MyBooks.club
Все категории

Ольга Мяэотс - Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ольга Мяэотс - Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра). Жанр: Сказка издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
110
Читать онлайн
Ольга Мяэотс - Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра)

Ольга Мяэотс - Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра) краткое содержание

Ольга Мяэотс - Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра) - описание и краткое содержание, автор Ольга Мяэотс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В книгу вошли волшебные сказки, написанные популярными шведскими авторами более века назад, до сих пор любимые читателями. Особенное очарование придают оригинальные иллюстрации главного сказочного художника Швеции Йона Бауэра. Благодаря соединению таланта сказителей и удивительного мастерства художника, эти сказки снискали поистине мировую славу.Скандинавские легенды и предания, оживленные кистью Бауэра, сплетаются в магическое повествование о горных троллях, лесных колдуньях, зачарованных принцессах и отважных принцах, создавая неповторимый мир, который волнует воображение читателей снова и снова.

Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра) читать онлайн бесплатно

Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Мяэотс

— Что ты ищешь? Может, потеряла то, что тебе очень дорого?

Лицо женщины стало ещё более печальным. Она посмотрела на принца, и губы её задрожали.

— Ах! — сказала она, заламывая руки. — Я потеряла всё, что имела в жизни: мужа, дом, достаток… У меня осталось только кольцо, подарок покойного супруга, которое я собиралась продать за хорошую цену. Но я потеряла его и не знаю где и как. А с ним пропала и моя последняя надежда. Теперь мне остается только просить милостыню.

Сердце принца забилось сильнее. Неужели это она и это её кольцо он носит на груди? Но ведь все, кто видел колечко, говорили, что оно ничего не стоит.

— А это не твоё колечко?

Женщина лишь горько улыбнулась в ответ:

— Моё-то было с большим дорогим бриллиантом. А это — дешёвая безделушка.

Тогда принц достал кошелёк, полный золотых монет, и высыпал их в ладони несчастной женщины.

— Этого тебе хватит на первое время, — сказал он заботливо. — Деньги могут помочь тебе. А вот мне никто в мире не поможет.

Не успела женщина поблагодарить принца, как его и след простыл. Дни и ночи скакал он всё дальше и дальше, но не встретил никого, кто бы узнал кольцо. Он не снимал колечко со шнурка на груди. Оно уже не билось так сильно, как в первые ночи, но постоянно тихонько шевелилось, словно всхлипывало, и принцу казалось, что кроме ударов собственного сердца он слышал в груди еще другие тихие, печальные удары, и с каждым днём он любил кольцо всё больше.

И вот ранним утром принц выехал к бурной реке.

На другом берегу возвышалась гора. Казалось, она была окутана синим покрывалом и в солнечных лучах сверкала, словно огромный золотой костёр. Это цвели кусты жимолости. Такая красота! Принц не смог сдержать радостный смех. Ему захотелось взобраться на гору и ближе рассмотреть это великолепие. Но это оказалось не так-то просто: моста через реку не было, и никакого брода тоже.

«Что ж, придётся перебраться вплавь», — решил принц и направил коня в бурный поток, не опасаясь, что может промокнуть с ног до головы, а конь — выбиться из сил, борясь с течением.

Принц совсем закручинился: все его долгие поиски оказались тщетными, так что его даже обрадовала возможность потягаться силами с быстрой рекой.

«А это не твое колечко?»


Наконец он добрался до противоположенного берега и остановился перевести дух, пока конь его отфыркивался и отряхивался. Над ними возвышалась гора, такая крутая, что верхом туда было не взобраться. Принц пустил коня пастись на зелёном лугу, а сам принялся карабкаться по узенькой извилистой горной тропинке, которая сквозь лес вела к самой вершине.

День выдался жаркий, и идти в тишине в прохладной тени деревьев было приятно. Золотистые солнечные зайчики проникали сквозь листву и танцевали на земле, скользкой от пожухлых прошлогодних листьев, и на узловатых корнях, которые выступали на тропинку, преграждая путь.

«Почему я решил пойти по такой неудобной дороге? — думал принц. — Куда я стремлюсь?»

Он слышал, как сильно билось его сердце, но различал и слабые удары маленького колечка. Они казались ему ещё более беспокойными, чем прежде.

«Тик-тик, тик-тик», — почти ясно раздавалось в тишине.

Вдруг принц услышал журчание воды, и тут же почувствовал, как ему хочется пить. Теперь он хотя бы знал, куда направляется. Он решил дойти до источника и напиться.

Всё громче становился звук льющейся воды, и вот в густой листве каштанов забрезжил просвет. Ещё несколько шагов — и принц вышел к источнику, который бил из скалы. И тут же замер: он был не один.

Перед источником стояла девушка, подставив под струю воды ведро. Другое лежало на траве рядом с ней. Девушка была босая, в короткой серой юбке и белой блузке, две русые косы спадали до пояса. Она стояла, подбоченившись, к нему спиной, так что лица её принц не видел. Но вот ведро наполнилось, и девушка обернулась. В её светлых глазах мелькнуло удивление, но она приветливо поклонилась, а потом поставила под струю второе ведро. Когда и оно наполнилось, девушка повесила оба ведра на перекидной ремень, лежавший в траве.

