38
Кулойские былины в записях О. Э. Озаровской / Публ. Т. А. Новичковой // Из истории русской фольклористики. СПб., 1998. С. 345–380. Расширенный вариант публикации с добавлением баллад и духовных стихов см.: [Новичкова 2001: 150–178].
Напевы кулойских былин (по материалам коллекции О. Э. Озаровской) / Публ. А. Д. Троицкой // Из истории русской фольклористики. СПб., 1998. [Вып.4–5]. С. 381–402.
Архивные записи кулойских эпических напевов (по материалам северной экспедиции 1921 года)/ Публ. А. Ю. Кастрова // Из истории русской фольклористики. СПб., 1998. [Вып.4–5]. С. 381–402.
С. И. Фольклорная экспедиция на Пинегу // Бюллетень СевероВосточного областного бюро краеведения. Архангельск, 1925. Вып. 1. С. 14–16.
Озаровская О. Э. Самоходка // Красная нива. 1926. № 20. С. 18–19.
Юбилей О. Э. Озаровской // Правда. 1929. 23 февр., № 45.
См. современные переиздания этой книги: Озаровская О. Э. Пятиречие / Вступ, ст. Л. В. Федоровой. Архангельск: Сев. — Зап. кн. изд-во, 1989; Озаровская О. Э. Пятиречие / Вступ, ст. Т. А. Новичковой. СПб.: Тропа Троянова, 2000 (Полн. собр. рус. сказок. Довоенные собрания; Т. 4). См. также недавно защищенную диссертацию по «Пятиречию»: Павлова Е. В. «Пятиречие» О. Э. Озаровской как объект этнолингвистического описания: Автореф. дис…. канд. филол. наук / Помор. Гос. ун-т. Архангельск, 2006.
Голодные года, когда хлеб еще зеленым, не успев зацвести, убивается морозом.
Собиратель былин А. Д. Григорьев.
Вероятнее: деревья.
Не помнётся.
«Ларец чисту золота». Очевидно, бабушка заучивала в детстве еще именно так.
Бревно.
Вершков.
То, что насыщает волка.
Часто пела бабушка вместо «клюцькой» — «троской».
За раз.
Раз.
Внебрачный.
Бревно.
Вершков.
Полосатыя, тигровыя.
Последние три песни нельзя считать ни былинами, ни историческими. Хотя принято песни о князе Михайле и о Домне Фалилеевне называть историческими, но вряд ли они подразумевают какое-либо историческое событие. Это скорей песни, рисующие быт, всем и каждому понятные семейные драмы: нелюбимая жена, насильный брак. Такова же песня и о Добрыне-молодце. Но форма их еще иногда таит в себе признаки былин и исторических песен. Эти три песни являются переходными от строго эпических песен к лирическим. Старина о Домне Фалилеевне — так близка женскому сердцу, что ее знает почти каждая женщина в Архангельской губ. А бабушка почти всегда плачет, когда поет о князе Михайле, потому, что у ее внучат есть теперь мачеха (дочь умерла перед отъездом бабушки в Москву).
Народными произведениями мы называем те, что без помощи книги передаются из уст в уста, из поколенья в поколенье, из конца в конец Руси. Но нельзя думать, что эти произведения сочинены непременно в самом народе, в деревнях. Многие из них могли быть сложены в больших городах выдающимися талантами своего времени, а затем, перейдя к простому народу, полюбились ему и пережили века. И те любители из народа, которые запоминают по многу тысяч стихов, вкладывают свою душу в них и оставляют свой след в произведениях.
Кто же мог в старину занести городские сочинения в деревню? Странники, калики перехожие, а всего больше артисты того времени — скоморохи.
Когда церковь воздвигла на них гонения, они ушли туда, куда уходили многие гонимые — на север. И бабушкина родимая река Пинега дышит еще воспоминаниями об удалых скоморохах. Поговорки, сказки, «перегудки» с упоминанием о скоморохах, фамилия «Скомороховы» часто встречаются там.
И «перегудки» — всегда веселые, шутливые, остроумные, отличающиеся либо плясовым либо «гудочным» мотивом — несомненно сложены самими скоморохами.
