MyBooks.club
Все категории

Наталья Иртенина - Гулять по воде

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Наталья Иртенина - Гулять по воде. Жанр: Сказка издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Гулять по воде
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
21 февраль 2019
Количество просмотров:
130
Читать онлайн
Наталья Иртенина - Гулять по воде

Наталья Иртенина - Гулять по воде краткое содержание

Наталья Иртенина - Гулять по воде - описание и краткое содержание, автор Наталья Иртенина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
На берегу Святого озера, в глубине которого скрыта дивная тайна, стоит разбойный город Кудеяр. Вокруг – дремучие и страшные леса, где промышляют лихим прадедовским ремеслом соловьи-разбойники и рыщут кладокопатели. Мэр города Кащей, олигарх Горыныч о трех головах, всенародная депутатка матушка Яга, иноземный советник Гном, главный милиционер Лешак и другие персонажи не подозревают, что в городе объявился Черный монах, а значит, заварится небывалое дело. Здесь есть где разгуляться богатырской удали, заморской черной магии, русскому бунту, бессмысленному и беспощадному, приезжим гуру, политическим интригам, домовым из канализации и еще много чему.Все это – о нас и нашем смутном времени, в котором доморощенное язычество и привозные чернокнижные политтехнологии борются с вековыми традициями отеческой веры.

Гулять по воде читать онлайн бесплатно

Гулять по воде - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Иртенина

– А если не пойдем? – спрашивают.

– Тогда я вас убью, – отвечает Вождь и опять пистолей дрыгает, – без всякой жалости.

А они переглянулись между собой и сделали вид, что соглашаются.

– Ладно, – говорят, – твоя взяла. Только скажи сначала, кто кутузку пожег.

– Этого я не знаю. А может, сам Кащей пожег в отместку. Рука-то у него крепкая, да законы наши мягкие, а вот и обошел их и полюбовницу свою утешил, которой вы звездоносность попортили.

– Может, и Кащей, – кивают задумчиво. – А только нам до него не добраться.

– Вовсе незачем вам до него добираться, – подговаривает их Вождь, – а свою месть можно по-другому совершить.

– Это по какому другому? – спрашивают.

– По-нашему, бритоголовому. Мы святое озеро отстоим, всех оскорбительных иноплеменцев изгоним, Кудеяр против кромешной власти восставим, вот и будет Кащею шишка на голове. Кресла своего лишится, и наша власть тогда настанет.

А сам уже поверил, что они согласны и снова за святое озеро пойдут, и пистолю опустил, да рылом опять восклицательный стал. Тут они его и повалили на пол. Пистолю вырвали, ремнями по рукам-ногам скрутили, тряпку в глотку воткнули.

– Мы тебя долго слушали, – сказал Башка, – а больше не станем, потому как надоел. И подозревать больше ни в какой грязной политике не станем, а просто снесем тебя куда надо.

Так и сделали. Положили его, ровно бревно, на плечи и потащили к машине. Довезли тихо до главной площади, а там к темному фонарю подвесили кверх ногами. Вспотеть, конечно, пришлось, да от света хорониться и милиции шастающей, но исполнили быстро и без лишних слов. А фонарь тот стоял аккурат напротив совещательного кабинета Кондрат Кузьмича, и утром из окна мэру привелось бы узреть подарок, ежели б раньше не сняли.

Но его как раз постовая милиция убрала с виду, когда солнце вставать начало. Да тут же за Иван Сидорычем послали как главным охранителем порядка, затем что такие показательные подарки перед окнами самого Кондрат Кузьмича не шутка и подлежат государственному расследованию. А только Иван Сидорыча нигде сыскать не могли, ни в постели, ни в подвалах дознавательных. Решили пока снятого на воздухе подержать и в новую каталажку, взамен сгоревшей, не сажать, а не то, думают, он совсем дух из себя выпустит, а им отвечать. Уж больно зеленущий был и глаза все обморочно закатывал, а говорить не говорил.

Но тут им скоро другой подарок обнародовался. На соседней улице покойника с ножом в спине обрели, а это как раз Иван Сидорыч оказался собственной персоной. Сразу, конечно, оба подарка в один узел завязали да Кондрат Кузьмичу поднесли: так, мол, и так, разбойные налетчики вконец разбуянились и на власть покусились, главного дознавателя зарезали, а под окна мэру подсунули наглую выходку. Кондрат Кузьмич потребовал не медля явить ему пред очи бедовое рыло, снятое с фонаря. Да тут незадача образовалась. Кинулись искать обморочного, а его след простыл. Они-то думали, зеленущий этот долго еще будет в чувства возвращаться, вот и оставили без присмотра. А он с места в разгон взял.

Но Кондрат Кузьмич его по описанию признал и в лютую мрачность погрузился. На буйных налетчиков даже ругаться не стал, а все про бунт себе твердил. Потом заперся в совещательном кабинете со своим заморским консультантом и, зубами досадно клацнув, сказал ему так:

– Теперь уже ясно видно, что я был правее. Нельзя нашему населению доверять непослушание, ни малой толики. Бессмысленный и беспощадный народ, сами видите, господин Дварфинк. Я им непослушание строго отмерил, а они его в истинный бунт превратили. Подкинули мне под окна своего вожака, которого мы им назначили, да еще зарезали моего верного охранного пса. От этого может расшататься моя крепкая репутация. Воля ваша, господин Дварфинк, а только никаких непослушаний я больше дозволять не стану себе во вред. Отпишу указ супротив патриотических бесчинств, а озеро надо скорее высушить, чтобы духу его вовсе не было.

