Поросёнок допел песню и опустился на землю.
— Тогда ты лети, Поросёнок! Только обязательно расскажи, что с тобой было, когда вернёшься! — сказал Цветок.
— Лети! — сказала Пчела. — Я бы обязательно по летела с тобой, если б мне не надо было нести нектар в улей.
— А я полечу с ним! Чик-чирик! Мы обязательно всё, как следует, рассмотрим и вам расскажем!
— Свинёнок с Воробьём, а? Слыхали? — прошепелявила Жаба и шмякнулась в болото.
— В Аф-ф-ф-рику! — со свистом прошипел Дождевой Червяк и уполз в землю.
— Воробей! — сказал Поросёнок. — Сейчас садись мне на спину, а когда я устану, ты дашь мне подержаться за лапку, и я отдохну в пути.
И Воробей вспорхнул Поросёнку на спину, а Поросёнок зажмурился, зажужжал ушами и взлетел.
— До свиданья, Цветок! Не горюй! Я скоро вернусь! До свиданья, Пчела! Мы встретимся здесь, у Цветка, и вместе будем собирать нектар!..
Ж-ж-ж! Пчела взлетела и в воздухе прицепила к поясу Поросёнка пустое ведёрко, а за пояс заткнула гнутую соломинку.
— Если ты устанешь в пути, Поросёнок, ты сможешь опуститься на землю, найти цветок и поесть нектара.
— Только выбирай цветы, похожие на меня, Поросёнок! — крикнул Цветок. — Ты слышишь?
— Слышу!
— Не забывай меня, Поросёнок!
— Я не забуду!
— Чик-чирик! Мы скоро вернёмся, Цветок! Чик-чирик! Мы скоро вернёмся!..
И Поросёнок взлетел над пригорком. Вот он сделал один круг, другой… С каждым кругом Поросёнок с Воробьём на спинке подымаются всё выше, выше…
И вот они уже рядом с солнышком:
Друзья, грустить не надо зря —
Я в Африку лечу.
Я в Африку лечу, друзья, —
Мне это по плечу!
Там золотистая трава,
А вечером, во мгле, —
пел Поросёнок. —
Я разгляжу большого льва,
Припавшего к земле!
Я крокодила различу,
Хоть он по грудь в воде,
Я долечу, я долечу,
Не быть, друзья, беде!
И Поросёнок с Воробьём улетели.
Глава четвёртая,
в которой Цветок остаётся один
— Пора и мне! — вздохнула Пчела, когда Поросёнок с Воробьём улетели. — До свиданья, Цветок! Не грусти! Ведь ты теперь необыкновенный Цветок. Ты теперь ЦВЕТОК — ДРУГ ПОРОСЁНКА!
— Да, — сказал Цветок. — Но мне бы так не хотелось оставаться одному.
— Не грусти! — повторила Пчела.
запела она, подражая Поросёнку. —
Как нам мёд собирать, покажи!
И улетела.
— Как грустно! — вздохнул Цветок, оставшись один. — Вот и солнышко садится. Когда солнышко подымается, мне весело-весело, а когда садится — совсем грустно… Где-то теперь Поросёнок с Воробьём?..
И Цветок опустил вдоль усталого тела лёгкие руки, положил голову на плечо и закрыл глаза.
А солнышко тем временем совсем закатилось, и на тёмное небо взошла красная луна.
— Бре-ке-ке-ке! — из болота выскочила Жаба.
— Уф-ф! — из-под земли вылез Дождевой Червяк.
— Хо-хо-хо-хо-хо! — захохотала Жаба.
— Хи-хи-хи-хи-хи-хи! — зловеще ответил Дождевой Червяк.
— Ох-хо-хо-хо-хо! — сказала Жаба.
— Ух-хи-хи-хи-хи! — сказал Червяк.
— Кажется, ночь! Ха-ха! — сказала Жаба.
— Кажется, да! — сказал Червяк.
— Кажется, наша пора настала!
— Хи-хи-хи-хи! Кажется, да! — сказал Червяк.
— Здравствуй, Червяк! — сказала Жаба.
— Здравствуй, Жаба! — сказал Червяк.
— Как ты провёл день?
— А ты?
— Ха-ха-ха-ха-ха!.. В болоте!
— Хи-хи-хи-хи-хи-хи!.. В грязи!
Хорошо в болоте жить,
С Дождевым Червём дружить! —
задумчиво проквакала Жаба.
Хорошо в грязи лежать,
Душу-Жабу обожать! —
ответил Червяк.
Я могу веселиться и петь —
Ква-ква-ква! —
запела Жаба. —
И на звёздное небо глядеть —
Ква-ква-ква! —
Я могу до колючей звезды —
Ква-ква-ква! —
Нюхать жадной ноздрёю цветы —
Ква-ква-ква!
Я могу, я могу, я могу —
Ква-ква-ква! —
Слушать шорох змеи на лугу —
Ква-ква-ква! —
И глядеть, там, где меркнет трава,
Ква-ква-ква! —
Как мышей догоняет сова!
Ква! Ква! Ква!
Жаба смолкла.
Я — Червяк,
Я — Червяк,
Я спляшу вам краковяк!
И Дождевой Червь запрыгал.
Ах, Червяк!
Ах, Червяк!
