MyBooks.club
Все категории

Виктория Варгин - Новые приключения Буратино

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Виктория Варгин - Новые приключения Буратино. Жанр: Сказка издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Новые приключения Буратино
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
114
Читать онлайн
Виктория Варгин - Новые приключения Буратино

Виктория Варгин - Новые приключения Буратино краткое содержание

Виктория Варгин - Новые приключения Буратино - описание и краткое содержание, автор Виктория Варгин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Пусть милая сказка Алексея Толстого про Буратино никогда не кончается…В книгу «Новые приключения Буратино» собраны обе сказки про деревянного человечка, написанные Викторией и Алексеем Варгин.

Новые приключения Буратино читать онлайн бесплатно

Новые приключения Буратино - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Варгин

— Сама преданность! — эхом подхватил кот.

— Ну, смотрите! — Карабас Барабас устрашающе надул щеки. — Моя семихвостая плетка давно не знает работы.

— Синьор, — деловито сказала Алиса, — я думаю, нужно установить слежку за Буратино: он что-то задумал, а вот что…

— Отлично! — гаркнул Карабас. — За работу, бездельники!

В пещере Верблюжьей скалы встречаются заклятые враги

На рассвете следующего дня Буратино разбудил Пьеро.

— Надо улизнуть из дома, пока все спят, — озабоченно сказал он.

— А в школу? — спросонок пробормотал Пьеро.

Буратино едва не потерял дар речи:

— Клад идет к нам в руки, а он собрался в школу! Ну ты подумай, зачем богатому учиться?

Пьеро разлепил сонные глаза:

— Ты что, нашел настоящий ключик?

— Не нашел, и не надо: тут дело совсем в другом. Собирайся и не забудь свой ранец, а книги выложи. Ранцы нам понадобятся для золота…

Мальчики так спешили, что даже забыли про Артемона. И только за городом Буратино заметил это.

— Жаль, — огорчился он. — Артемон — верный товарищ и всегда начеку.

…Сентябрьское утро выдалось ясным. Было еще не жарко, природа только просыпалась, и в низинках кое-где клубился сиреневый туман. С моря нежно веяло прохладой, кругом царила тишина. Лишь птицы по временам нарушали ее.

Дядюшка Роу ждал мальчиков неподалеку от харчевни «Трех пескарей». У его ног стоял туго набитый мешок.

— А что у вас там? — спросил Буратино.

Дядюшка Роу взвалил на плечи свою ношу.

— Я никогда не бывал в пещерах, — сказал он, — но кое-что знаю о них из книг. Вот и прихватил самое необходимое, например факелы. А как вы собираетесь идти по темным проходам? На ощупь, что ли? Ведь в пещере темнее, чем в самую темную ночь на земле.

— Почему? — снова спросил любопытный Буратино.

— Видишь ли, по ночам звезды или облака хоть немного, но освещают землю, — разъяснял дядюшка Роу. — Под землей же абсолютная темнота. Но это еще полбеды, — продолжал он, — пещеры таят много опасного…

Пьеро слушал сказочника вполуха и думал о своем: еще вчера он обещал Мальвине не ввязываться в опасные приключения. И вот пожалуйста — удрал из дома и спешит навстречу неизвестности. Да еще вместо школьных занятий…

И Пьеро раскаянно подвывал:

— Я опять не спросясь убежал,
Свое слово опять не сдержал.
А Мальвина проснется в слезах
И воскликнет, печальная: «Ах!»

Буратино от смеха схватился за живот:

— Зато она не скажет: «Мальчики, быстро мыть руки!»

— Тебе легко говорить, — стушевался Пьеро, — ты не любишь Мальвину…

— Ну и ты не люби! — резвился Буратино.

— Я не могу, — печально ответил Пьеро, — это от меня не зависит…

Дядюшка Роу добродушно улыбался, не вмешиваясь в этот разговор. Он бодро поднимался по тропке, с наслаждением вдыхая свежий горный воздух, перемешанный с запахами моря. Иногда он оглядывался, словно высматривая кого-то, но кругом по-прежнему было безлюдно и тихо.

Буратино же вспомнил легенду, услышанную от столяра Джузеппе, и пересказал ее дядюшке Роу.

— Я слышал эту историю, — ответил тот, — и даже написал сказку с похожим сюжетом.

— Ну да! — Буратино аж споткнулся. — И ваши герои тоже превращаются в камень от жадности?

— Нет, они превращаются в камень от того, что в их сердцах слишком мало любви.

— Это как же? — не понял Буратино. — При чем тут любовь?

— Очень даже при чем, — серьезно сказал дядюшка Роу, — ведь любовь и жизнь это одно и то же. Чем меньше любви, тем ближе к смерти.

— Ой, как это верно! — горячо воскликнул Пьеро. — Я всегда это чувствовал!

Буратино промолчал, ломая голову над словами сказочника.

Его размышления прервались, когда за очередным поворотом тропинки выросла скала Верблюд.

Дядюшка Роу в последний раз оглянулся и поспешил к незаметной расщелине вслед за Буратино и Пьеро.

В пещере сказочник снял со спины свой тяжелый мешок, поставил его на каменный пол и уселся сверху с видом человека, который выполнил свою работу и больше никуда не спешит. Буратино же не терпелось поскорее открыть заветную дверь.