Господин Дварфинк спорить с ним ни в чем не стал, наоборот, был всем доволен, особенно же тем, что настырного Лешака зарезали.

А в газете на другой день известие пропечатали, что дивное озеро имеет вредную направленность и бритым головам делает идейность, а как его высушат, так у нас станет согласие между населением.

XXXIII

А все больше в Кудеяре странного и небывалого случалось. То дикий человек всех забаламутит, то шифровальня на стенах глаза мозолит. Теперь вот самого Лешака порешили, а такого об Иван Сидорыче раньше и представить нельзя было. Его самые лихие душегубцы за глаза опасались и уважали, такой он крепкий дух в себе имел. Как Иван Сидорыча в мертвецкую привезли и сапоги с него сняли, от того крепкого духу все покойники, говорят, как один поднялись и разбежались, а живые, наоборот, вместо них улеглись без чувств.

И еще диковина приключилась. Сама всенародная депутатка Степанида Васильна перед целительным салоном госпожи Лолы из машины высадилась и прямиком туда внутрь устремилась. А этого за ней никогда не встречалось, оттого как обе друг дружку видеть не могли и при встречах искрами очень натурально сыпали. Госпожа Лола, соперницу из окна увидамши, в сильное удивление и недовольство выпала да послала узнать, чего надобно старой перечнице. А сама тоже по лестнице прокралась и глядит тайком, что такое депутатка Яга говорить станет и делать.

Степанида Васильна на девок дежурных не поглядела, а велит сразу доложить хозяйке, чтобы оказала ей важный прием. А сама в мятом парике и с лица будто спавшая, энергетизму совсем лишенная, за спину держится и охает. Госпожа Лола тут обратно в свой апартамент отбежала, напустила на себя надмевающий вид, а как пришли докладывать, головой кивнула и еще больше осушилась лицевым выражением.

Тут Степанида Васильна в кабинет вошла, сразу на стул, будто без сил, обрушилась и еще больше разохалась.

– Вот ведь какая напасть, – говорит, – ох, а хоть мы с тобой врагини, мириться к тебе пришла. Не побрезгуй и ты, потому как нам с тобой, ежели так пойдет, делить будет нечего.

А госпожа Лола скептически рот поджала, хмык произнесла и отвечает язвенно:

– Уж и впрямь делить нам нечего, я в деревенском дремучем знахарстве не сильна и в квасном патриотизме интереса не имею.

– Да ты не язви, – говорит ей Степанида Васильна и опять охает, – коли я к тебе сама пришла и уничижительность этим к себе явила. Видишь, до чего довели, чуть обратно не скрючивает. Ох. Вот к тебе за лечением обращаюсь, расстройство что-то сильно одолело. А все от переживаний. Племянник родной объявился из заморских стран, да тетку вовсе не уважает. Водяной совсем от рук отбился, а теперь и пропал без следа. Да слышь, музей-то у меня спалили, все экспонаты сгинули, а сколько лет служили верой и правдой.

– Кто же это сотворил? – интересуется госпожа Лола, а сама злорадуется внутри, хоть видом по-прежнему суха.

– Да кто как не Водяного бритое соплячье, – ругается Степанида Васильна. – Фантомаски теперь на себя нахлобучили, черными налетчиками прозвались, а как были пакостные мелкососы, так и остались. Жалко, не всех в каталажке твой муженек пожег.

– Это никак не доказано, – вставляет тут оскорбительно госпожа Лола, – и есть поклеп, я этого терпеть ни от кого не намереваюсь.

– Ну и не терпи, а это я так, к слову, – замиряюще говорит Яга. – Ох. А Лешака тоже зарезали. Жалко его квадратную голову, хоть он сам прямой душегубец был. А только он один с Гномом мог управиться, да Гном его и зарезал, чуют мои кости, не без того.

А госпожа Лола развела глаза пошире, потому как удивительны ей такие факты, и спрашивает:

– Для чего Лешаку надо было с Гномом управляться?

– А чтоб озеро оставил и не трогал во веки вечные, тьфу, тьфу, тьфу, – отвечает Степанида Васильна.

– Интересности какие вы говорите, – замечает госпожа Лола. – А может, у вас тоже свои виды на дивное озеро имеются? Только я на него первая глаз положила и буду себя отстаивать, а вам лучше в это не замешиваться. – И улыбку делает, ровно горгулья какая.

– У меня, детонька, к дивному озеру один интерес, – сварливо говорит Степанида Васильна, – чтоб оно тиной заросло и болотной топью стало.

– Вот натуральная деревенская дикость, – возмутилась на это госпожа Лола. – Не умеете обращаться с дивным озером, так не лезьте. Его нужно пробудить и целительным энергетизмом зарядить. Тогда оно станет пользу приносить. А от вашей болотной топи одна гадость будет и нездоровость.

– Тьфу, – говорит Степанида Васильна, – вот нонешнее невежество. Прямо поветрие какое. Тебе, детонька, это озеро ни за что не пробудить, а оно само скоро пробудится, так и знай, если нужных мер не сделать. А как пробудится, тебя и меня, и остальных всех так скрючит, что уже не выпрямишься. В дремучих лесах прятаться тогда будем, горе несчастное мыкать.

– Мне эти ваши странные угрозы нипочем, – отвечает госпожа Лола и начинает себе ногти пилить для демонстрации.


Наталья Иртенина читать все книги автора по порядку

Наталья Иртенина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Гулять по воде отзывы

Отзывы читателей о книге Гулять по воде, автор: Наталья Иртенина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.