Самая замечательная из этих погудок — «Вавило и скоморохи», записанная только от одного лица — М. Д. Кривополеновой. Больше нигде никогда ее не встречали. Седой стариной веет от нее — тем временем, когда скоморошье дело было объявлено грехом… Но не могли с этим согласиться скоморохи, как не согласимся мы в наше время счесть театр — грешным делом. И скоморохи сложили в свою защиту песню, где прославили свое дело, возвели его в степень святого. В мотиве скоморошины «Вавило и скоморохи» ясно слышится гудочек.
Любимой же перегудкой нашей бабушки является «Кастрюк». Стоит только подмигнуть ей да сказать: «пировал — жировал государь»…, как бабушка зальется смехом. В это мгновенье и схвачена бабушка фотографическим аппаратом двух художниц. «Кастрюк» тоже, очевидно, сложен насмешливыми скоморохами, утверждавшими, что любимый шурин Ивана Васильевича будто бы оказался не Кострюком Темрюковичем, а переодетой женщиной — Марфой Демрюковной.
Иньшое (иное).
Особо отложенные деньги; «собина» — особина.
Марать.
Лапотье — одежда. Лапотиной до сих пор называют на севере сарафан широкого покроя.
У бабушки Кривополеновой талант всеобъемлющий: с задором, с огнем поет она скоморошины и с величайшим проникновением — чудесные духовные стихи.
По мотиву удивительно красив стих о святом Егорьи; он интересен еще тем. что во второй своей части совсем переходит в былинные формы.
Глубоки по содержанию стихи о «Вознесении» и о «Михаиле Архангеле».
Не веровали.
Чтения и пения.
Певица рассказывала прозой, что Богородица не могла усидеть на престоле, сорвалась со престола, содвинула гору с горой и засыпала песками огненую реку, чтобы спасти грешников. Здесь М. Д. пыталась сложить стихи.
Гласы. Часто вместо «гласы» бабушка произносит блазы или влазы.
Припев через каждые два стиха. Величальное «Виноградье» поется о Рождестве.
После каждаго стиха припев: «да небылиця…».
Забор.
Таракан.
В дальнейшем звуки Останина очень мягк. „ш“ и очень тверд. „ч“ будут обозначаться через „щ“.
Под № 34 следует текст «Вавило и скоморохи». См. «Бабушкины старины», с. 91 наст. изд. (Прим. ред.).
Автор записи.
Последние три песни нельзя считать ни былинами, ни историческими. Хотя принято песни о князе Михайле и о Домне Фалилеевне называть историческими, но вряд ли они подразумевают какое-либо историческое событие. Это скорей песни, рисующие быт, всем и каждому понятные семейные драмы: нелюбимая жена, насильный брак. Такова же песня и о Добрыне-молодце. Но форма их еще иногда таит в себе признаки былин и исторических песен. Эти три песни являются переходными от строго эпических песен к лирическим. Стáрина о Домне Фалилеевне — так близка женскому сердцу, что ее знает почти каждая женщина в Архангельской губ. А бабушка почти всегда плачет, когда поет о князе Михайле, потому, что у ее внучат есть теперь мачеха (дочь умерла перед отъездом бабушки в Москву).
Народными произведениями мы называем те, что без помощи книги передаются из уст в уста, из поколенья в поколенье, из конца в конец Руси. Но нельзя думать, что эти произведения сочинены непременно в самом народе, в деревнях. Многие из них могли быть сложены в больших городах выдающимися талантами своего времени, а затем, перейдя к простому народу, полюбились ему и пережили века. И те любители из народа, которые запоминают по многу тысяч стихов, вкладывают свою душу в них и оставляют свой след в произведениях.
Кто же мог в старину занести городские сочинения в деревню? Странники, калики перехожие, а всего больше артисты того времени — скоморохи.
Когда церковь воздвигла на них гонения, они ушли туда, куда уходили многие гонимые — на север. И бабушкина родимая река Пинега дышит еще воспоминаниями об удалых скоморохах. Поговорки, сказки, «перегудки» с упоминанием о скоморохах, фамилия «Скомороховы» часто встречаются там.