— Ну, чего же вы? Скорее сюда! — позвал он, вставив золотой ключик в замочную скважину. — Какое слово нужно сказать?

— Иди сюда, малыш, — ласково позвал дядюшка Роу, — эта дверь не откроется.

— Что? — голос у Буратино дрогнул. — Почему не откроется?

— А разве ты забыл, что настоящий ключ с меткой у лисы? Ты же сам рассказывал мне об этом…

Буратино готов был заплакать от досады.

— А зачем же мы сюда пришли? — спросил Пьеро.

— Наберитесь терпения, мои дорогие, — проговорил сказочник. — Скоро в этой пещере соберутся все три ключика. Иначе я бы просто не потащил с собой такую тяжесть.

— Вы хотите сказать…

— Да, ребятки, очень скоро здесь появятся Карабас с Дуремаром и кот с лисой.

Глаза у Пьеро округлились от страха.

— Бежим отсюда! — он дернул дядюшку Роу за рукав.

— Не нужно бояться, Пьеро, ничего они нам не сделают.

Впрочем, бежать все равно уже было поздно: в каменном коридоре гулко зазвучали шаги и голоса. В пещеру ввалился разъяренный Карабас Барабас, за ним прошмыгнула лиса Алиса, возник тощий Дуремар и, сверкая глазищами, показался кот Базилио.

— Вот они! Это они!!! — закричали все хором, и в этом многоголосье резко прозвучал свист знаменитой семихвостой плетки.

Буратино отпрянул. Пьеро упал на четвереньки и пополз к спасительной нише в стене. Только дядюшка Роу оставался спокойным.

— Синьоры… и синьорита! — громко провозгласил он, перекрывая общий шум, и в пещере повисла растерянная тишина.

— Не понимаю вашего волнения, — невозмутимо продолжал сказочник. — Конечно, это мы. И совершенно естественно, что мы находимся здесь. Золотой ключик по праву принадлежит Буратино, волшебная книга — мне. Не так ли? — и дядюшка Роу обвел всех четверых ясным и твердым взглядом.

Карабас набычился и, не зная, что ответить, сердито зыркал на лису. Та вытолкнула вперед взъерошенного кота Базилио. Дуремар некстати глупо ухмыльнулся. Дядюшка Роу выдержал паузу.

— А сейчас, когда вы успокоились, — сказал он, — я должен вам кое-что сообщить. Эту дверь не открыл ни один из трех ключей, потому что я намеренно изменил в книге волшебное слово. Настоящее знаю только я.

Услышав это, Барабас и его компания застыли, словно каменные статуи Долины привидений. Пьеро вылез из своего убежища и отряхнулся. Буратино победно улыбался во весь рот.

— А теперь ответьте, почему мы поджидали вас, вместо того, чтобы без помех проникнуть в сокровищницу? — спросил дядюшка Роу.

Карабас молча хлопал глазами, вопрос был явно не для его мозгов. Кот и лиса не торопились подсказать ему правильный ответ.

— У вас просто нет настоящего ключика, — брякнул Дуремар и поспешно ретировался за спину Карабаса Барабаса.

— Правильно, — ответил сказочник, — он у лисы.

— У меня! — Карабас наконец-то обрел дар речи. — Настоящий ключик у меня!

— Пусть так, — махнул рукой дядюшка Роу. — Главная причина не в этом.

— А в чем?!

— Вы невнимательно читаете, синьоры. А ведь в волшебной книге написано: «несметные богатства», «сколько сможете унести…» Поэтому сокровищ хватит на всех, кто волей судьбы стал причастен к этой тайне, — дядюшка Роу повысил голос, — то есть на всех нас. И незачем тут враждовать и ссориться. Когда откроется эта волшебная дверь, уж поверьте старому сказочнику, нам потребуются общие усилия, помощь и взаимовыручка, чтобы добраться до сокровищ и вернуться назад живыми… Вот поэтому мы и поджидали вас!

В пещере снова воцарилась тишина, а затем вперед выступила лиса.

— Я согласна со сказочником, нам надо объединиться! — заявила она.

— Конечно, объединиться, я — с Алисой, — подхватил кот Базилио.

— Несметные, говоришь, — процедил сквозь зубы Карабас Барабас. — Ну, тогда другое дело!

— А я как все, а я как все, — суетливо закивал головой Дуремар.

Дядюшка Роу встал.

— Тогда за дело! Все ключи сюда! — распорядился он. — И мою книгу, кстати, тоже!

Он взял три золотых ключика, свою волшебную книгу и подошел к двери. Вокруг все замерло, и в полнейшей тишине отчетливо прозвучало волшебное слово:

— Сиборим, сиборим, сиборим!

Скала дрогнула и загудела. Каменная глыба с нарисованным ключиком на ней медленно поползла в сторону…

Кладоискатели отправляются по пещерным лабиринтам в поисках сокровищ

Из темного каменного зева потянуло сыростью и холодом. Вход был открыт, однако никто не трогался с места.

— Вы наверняка представляли себе нечто совсем другое, — улыбнулся дядюшка Роу. — А нам, кажется, предстоят нелегкие испытания… Но это не повод, чтобы отступать. Итак, в путь! Факелы, теплая одежда есть у всех?


Виктория Варгин читать все книги автора по порядку

Виктория Варгин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Новые приключения Буратино отзывы

Отзывы читателей о книге Новые приключения Буратино, автор: Виктория Варгин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.