MyBooks.club
Все категории

Кристине Нёстлингер - Конрад, или ребёнок из консервной банки

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кристине Нёстлингер - Конрад, или ребёнок из консервной банки. Жанр: Сказка издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Конрад, или ребёнок из консервной банки
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
205
Читать онлайн
Кристине Нёстлингер - Конрад, или ребёнок из консервной банки

Кристине Нёстлингер - Конрад, или ребёнок из консервной банки краткое содержание

Кристине Нёстлингер - Конрад, или ребёнок из консервной банки - описание и краткое содержание, автор Кристине Нёстлингер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Повесть современной австрийской писательницы, лауреата Международной премии имени Г. К. Андерсена, о нравах буржуазного общества. Искусственно созданный мальчик переживает невероятные приключения, прежде чем приспосабливается к окружающей действительности.

Конрад, или ребёнок из консервной банки читать онлайн бесплатно

Конрад, или ребёнок из консервной банки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристине Нёстлингер

Конрад взял шапку.

— Я готов, пап, — сказал он, — потом обратился к госпоже Бартолотти. — До свидания, мама.

И вышел вместе с господином Эгоном. Госпожа Бартолотти смотрела им вслед, и лицо её исказилось от гнева. Когда дверь за ними закрылась, она сказала:

— Ну, хорошо, если уже есть ребенок, то пусть будет. Против него я ничего не имею. Но отец меня раздражает. Он мне совсем ни к чему. Я его не заказывала!

Глава пятая

В этот день больше ничего не произошло. Кити Рузика пришла за своими учебниками и очень разочаровалась, когда услышала от госпожи Бартолотти, что её сын отправился с отцом гулять. Девочка пробыла у неё полчаса, надеясь, что, может, этот сын скоро вернется. А когда она просидела эти полчаса в гостиной возле госпожи Бартолотти, читая и разглядывая книжку с картинками, разрисовывая кукле косы, в дверь снова позвонили. На этот раз пришла госпожа Рузика.

— Извините, что моя дочка так долго вам мешает, — обратилась она к госпоже Бартолотти сладким, как мед голосом. — Мы разрешили ей только сходить за своими книжками!

А потом сказала дочери другим голосом, горьким, как желчь:

— Идем уже, Кити, обед остывает. Так долго не сидят в гостях, когда приходят непрошеными!

Госпожа Бартолотти начала её уверять, что у неё каждый может сидеть сколько угодно, даже если он пришел без приглашения.

— Нет, нет, это невежливо, — сказала госпожа Рузика, снова сладким, как мед голосом.

Госпожа Бартолотти хотела подарить Кити куклу, но госпожа Рузика заявила, что таких дорогих подарков брать нельзя.

— Об этом не может быть и речи! — крикнула она дочери, которая уже протянула было руки к кукле.

— Да она же нам не нужна, — сказала госпожа Бартолотти.

Кити умоляюще попросила:

— Мама, разреши мне взять её!

Но госпожа Рузика стояла на своём:

— Так нельзя. Ну зачем бы я стала брать! Нет, правда, так нельзя.

Они долго торговались: раз тридцать одна предлагала куклу, а другая отказывалась. Наконец у госпожи Бартолотти лопнуло терпение:

— Да не вы её должны брать, а ваша дочка. А она хочет куклу!

Кити радостно подхватила:

— Да! Хочу! Правда!

Она схватила куклу и так крепко прижала к себе, что госпожа Рузика увидела: Кити не отдаст её назад. Тогда она сказала сладким, как мед голосом:

— Ну, так хорошенько поблагодари, Кити.

И Кити сказал:

— Очень благодарна.

После этого госпожа Рузика подтолкнула дочку к двери. Спускаясь по лестнице, она еще трижды буркнула:

— Право, без этого можно было обойтись!

Госпожа Бартолотти закрыла за гостями дверь и подумала, что с людьми бывает действительно очень тяжело, все нервы тебе повыматывают. Потом спохватилась, что надо готовить ужин, а его, собственно говоря, не из чего готовить, ведь ничего не куплено. Затем ей пришло в голову, что поужинать можно и не дома — заказать жаркое со сладким перцем и грибами, а к нему жареную картошку. И вспомнила, что ничего из этого не выйдет. Ведь ни в портфеле, ни в кожаной сумке, ни в пластмассовой коробке, ни в кошельке не осталось денег. К такому госпожа Бартолотти привыкла и совсем не горевала, если иногда оставалась без денег. Но теперь она вспомнила сто тысяч эгоновых слов и сказала сама себе:

— Деточка моя, ты должна приготовить Конраду приличный, питательный и вкусный ужин.

Госпожа Бартолотти села в гостиной в кресло-качалку и закурила сигару. После того, как она трижды затянется дымом, то ей наверно придет что-нибудь в голову. Так всегда было, надо только подождать. Она курила, качаясь в кресле-качалке. И только когда затянулась дымом пять раз по три, наконец, надумала, где взять деньги. «Бедняга Эгон, — рассуждала госпожа Бартолотти, — хочет быть отцом. Что ж, он теперь Конраду отец. А отец должен платить алименты, и сегодня же. Тогда у меня будет на что сходить куда-нибудь с Конрадом поужинать».

Вот что пришло на ум госпоже Бартолотти. И когда Эгон с Конрадом вернулись с прогулки, она немедленно поделилась с аптекарем своими соображениями. Услышав их, господин Эгон смешно скривился, потом запинаясь, сказал, что он к этому не готов и не имеет с собой столько денег.

