MyBooks.club
Все категории

Тринадцать заколдованных котов. Сказки и легенды Британских островов - Автор Неизвестен

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Тринадцать заколдованных котов. Сказки и легенды Британских островов - Автор Неизвестен. Жанр: Сказка . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тринадцать заколдованных котов. Сказки и легенды Британских островов
Дата добавления:
17 апрель 2023
Количество просмотров:
49
Читать онлайн
Тринадцать заколдованных котов. Сказки и легенды Британских островов - Автор Неизвестен

Тринадцать заколдованных котов. Сказки и легенды Британских островов - Автор Неизвестен краткое содержание

Тринадцать заколдованных котов. Сказки и легенды Британских островов - Автор Неизвестен - описание и краткое содержание, автор Автор Неизвестен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Сказка за сказкой.

Дорогой читатель!

Серия откроет перед Вами безграничное богатство сказочного мира, который принадлежит всем нам, но прежде всего — нашим детям, — они и есть главный адресат наших книг. 

Группа молодых художников подготовила красочное и оригинальное оформление серии, что в сочетании с известными и подчас малоизвестными сказками доставит детям истинную радость чтения. 

Тринадцать заколдованных котов. Сказки и легенды Британских островов читать онлайн бесплатно

Тринадцать заколдованных котов. Сказки и легенды Британских островов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор Неизвестен
Назад 1 2 3 4 5 ... 77 Вперед

Тринадцать заколдованных котов

Завороженный пудинг

КОРОЛЬ ВСЕХ КОТОВ

Английская сказка

Тринадцать заколдованных котов. Сказки и легенды Британских островов - i_001.jpg

Жил в Англии в одном приходе звонарь; звонил в колокола, когда требовалось, убирал кладбище и рыл могилы, когда надобность приходила.

Жил он с женой в маленьком домике возле церкви, и был у них очень красивый кот — аспидно-черный, с белым пятном на груди, и звали его Старый Том.

Как-то зимним вечером пошел звонарь копать могилу, а жена со Старым Томом сели у огня и стали хозяина дожидаться. Чайник уже закипел, а его все нет и нет. Вдруг вбегает хозяин сам не свой и кричит:

— Жена, кто такой Том Тилдрум?

А вид у него до того странный, что жена с котом на него глаза вытаращили.

— Что с тобой? — спрашивает жена.

— Я сейчас такое видел! Ни за что не поверите!

— Да садись ты к огню, расскажи толком, что случилось, — говорит жена.

А звонарю и самому не терпится рассказать. И хоть чайник уже прыгал на огне, сел он напротив жены, Старый Том улегся к ногам на коврик, и начал звонарь рассказывать:

— Копаю я сегодня могилу для того старика, что завтра хоронить будут. Смеркаться стало, стою я в яме и бросаю наверх последние комья земли. Вдруг слышу, кто-то мяукает: мяу!

— Мяу! — отозвался Старый Том.

— Ну да, вот так, — кивнул звонарь. — Глянул наверх, и угадай, что я увидел?

— Откуда мне знать, — говорит жена.

— Увидел я девять черных котов, и у каждого на груди белая отметина. Совсем как у Старого Тома. И угадай, что они делали? Несли маленький гроб, покрытый черным бархатным покрывалом, а сверху на бархате — золотая корона. Идут медленно и на каждом третьем шагу восклицают: мяу!

— Мяу! — опять отозвался Старый Том.

— Ну да, вот так, — сказал звонарь. — Подошли они совсем близко, вижу — восемь котов несут гроб, а девятый, самый большой, важно так впереди вышагивает. И знаешь, он как две капли воды… Эй, жена, посмотри на Старого Тома, что с ним делается! Каждое мое слово ловит.

— Оставь в покое Тома, — говорит жена. — Дальше-то что?

— Ну вот, идут они, все ближе, ближе. И на каждом третьем шагу восклицают: мяу!

— Мяу! — вторит Старый Том.

— Ну да, точь-в-точь так, — сказал звонарь. — Подошли они к яме. Смотрю я на них, а они все разом остановились и тоже на меня уставились. Эй, жена! Да посмотри ты на Старого Тома! Он совсем как они на меня таращится!

— Да рассказывай же ты, ради Бога! — говорит жена. — Дался тебе Старый Том.

— Ладно, слушай дальше, что было. Тот, что шел впереди, приблизился ко мне и сказал… Да-да, клянусь, сказал тонким, пронзительным голосом: «Передай, пожалуйста, Тому Тилдруму, что Тим Толдрум умер!» Вот ведь оказия, дорогая жена! Как же я передам Тому Тилдруму, что Тим Толдрум умер, если я не знаю никакого Тома Тилдрума.

— Муженек! Глянь на Старого Тома! — закричала тут жена.

— Нет, ты только глянь на него!

И стоило было взглянуть! Поднялся Старый Том на четыре лапы, спину выгнул, шерсть стала дыбом, хвост распушился, как бутылочный ерш, — в два раза вырос, если не больше. Вылупил Том на них круглые зеленые глаза. А муж с женой тоже, конечно, на него смотрят. И угадайте, что он сделал? Заговорил с ними тонким человеческим голосом:

— Если Тим Толдрум умер, то теперь король всех котов — я!

