MyBooks.club
Все категории

Денис Белохвостов - Сказка для короля

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Денис Белохвостов - Сказка для короля. Жанр: Сказка издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сказка для короля
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
145
Читать онлайн
Денис Белохвостов - Сказка для короля

Денис Белохвостов - Сказка для короля краткое содержание

Денис Белохвостов - Сказка для короля - описание и краткое содержание, автор Денис Белохвостов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Странная получилась пьеса, вроде и не для детей, но и не для взрослых. Это даже скорее не пьеса в ее класическом виде, а описание спектакля. Когда видишь игру актеров, слышишь их реплики. Стиль похож на Шварцовские ироничные сказки.

Сказка для короля читать онлайн бесплатно

Сказка для короля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Денис Белохвостов

— Что, то самое? — с почтительной робостью спрашивает он.

— Да Ваше Величество, — кивает ему Девушка, — после превращения оно одно и осталось. Перо волшебное, можно загадать любое желание, но к сожалению только одно. Зато просите чего хотите, все сбудется.

— А как же вы? — спохватывается Король, — вам бы оно тоже пригодилось, все же молодая семья…, а будет пополнение, так и одного желания мало будет.

— Мы Ваше Величество, как-нибудь сами, — отвечает Дурак, — главное мы нашли друг друга и любим. А остальное наживем. Только вот просьба к вам и остальным подданным будет — не называйте меня больше Дураком. Я теперь Сторож Королевского сада, — говорит он с достоинством.

— Хорошо, Сторож Королевского сада, — серьезно отвечает Король, смотря на бывшего Дурака, — я распоряжусь, не беспокойтесь, — тут он снова переводит взгляд на перо, — и как же им пользоваться?

— А вы просто скажите чего желаете, то вмиг и сбудется, — отвечает Девушка. Король задумывается, потом встает с трона и без всякой торжественности, но серьезно и спокойно произносит, глядя на перо:

— Я хочу, чтобы это королевство наконец обрело своего Короля. Умного, доброго, справедливого, любящего своих подданных, а главное чтобы он был настоящим Королем, человеком — находящимся на своем месте.

Король замолкает, потом быстро добавляет:

— И кто-нибудь наконец отремонтирует часы на Ратуше?!

Все минуту молчат, ничего не происходит. Наконец бывший Дурак спрашивает:

— Постойте, а как же вы Ваше Величество? Вы же наш Король.

— Я лишь путник, который на время стал Королем, — усмехается, Король, потом вновь глядит на перо в руках, — и что теперь с ним делать? — обращается он к Девушке.

— Что хотите, теперь это обычное перо, — по-прежнему улыбаясь отвечает Девушка, — а ваше желание обязательно исполниться, ну если не сейчас, то в ближайшее время. А сейчас нам надо идти, Ваше Величество, — Девушка изящно кланяется, то же самое делает и бывший Дурак, — столько дел надо еще переделать, к свадьбе готовится.

— Ну чтож, — Король положил перо на стол и тепло посмотрел на жениха и невесту, — совет вам и любовь. Еще раз поздравляю.

Бывший дурак с невестой уходят, а Король задумчиво смотрит на перо.

— А ведь пословица верная, даром что Дурак… впрочем почему дурак? Просто был неуклюжий малый, но с добрым сердцем, а сейчас все у него будет в руках спориться, потому что любовь свою нашел.

Без стука входит Герольд.

— Слышали Ваше Величество? Подлеца в соседнем королевстве ограбили. Причем подчистую. Правильно люди говорили — не пойдут ему впрок те деньги.

— Казначей постарался? — с угрозой спрашивает Король, весть ему явно не нравиться.

— Нет, Ваше Величество, обычные разбойники, — беззаботно отвечает Герольд, и добавляет с улыбкой и разваливается на ближайшем стуле, — те которые денег не возвращают. Прослышали про то что он у нас много золота получил, ну и подкараулили на большой дороге.

— И что теперь Подлец? — с облегчением спрашивает Король.

— А ничего, Ваше Величество, пошел при очередном дворе интриги плести, — отвечает Герольд, — Подлец он ведь был по своей сути, а не названию. Кстати, а кто эта прекрасная девушка с которой Дурак от вас выходил.

— Ну во-первых, он теперь не дурак, а сторож Королевского сада, другим тоже скажи, чтоб впредь только так его называли, — строго говорит Король, — а во вторых, девушка та — невеста Ду…Тьфу, — спохватывается Король, — короче она невеста Королевского Сторожа, бывшая Птица, с которой спали колдовские чары.

У Герольда округляются глаза от услышанной новости:

— Что, правда?

— А я что врал вам когда-нибудь?! — возмущается Король.

— Да, дела, — изумленно говорит Герольд. Вдруг раздается колокольный звон часов с башни городской Ратуши. Король и Герольд сначала смотрят друг на друга, потом бросаются к окну. Они слушают звон, пока он не смолкает.

— Надо же, — тихо говорит Герольд, — ну и чудеса творятся сегодня, эти часы сколько себя помню всегда стояли, а тут на тебе — пошли.

— Да, — соглашается с ним Король, — теперь горожане хоть время точно знать будут.

Распахивается дверь и в зал вбегает Бургомистр.