— Так дай мне хотя бы задаток, — сказала госпожа Бартолотти.

Господин Эгон расщедрился на двести шиллингов. Это её удовлетворило, ведь за эти деньги она могла заказать две порции жаркого со сладким перцем, грибами и жареной картошкой, да еще на десерт мороженого и яблочного сока.

Потом госпожа Бартолотти с Конрадом отправились в ресторан «У быстрой серны», а господин Эгон отправился домой.

Когда они вернулись домой, Конрад сразу лег спать, а госпожа Бартолотти довязала еще метр бахромы на ковре.

— Чтобы завтра снова в доме были деньги, — сказала она.

Больше в этот день ничего не произошло. Зато на следующий день, в понедельник, случилось много всего.

Утром госпожа Бартолотти проснулась в половине пятого, впервые в своей жизни так рано.

Она тихонько выбралась из кровати, потому что не хотела будить Конрада, но оказалось, что мальчик проснулся раньше.

— Я уже давно не сплю, — объяснил он, — потому что заранее радуюсь, что иду в школу.

Госпожа Бартолотти пошла в ванную комнату, глянула в зеркало и убедилась, что сегодняшний день для неё будет нелегким.

— Старая, дальше некуда, и гадкая, дальше некуда, — пробормотала она, глядя на свое отражение, и подумала: в школе не поверят, что она мать Конрада, посчитают, что она его бабушка или прабабушка.

Во время завтрака она разбила подставку для яйца и чашку, так у неё дрожали руки.

— Что с вами? — спросил Конрад. — Когда человек такой, как вы сейчас, то это означает, что он нервничает?

— Да, — сказала госпожа Бартолотти. — Она немного нервничает, потому что не знает, как объяснить в школе, что Конраду семь лет, а он еще не ходил в школу, но все равно хочет учиться во втором классе.

— В третьем, — сказал Конрад. — Я ночью думал об этом. Второй класс мне не подходит. Слишком уж мне было бы там скучно.

— Но тебе же нужно свидетельство за второй класс! Без него не возьмут в третий.

Конрад подошел к кухонному буфету и вытащил из ящика пластиковую голубую папку, в которой лежали его документы. В папке был карманчик, который госпожа Бартолотти раньше не заметила. Конрад достал из этого кармашка ярко-зеленую бумажку.

— Вот мое свидетельство, — сказал он.

— За какой класс? — спросила госпожа Бартолотти.

— Класс надо вписать самому, — объяснил Конрад и подал свидетельство.

На бумажке было написано толстыми черными буквами «СВИДЕТЕЛЬСТВО». А под ними — «Конрада Бартолотти». Еще ниже стояли оценки, одни пятерки — по гимнастике, пению, рисованию, поведению, чтению, письму, арифметике, природоведению и языку.

На обратной стороне ярко-зеленой бумажки было напечатано:

«Ученик Конрад Бартолотти…. усвоил материал…. класса и переведен в…. класс».

А чуть ниже снова неразборчивая подпись, наверно, та самая: «Гунберт» или «Гонберт», или «Монберт».

Под подписью стояла круглая печать, название учреждения на которой тоже нельзя было прочитать.

— А из какой школы это свидетельство? — спросила госпожа Бартолотти.

Она перевернула ярко-зеленую бумажку и над толсто напечатанной надписью «СВИДЕТЕЛЬСТВО» увидела другую, напечатанную еще более толстыми буквами:

«НЕМЕЦКАЯ ШКОЛА В КАЙРЕ (КОНГО) НА ПРАВАХ ОБЩЕСТВЕННОЙ»

— С ума сойти можно, — прошептала госпожа Бартолотти.

— Почему? Потому что там одни пятерки? — спросил Конрад.

— Ты же никогда не был в Конго! Или был? — сказала госпожа Бартолотти.

— К сожалению, не был, — ответил Конрад. — Но не волнуйтесь, свидетельство настоящее. Учебный отдел нашей фабрики — это филиал школы в Кайре. Значит, все будет хорошо. — Конрад кашлянул и продолжил: — И в Кайре начинают обучение с четырех лет, то есть, в моем возрасте идут в третий класс. С этим тоже все хорошо.

Однако его слова не совсем убедили госпожу Бартолотти в том, что все хорошо. Она была рада, что сможет показать в школе свидетельство, но все-таки немного волновалась.

— Ну, а если тебя спросят о школе в Кайре? Что ты им скажешь? — сказала она.

Конрад заверил её, что о школе в Кайре знает больше любого среднего местного учителя. На его взгляд он подготовлен очень хорошо.

— Если так, то идем, — решилась госпожа Бартолотти.

Она спрятала свидетельство, медицинскую справку и метрику в сумку и надела заячью шапку и заячью шубу.

— Минуточку, мама! — попросил Конрад. — Дайте-ка мне свидетельство.

Госпожа Бартолотти достала из сумки свидетельство.

— И ручку, — попросил Конрад.

Госпожа Бартолотти дала ему свою ручку.

Конрад написал после своей фамилии с другой стороны, где были точки, — «отлично», после слова «материал» — «второго», а перед последним словом — «третьего». Теперь в свидетельстве стояло:


Кристине Нёстлингер читать все книги автора по порядку

Кристине Нёстлингер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Конрад, или ребёнок из консервной банки отзывы

Отзывы читателей о книге Конрад, или ребёнок из консервной банки, автор: Кристине Нёстлингер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.