Прыгнул кот с этими словами в печную трубу, только они его и видели.

Тринадцать заколдованных котов. Сказки и легенды Британских островов - i_002.jpg

ЧЕРНЫЙ БЫК НОРРОУЭЙСКИЙ

Шотландская сказка

В старину, много веков назад, жила-была одна вдовствующая королева, и было у нее три дочери. Королева была такая бедная, что ей с дочерьми часто даже есть было нечего.

И вот старшая принцесса надумала идти по свету счастье свое искать, и мать согласилась ее отпустить.

— Лучше уж на чужой стороне работать, чем дома с голоду помирать, — говорила она.

Неподалеку от их замка жила старуха птичница. Она слыла колдуньей, и говорили, будто она может предсказывать будущее. Вот королева и послала к ней старшую принцессу спросить, в какую из четырех стран света ей лучше пойти счастье свое искать.

Птичница жалела королеву и ее красавиц дочерей и была рада подать им добрый совет.

— Тебе незачем идти далеко, милочка, — сказала она старшей принцессе. — Дойди только до задней двери моего дома и выгляни из нее.

Принцесса побежала по сеням к задней двери старухиного дома, и что же она увидела? Великолепная карета, запряженная шестеркой буланых лошадей, катила по дороге.

Девушка всполошилась и побежала назад в кухню рассказать птичнице про карету.

— Хорошо, отлично! — сказала ей старуха, очень довольная. — Вот ты и увидела свое счастье! Эта карета приехала за тобой.

И правда, карета остановилась у ворот замка, и средняя принцесса уже побежала к птичнице сказать сестре, чтобы та поскорее возвращалась домой, — ведь карета за ней приехала!

Не помня себя от радости, старшая принцесса поспешила домой и простилась с матерью и сестрами. Потом села в карету, и лошади помчали ее вдаль.

Говорят, будто эта карета направилась ко дворцу могущественного и богатого принца, и он женился на старшей принцессе.

Несколько недель спустя средняя принцесса решила, по примеру сестры, пойти к птичнице и спросить, в какую сторону ей пойти счастья своего поискать. И, конечно, она в глубине души надеялась, что с нею случится то же, что случилось со старшей ее сестрой.

Так оно и вышло. Старуха птичница велела ей выглянуть за дверь ее дома, что выходила на задний двор. Принцесса выглянула и увидела, что к их замку подъезжает карета, запряженная шестеркой. Она рассказала про это старухе, а та ласково улыбнулась и велела ей бежать домой, потому что она уже нашла свое счастье. Ну, принцесса побежала домой, села в карету и уехала.

Младшей принцессе тоже захотелось попытать счастья. Веселая, полная надежд, она в тот же вечер побежала к колдунье.

Старуха велела младшей принцессе подойти к задней двери, и та пошла. Она думала, что третья карета, запряженная шестеркой, вот-вот подкатит к воротам замка.

Но не тут-то было! Никакой кареты она не увидела. Никто не ехал по дороге. Младшая принцесса в досаде побежала к птичнице и сказала, что кареты нет.

— Ну, значит, счастье твое придет к тебе не сегодня, — молвила старуха. — Подожди до завтра.

Младшая принцесса вернулась домой и на другой день опять пошла к птичнице. Но и на этот раз надежды ее не сбылись. Как она ни всматривалась в даль, никакой кареты не появлялось. А вот на третий день… Что же она увидела на третий день? По дороге, свирепо дергая головой, с ревом мчался громадный черный бык.

Принцесса очень испугалась, захлопнула дверь и побежала к птичнице сказать, что к дому бежит страшный, свирепый бык.

— Ох, милочка, — воскликнула старуха, всплеснув руками, — кто бы мог подумать, что счастьем твоим будет Черный Бык Норроуэйский!

Услышала это бедная принцесса и побледнела. Ведь она пошла искать свое счастье, но никак не ожидала, что оно окажется таким страшным.

— Да разве этот бык может быть моим счастьем! — вскричала она в ужасе. — Не могу же я уйти с быком!

— Придется, — спокойно молвила птичница. — Ты выглянула за дверь моего дома, чтобы найти свое счастье. Значит, раз уж счастье твое пришло, придется тебе его взять.

Принцесса в слезах побежала к матери. Она твердила, что не хочет никуда уходить из дому. Но королева-мать сказала ей то же, что говорила птичница. И вот, когда громадный черный бык подошел к воротам замка, пришлось принцессе сесть к нему на спину. Пока она садилась, он стоял смирно, а как только села, сразу пустился вскачь. Бедная принцесса крепко ухватилась за его рога, а сама плакала и дрожала от страха.

Назад 1 2 3 4 5 ... 77 Вперед

Автор Неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор Неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тринадцать заколдованных котов. Сказки и легенды Британских островов отзывы

Отзывы читателей о книге Тринадцать заколдованных котов. Сказки и легенды Британских островов, автор: Автор Неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.