— Починил, Ваше Величество, представляете! Он их починил! — с порога кричит он, потом запыхавшись падает на стул, и обтирает платком вспотевший лоб, — а я думал, что он просто пошутил, когда предложил мне часы на башне отремонтировать. Где это видано, чтоб странствующие Рыцари часами занимались?! Однакож сделал ведь! Сейчас кстати к вам направляется, по моей просьбе, надо ему награду выписать.

— Да и вообще он славный малый, — подхватывает Герольд, — Менестрелю посоветовал играть и петь не одному, а еще с парой музыкантов, так новые песни народ лучше воспринимает. Но петь не на праздник, когда все пьяны, а в будни по вечерам. И люди отдохнут, и Менестрель при деле, а не в кабаке.

В зал входит Рыцарь, руки держит перед собой, они сильно запачканы.

— Извините Ваше Величество, — смущенно обращается к Королю Рыцарь, — нельзя ли где руки помыть? А то грязь, масло…

— Пожалуйста, около кухни, там и мыло с полотенцем есть, — отвечает Король. Рыцарь скрывается за кулисами, тем временем в зал входят Казначей и Шут.

— Я слышал часы починили, — обращается к присутствующим Казначей, — но вот сколько денег за этот…, - он делает паузу, — фактически подвиг нужно выписать? Как вы думаете, господин Бургомистр?

— А сколько запросит, столько и выпиши, — отвечает за Бургомистра Шут, — он парень честный, лишнего не возьмет.

В зал возвращается Рыцарь.

— Сколько вы хотите за свою работу, — спрашивает Бургомистр у Рыцаря, и уточняет, — за починку башенных часов?

— Да сколько не жалко, — пожимает плечами Рыцарь, — там работы не так уж и много было — почистить, смазать шестерни, несколько болтов заменить…, - тут он обращается к Королю, — полотенце я Ваше Величество не стал трогать, оно все же королевское, я уж так.

Он лезет в карман за платком, чтобы вытереть руки. Вдруг Бургомистр пристально всматривается в платок.

— Минуточку, а ну-ка покажите поближе, — говорит Бургомистр, подходя к Рыцарю, — если мне не изменяет зрение, то на вашем платке вышит фамильный королевский герб.

— Эх это…, - смущается Рыцарь, — понимаете, подарок сестры. На счастье дала мне его, а мне он напоминает о семье. Фактически, это единственная семейная реликвия, которая осталась с прежних времен.

— Погодите, — вмешивается Король, — но вы же говорили, что ваши родители были простые ремесленники. А эта вещь могла принадлежать только человеку из королевского рода.

— Все верно, Ваше Величество, — еще больше смущается Рыцарь, — мои родители действительно были связаны родственными узами с королевской династией, но они были своего рода бедными родственниками. Родня их не признавала, а они не афишировали своего происхождения. Ведь неважно кто твои предки, важно кто ты сам и что можешь сделать для людей. Чума ведь тогда прошлась и по королевской семье, фактически оставив старого короля одного. Правильно говорят, перед Богом, как и чумой все равны.

В зале повисает тишина, каждый обдумывает слова Рыцаря.

— Так значит вы принц? — робко спрашивает Герольд.

— Нет, он Король! — громко объявляет с трона Король, и после паузы добавляет, — теперь Король, — потом тихо в сторону, — вот вы и нашли своего Короля. Выходит, не обманула Птица. Перо действительно оказалось волшебным.

— И что же теперь…? — спрашивает Бургомистр, отирая пол со лба.

— А ничего, — заявляет Король, сбрасывая мантию на трон и вставая, — будет вами править, решать споры, заниматься дипломатией, в общем всеми королевскими обязанностями, не бойтесь, у него получиться. А главное, он не уйдет и будет на своем месте, потому что он Настоящий Король. Не по роду, не по должности, а по характеру и призванию. Герольд! Объявите сегодня праздник, по случаю, ну вы сами знаете как лучше сказать… Бургомистр! Подготовьте указ о передачи власти, регалий и тому подобное. А сейчас я попрошу всех выйти, мне еще надо собраться в дорогу. Этим вечером я покину ваш город и наверно королевство.

Все поспешно выходят, перешептываясь между собой. Рыцарь тоже хочет выйти, но потом раздумывает и несмело возвращается. Король внимательно смотрит на него.

— Извините конечно Ваше Величество, — начинает Рыцарь, но Король его перебивает, с усмешкой.

— Ну это теперь вы здесь Величество, а я снова — простой Путешественник. И намереваюсь этим вечером продолжить свой путь.

— Знаете, я хотел сказать…, - начал быстро говорить Рыцарь, — это очень странно, но я как раз пришел сейчас к вам не за деньгами, а попросить остаться навсегда в этом городе. Когда сегодня я поднялся на Ратушу и взглянул на город, то у меня вдруг возникло чувство, что здесь мне все знакомо, все родное. Появилось то чувство дома, которое я так давно искал. Я конечно не думал претендовать на королевский трон, но раз все так неожиданно случилось… Мне ведь рассказывали сколько королей здесь до вас перебывало. И вы тоже… Вобщем я постараюсь не меняться, быть Королем, а в душе оставаться странствующим Рыцарем. Я очень постараюсь.


Денис Белохвостов читать все книги автора по порядку

Денис Белохвостов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сказка для короля отзывы

Отзывы читателей о книге Сказка для короля, автор: Денис Белохвостов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.