Принц улыбнулся незнакомке, но она не ответила ему улыбкой. На лице её застыло такое спокойное и серьёзное выражение, что и принц вдруг сделался серьёзен.

— Пожалуйста, — попросил он, — дай мне напиться.

— Но из чего же ты станешь пить? — спросила девушка. И голос её оказался таким нежным и певучим, что прозвучал, словно музыка. — А… знаю! — воскликнула она. — Подойди, я тебе помогу.

Принц поспешил к источнику, а девушка сложила ладони, словно ковшик. Она подставила руки под струю и набрала воды.

— Пей скорее! — крикнула она и радостно рассмеялась. Принц вмиг выпил воду.

— Ещё! — попросил он, пока вода стекала у него по подбородку. — Дай мне ещё воды.

Девушка снова сложила руки и набрала воды. Принц наклонился, чтобы напиться, как вдруг заметил удивительную перемену в лице девушки: она покраснела, а глаза её, голубые, как летнее небо, потемнели и сделались почти чёрными. Девушка заметила шнурок на шее принца — и торопливо схватила кольцо, которое выскочило, когда тот наклонился.

— Моё колечко! — проговорила она дрожащим голосом. — Как ты его нашёл?

Она надела кольцо на левый мизинец, и оно скользнуло на палец так легко, словно вернулось на своё место.

— Колечко моё… — прошептала девушка и посмотрела на принца глазами полными слез.

Она села на траву под каштаном и медленно вертела кольцо на пальце, глядя на него с такой нежностью, словно это было живое существо.

— Но чем тебе так дорого это колечко? — спросил принц, садясь рядом с ней.

— Его дала мне моя матушка, — ответила девушка, — в день своей смерти. Я тогда была ещё совсем маленькая. «Оно убережёт тебя от всех опасностей, — сказала она, — а если попадёшь в беду, брось его в море, и оно найдёт тебе защитника».

— И оно его нашло! — улыбнулся принц и взял девушку за руки. — Оно звало и манило меня, и не оставляло в покое, пока я не нашёл тебя здесь, в горном лесу. Но расскажи мне — почему ты тут оказалась и какая с тобой приключилась беда?

— Ах, вот как всё вышло, — прошептала девушка, опасливо оглядываясь вокруг. — Я живу здесь в услужении у старого горного тролля… — И девушка рассказала печальную историю своей короткой жизни.

Она родилась в замке на горе и должна была стать прекрасной и знатной принцессой. Но рано потеряла мать, а когда ей исполнилось пятнадцать лет, приехал князь из чужой страны, захватил замок, убил её отца и ее увез в плен. Принцесса стала жить у этого чужеземного князя. Она ни в чём не знала нужды. Ей давали прекрасную пищу и красивую одежду, ей прислуживало множество слуг. Но ей не разрешалось выходить из замка. Лишь из окна своей башни могла она видеть цветущие луга, зелёные леса и реку, которая серебряной лентой вилась по долине.

Однажды князь объявил ей, чтобы она готовилась к свадьбе: через три месяца он выдаст её замуж за своего сына.

— Князь считал, что это большая честь для меня, — сказала девушка и печально посмотрела на принца. — Но я-то знала, что это ужасное несчастье и позор. Мой жених был здоровенным и грубым, как великан, лицо у него было красное, как вино, а когда он ел, то набивал брюхо, как медведь. И был он вечно пьян. Нет, я бы скорее умерла, чем стала его женой!

Всё же девушка притворилась, будто согласна выйти замуж за сына князя, но поставила условие: сначала она сплетёт верёвку для якоря — в подарок жениху. А когда работа будет закончена, она станет женой княжеского сына.

И вот девушка начала плести верёвку из самой прочной пеньки. Верёвка получилась такая длинная, что доставала от её окна до поляны внизу. В тот вечер, когда должна была состояться свадьба, девушка заперлась в своей комнате в башне, привязала верёвку к столбу у окна и спустилась по ней вниз. А как только оказалась на земле, помчалась со всех ног прочь и спряталась в лесу. Она забралась в самую густую чащу и там уснула.

На следующее утро беглянка проснулась оттого, что кто-то щекотал ей лоб. Открыв глаза, она увидела отвратительнейшую морду. Это был горный тролль, который вышел поутру на прогулку. Он щекотал её травинкой. Он был наполовину человек, а наполовину медведь: лапы его были покрыты чёрной шерстью, а изо рта свешивался длинный красный язык.

— Ой, как я испугалась! — призналась девушка. — Даже дышать не смела от страха. Тролль рассмеялся отвратительным смехом и сказал: «Вот я тебя и нашёл, голубушка! Теперь ты будешь за мной ухаживать, готовить еду, носить воду и хворост, и станешь моей любимицей!»

Горный тролль ухватил девушку за волосы и уволок в свою глубокую и мрачную пещеру на самой вершине горы. Даже в самые жаркие летние дни там было холодно, как в погребе, и с камней постоянно капала вода.


Ольга Мяэотс читать все книги автора по порядку

Ольга Мяэотс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра) отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра), автор: Ольга Мяэотс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.