Что за прелесть краковяк! —
сказала Жаба и снова запела:
Я могу до колючей звезды
Нюхать жадной ноздрёю цветы —
Ква-ква-ква!
Но послушай, ничтожный Цветок,
Мне не нравится твой стебелёк!
КВА! КВА! КВА!
— Почему? — Цветок поднял голову и открыл глаза.
— Потому что стебелёк тонок, а голова велика!
— Нет. У меня хороший стебелёк. Он упругий. Сегодня утром на нём, как на качелях, качался Поросёнок.
— Вот потому-то ты мне и не нравишься! Бре-ке-ке-кес!
— И мне! — сказал Червяк.
— Но меня любят Поросёнок, Пчела, Воробей…
— Вот пусть они тебя и любят.
— А нам ты не нравишься. Хи-хи! — хихикнул Червяк.
— Но…
— Никаких «но»!
Я могу, я могу, я могу —
Ква-ква-ква!..
— Ты, Червяк, тащи грязи, а я — болотной тины. И мы этот белый Цветок сделаем чёрным!
— Я не хочу! Поросёнок! Пчела! Я не хочу!.. Воробей! Где вы?..
А Жаба снова запела:
Над болотом туманы люблю —
Только белых цветов не терплю!
КВА-КВА-КВА-КВА-КВА-КВА-КВА!
— ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ! — мерзко рассмеялся Червяк. И они отправились за грязью и болотной тиной.
Глава пятая,
в которой Поросёнок и Воробей летят через океан, и Чик спрашивает: «А где же она, Африка, если её не видно?»
А в это время над морями, над лесами, над крутыми горами летит Поросёнок с Воробьём на спине. Свистит ветер. Поросёнок поёт:
Мы в Африку,
Мы в Африку,
Мы в Африку летим.
Уже на море синее
Одним глазком глядим.
Внизу волна качается —
Седая голова.
А море не кончается,
Как в песенке слова.
Мы в Африку,
Мы в Африку…
— Эй, Поросёнок! Смотри, море кончается!
— Давно пора. А то у меня уши устали, и слов в песенке больше нет.
— Идём на посадку!
«Фью-ю-ю!..» — свистит ветер.
— Идём!
И в следующее мгновение наши друзья — в жёлтой-прежёлтой Африке.
Я — Поросёнок, и в ночи,
И среди бела дня
Нет Поросёнка в наши дни
Отважнее меня! —
спел Поросёнок и огляделся по сторонам.
— Чик! — сказал он.
— Что — Чик? — Воробей спрыгнул на землю.
— Я тебя буду звать Чик. Ладно?
— Меня так мама звала.
— А меня — Хрюк. И дедушку моего зовут Хрюк. Он самый старый и мудрый Хрюк на земле.
— И моего дедушку зовут Чик, — сказал Воробей. — А прадедушку — Чик-Чирик. А прапрадедушку — Чик-Чиу-Чирик. А бабушку…
— Послушай, — сказал Поросёнок, — у меня нет бабушки. А ты меня зови Хрюк. Видишь Африку?
— Нет, — сказал Воробей.
— Мы же в ней стоим!
— Всё равно не вижу: мы стоим, а кругом ничего нет.
— Но меня ты видишь?
— Тебя вижу. Но тебя я и дома видел. Ты — есть, а Африки не видно.
— Значит, по-твоему, Африки нет?
— А где же она, если я её не вижу?
— Вот — ты, вот — я, а вот — Африка! — Поросёнок топнул ногой.
— Тебя вижу, и я есть, а Африки нет.
— Тогда и меня нет! — сказал Поросёнок.
— Нет, ты — есть, а вот Африки — нет!
— Тогда и тебя нет!
— Как же? — сказал Чик. — А с кем ты разговариваешь?
— Сам с собой. Тебя — нет, Африки — нет, а я сам с собой говорю.
И Поросёнок запел:
Я сам с собою говорю —
Хрю-хрю!
Хрю-хрю! —
Нет Африки, нет Воробья, —
Есть только
Я и я!
— Не «я и я», а Я и ТЫ! — сказал Воробей.
— Нет, я и я!
— А как же «я и я», если Я слышу, как ТЫ поёшь?
— А как же нет Африки, если мы, — Поросёнок подпрыгнул и сел, — в ней сидим?
— А где лев, где крокодил, где бегемот? Где все вместе, которые называются Африка?
— Подумаешь! — сказал Поросёнок. — Сейчас пойдём и поищем.
И запел:
Я — Поросёнок-весельчак,
Со мной не пропадёшь.
Я повторю и так и сяк —
Со мной не пропадёшь!
И тут где-то совсем рядом зарычал Лев.
Глава шестая,
в которой выясняется, есть ли кисточка, а потом Лев приглашает Хрюка отобедать летающим поросёнком по-африкански
Совсем рядом зарычал Лев.
— Кто это? — испугался Чик.
— Если с кисточкой на хвосте — Лев.
«УАРРР!» — снова зарычал Лев.
— Ой! Я боюсь! Давай улетим, Хрюк!
— Нет, сначала надо выяснить, есть ли кисточка.
— А если есть?
— Значит, это настоящий Лев, и ты — в Африке.
— А ты?
— Я давно уже в Африке, Чик. Как только приземлились, я сразу попал в Африку.