— Признайся, что мой отец — Морской король — куда могущественнее твоего отца — Лесного короля, — молвила Унда Марина, когда они снова сидели на скале.
— И все же мой отец выигрывает у твоего отца каждый двадцатый год целое графство Финляндии, — ответил ей Флурио.
Порой Унда Марина и Флурио перебранивались между собой, но все же не переставали любить друг друга. Солнце снова вынырнуло после своего краткого купанья в пламенных волнах. Вечер середины лета незаметно сменился утром середины лета, и блеск его отразился в двух парах веселых глаз, сияющих ничем не омраченным счастьем детства.
Когда они расстались, принц Флурио отправился осматривать столь очаровательный прежде мыс, где он выстроил подле Лесного озерца хижину из ельника. Явился же он в совершенно незнакомую местность, где все переменилось. Мыс исчез, хижина исчезла, берег превратился в покрытый глиной уродливый луг, а озеро утекло прочь, так что на его месте осталась лишь глубочайшая впадина. На разоренном же Лесном холме ни единого следа канала и в помине не было.
Флурио с досадой думал о веселом сюрпризе, что хотел приготовить своей любимой Унде Марине и что так головокружительно провалился.
— Это Морской король меня предал! — воскликнул он, гневно топнув ногой.
— Пожалуйста, не затопчите последнюю искру моей злосчастной жизни, — жалобно произнес под его ногами старый сплетник Можжевеловый Куст, валявшийся с вырванными корнями в глине. — Вы правы, Ваше Высочество, это — черное предательство. Я бы на месте Вашего Высочества отомстил, осушив море.
— Но где тогда будет жить моя невеста?
— Какой-нибудь лягушачий пруд, верно, всегда на суше найдется, — рассудил Куст Можжевельника.
Старая шишковатая Сосна, узнавшая, что Сам — хороший работник, еще стояла у прежней лесной опушки. Она слишком крепко вросла корнями у скалы, чтоб ее унес водный поток. Она снова что-то пробормотала в свою мохнатую хвою, и принцу захотелось узнать, что она может поведать.
— Как постелешь, так и поспишь, — пробормотала Сосна.
— Вот как! Разве не ты посоветовала мне прорыть канал?
— Да, я, Сам!
— Понимаю. Сам был прав, роя канал, но Сам был глуп, роя канал на холме?
— Сам — был еще мальчишка!
— Спасибо тебе! Теперь Сам будет умнее. Это была его последняя мальчишеская проделка.
Растение с мелкими черно-красными цветами.
Помимо прозаических сказок об Унде Марине и принце Флурио, Топелиус создал стихотворный цикл «Сказки Флурио и Унды Марины». Среди них есть и сказка «Унда Марина рассказывает о работорговце». Она повествует о встрече на Антилах с кораблем, плывущим из Африки, на борту которого находилось пятьсот рабов.
«Принц Флурио рассказывает о березке» — стихотворное повествование о чудесном срубленном деревце.