9. Чудесное спасение
Маргало так понравилось в доме у Крохов, что она решила не торопиться и какое-то время пожить у них. Стюарт быстро подружился с птичкой, и с каждым днем она казалась ему все прекраснее. Ему хотелось верить, что они никогда не расстанутся.
Как-то раз, когда Стюарт уже поправился после бронхита, он надел лыжные брюки, взял коньки и отправился на поиски замерзшего пруда. Не успел Стюарт выйти на улицу, как увидел ирландского терьера. Мышонок тотчас вскарабкался по железной ограде и спрыгнул в мусорный бак, где и спрятался в пучке сельдерея.
Пока он там сидел и высматривал, не ушла ли собака, к тротуару подъехал мусорный фургон из Департамента Уборки Улиц. Двое мужчин подхватили бак, и Стюарт почувствовал, как поднимается на огромную высоту. Он выглянул наружу и понял, что в следующий миг его вместе с мусором опрокинут в кузов.
«Если я выпрыгну, то разобьюсь насмерть», — подумал Стюарт. Двое грузчиков с грохотом опустили бак на дно фургона, где его подхватил третий, перевернул и вытряхнул из него все содержимое. Стюарт приземлился на голову и оказался под толщей мокрых, скользких отбросов. Мусор был всюду — со всех четырех сторон, сверху и снизу, к тому же он ужасно вонял. Целый мир отбросов, мусора и вони. Хуже места не придумаешь! Брюки у Стюарта были в яйце, на шляпе масло, на рубашке — мясная подливка, в ухе — ошметки апельсина, а вокруг пояса обмоталась банановая кожура.
Прижимая коньки к груди, Стюарт попытался вылезти на поверхность, но мусор расползался у него под ногами. Мышонок вскарабкался было на горку из кофейной гущи, но когда он добрался почти до самой вершины, горка обрушилась, и он плюхнулся вниз, прямо в кусок рисового пудинга.
«Ой, меня сейчас стошнит, — подумал Стюарт, — как же мне отсюда выкарабкаться?»
Он понимал, что ему необходимо выбраться как можно быстрее — еще один бак с мусором, и он будет окончательно погребен под отбросами. Когда Стюарт наконец вылез на поверхность, вонючий и обессиленный, он обнаружил, что уборка мусора закончена, и грузовик, погромыхивая, несется все дальше и дальше. Мышонок бросил взгляд на солнце. «Едем на восток, — отметил он, — что бы это значило?»
Грузовик был с высокими бортами, так что вылезти Стюарт все равно не мог. Оставалось только ждать.
С востока от Нью-Йорка течет Ист-Ривер — грязная, но довольно полезная река. К ней-то и подъехал фургон. Он подкатил к пирсу, встал так, чтобы кузов пришелся над мусорной баржей, и сбросил в нее свой вонючий груз. Стюарт полетел кувырком вместе со всеми отбросами и так сильно ударился о баржу, что потерял сознание и некоторое время лежал совершенно неподвижно, словно мертвый. Он пришел в себя только через час и первым делом стал осматриваться. Кругом была вода. Буксир тащил баржу в открытое море.
«Ну и попал я в переделку! — подумал Стюарт. — Хуже не придумаешь. Пожалуй, это мое последнее путешествие (я хочу сказать, в этом мире).» Он знал, что баржа увозит мусор миль за двадцать от берега и там сбрасывает его в воды Атлантического океана. «Что ж, пожалуй, я уже ничего не могу сделать, — Стюарт окончательно потерял надежду на спасение. — Все, что мне остается — это набраться мужества и достойно встретить смерть. Жаль, что смерть настигнет меня, когда мои брюки перепачканы яичницей, шляпа вся в масле, на рубашке подливка, в ухе апельсиновые ошметки, а вокруг пояса обвилась банановая кожура».
Мысли о смерти навели на Стюарта тоску. Он стал думать о доме, об отце с матерью, о брате, о Маргало и Снежке и о том, как он любит их всех (кроме Снежка). Еще он размышлял о том, как хорошо быть дома, особенно ранним утром, когда свет едва пробивается сквозь занавески и все только-только просыпаются. Стюарт понял, что он никогда больше этого не увидит, и слезы навернулись ему на глаза. Он стал всхлипывать, как вдруг позади послышался тоненький голосок:
— Стюарт!
Мышонок обернулся и сквозь слезы увидел Маргало, восседавшую на кочанчике брюссельской капусты.
— Маргало! — воскликнул Стюарт. — Как ты сюда попала?
— Да просто сидела, глядела в окно и увидела, как ты вышел из дому и как потом угодил в мусорный фургон. Тогда я решила, что тебе может понадобиться помощь, выпорхнула в окно и полетела вслед за фургоном.
— Как я рад тебя видеть! Никогда в жизни никому так не радовался, — проговорил Стюарт. — Но как же ты собираешься мне помочь?
