойкий, непоколебимый дух.