— Ты уцепишься мне за ноги, — объяснила Маргало, — ия перенесу тебя на сушу. Ну, по крайней мере, попытаюсь. Сколько ты весишь?
— Три с половиной унции, — ответил Стюарт.
— В одежде? — уточнила Маргало.
— Разумеется, — смущенно пробормотал Стюарт.
— Тогда, я, пожалуй, смогу тебя донести.
— А если голова закружится? — спросил Стюарт.
— Не смотри вниз, — посоветовала Маргало, — тогда не закружится.
— А если будет тошнить?
— Стошнит так стошнит, — решительно заявила птичка. — Все лучше, чем погибнуть.
— Да, ты права, — согласился Стюарт.
— Тогда держись за меня! Пора в путь!
Стюарт засунул коньки за пазуху, с трудом сохраняя равновесие взгромоздился на кучку салата и крепко ухватился за лапки Маргало.
— Готов! — крикнул он.
Часто махая крыльями, Маргало поднялась в воздух, увлекая за собой Стюарта. Они пролетели над океаном и устремились к дому.
— Фу, как от тебя несет, Стюарт, — сказала Маргало, когда они еще летели над водой.
— Да я знаю, — хмуро отозвался Стюарт. — Надеюсь, тебе не очень неприятно?
— Мне трудно дышать, — проговорила Маргало, — и сердце колотится, как будто вот-вот из груди выскочит. Ты можешь что-нибудь выбросить, чтобы уменьшить вес?
— Может быть, коньки? — предложил Стюарт.
— Бог ты мой! — воскликнула птичка. — Я и не знала, что у тебя за пазухой коньки. Немедленно бросай их, а не то мы сейчас рухнем вниз и поминай как звали.
Стюарт выпустил из рук коньки и провожал их взглядом, пока они, опускаясь все ниже и ниже, не исчезли в серых волнах.
— Так-то лучше, — сказала Маргало. — Теперь все в порядке. Я уже вижу крыши домов и трубы Нью-Йорка.
Через пятнадцать минут они влетели в открытое окно гостиной и приземлились на травяной подстилке. Окно было распахнуто — миссис Крох открыла его, обнаружив исчезновение Маргало. Она уже начинала беспокоиться и страшно обрадовалась, когда Маргало со Стюартом вернулись. Узнав об их приключениях и о том, что ее сын был на волосок от гибели, миссис Крох прижала Стюарта к груди во всей его вонючей одежде и нежно поцеловала. Потом она велела ему отправляться наверх и принять ванну, а Джорджа послала отнести вещи Стюарта в химчистку.
— Ну как там, в Атлантике? — поинтересовался мистер Крох, которому ни разу в жизни не довелось побывать в далеких краях.
Стюарт с Маргало принялись рассказывать про океан, про серые волны с белыми барашками, про то, что в небе снуют чайки, а в проливе установлены бакены, и про то, как отдаются в ушах громкие гудки кораблей и буксиров. Мистер Крох вздохнул и сказал, что когда-нибудь непременно возьмет большой отпуск и посмотрит на все это собственными глазами.
Все благодарили Маргало за то, что она спасла Стюарту жизнь. На ужин миссис Крох испекла специально для нее крохотный пирог, украшенный зернышками.
Кот Снежок больше любил ночь, чем день. Может быть оттого, что ночью он лучше видел, но скорее всего, дело в том, что ночью в Нью-Йорке происходит масса интересного.
Снежок завел себе в округе кое-каких друзей. Среди них были домашние кошки, были и коты из лавок. Например, он знал одну мальтийскую кошку из продуктовой лавки, белую персидскую кошку из дома напротив, кошку черепаховой окраски из кулинарии, тигрового кота, обитавшего в подвале районной библиотеки, и красавицу ангорку, которая удрала из зоомагазина на Третьей авеню, где ее держали в клетке. Теперь она жила в сарае, где хранился садовый инструмент, в небольшом парке возле дома Стюарта.
В один прекрасный весенний вечер снежок допоздна засиделся в парке в гостях у ангорской кошки. Когда он, наконец, стал собираться домой, было уже довольно поздно. Вечер выдался такой чудесный, что ангорка решила пройтись с ним за компанию. Дойдя до дома мистера Кроха, Снежок с ангоркой присели на тротуар с той стороны, где располагалась комната Джорджа. Стена была увита плющом, длинная зеленая лоза тянулась до самого окна. Снежку плющ был очень кстати: возвращаясь ночной порой, он взбирался по нему наверх, и через окно попадал прямо к Джорджу в комнату. Снежок принялся рассказывать своей приятельнице о Маргало и Стюарте.
— Господи! — воскликнула ангорская кошка. — Неужели ты правда живешь в одном доме с птицей и мышью и до сих пор никак этим не воспользовался?
— Да, так оно и есть, — признался Снежок. — Но сама посуди, что же я могу сделать? Ведь Стюарт как-никак член семьи, а птица живет в доме на правах гостя, как и я, кстати.