Не растерялся Кват, подпрыгнул и зацепился ногами за ветку. Висит вниз головой среди летучих собак. Вуи его и не заметил - прошёл мимо. Кват с добычей поплыл обратно на Вануа-Лава. Плывёт под парусом, веслом рулит, песню поёт.
Обрадовались женщины еде.
В другой раз поплыл Кват ловить рыбу. Закинул сеть, вытащил несколько рыб. Закинул во второй раз, видит - плывёт к нему акула. Подплыла и говорит:
- Не бойся меня, Кват! Выпусти рыб - они мои родственники. А за это я подарю тебе сладкий картофель, который можно печь на огне.
Выпустил Кват рыб. Смотрит, а на том месте, где только что была акула, плавает картофельный клубень. Поднял его Кват из воды и поплыл домой.
А дома на берегу голодные женщины и дети. Понурив голову прошёл мимо них Кват. Делать нечего, отправился он в лес. Выжег часть поляны, вскопал палкой землю, посадил клубень.
Выросло много сладкого картофеля - батата, собрал его Кват в кучу и ушёл в деревню за женщинами.
А великан вуи в это время решил навестить Вануа-Лава. Перешёл море вброд, пошёл по острову, видит - куча картофеля. Заплясал от радости. "Стой! - думает. - Надо сперва от людей избавиться". Вырыл яму, накрыл её своим плащом, спрятался и стал ждать.
А Кват уже ведёт женщин на поле. Шли они, шли и провалились. Сидят в яме, а вуи наверху хохочет. Взял тогда Кват лук и пустил из ямы стрелу. Попала она в дерево. Пустил вторую. Попала вторая стрела в первую. Стрела за стрелой - получилась цепочка. Свесилась цепочка из стрел в яму. Кват ухватился за неё и вылез. За ним - женщины. Убежали они от вуи, а Кват с полдороги вернулся, спрятался за кустами и смотрит, что делает вуи.
А тот собирает в мешок картофель.
Вдруг зашевелились листья на земле, вылез из-под них паучок Марава.
- Я всё видел, - говорит паучок. - Давай накажем злого вуи!
Стал он бегать поверх ямы, затянул её паутиной. А Кват сверху забросал листьями. Потом стал Кват на краю ямы и давай вуи дразнить. Кинулся великан на дерзкого мальчика, прыгнул с размаха на листья, как рухнет в яму! Упал и от испуга превратился в камень. До сих пор на Вануа-Лава торчит из земли каменный исполин.
А женщины деревни испекли картофель в горячей золе, надели праздничные наряды, сели у моря и стали ждать.
Видит Марава, не получается без мужчин праздник. Полез на небо. Лезет, за собой паутинку тянет. Ухватился Кват за паутинку и тоже полез. Забрались они с Маравой на облако, а оттуда всё море видно. Плывёт по морю флот - возвращаются мужчины.
Причалили лодки. Начался праздник. Все танцуют и поют. А Кват сел в свою лодку.
- Ты куда? - спрашивает его вождь.
- На другие острова. Хочу подарить всем людям сладкий картофель. И сам хочу поучиться у людей. Но я ещё вернусь!
Так уплыл Кват.
С К У П Ы Е М У Ж И Ж Е Н А
(Индийская сказка, Центральная Индия)
В одной деревне, на самом краю джунглей, жила семья - муж и жена. Они были очень скупы, и вот какие истории до сих пор рассказывают о них.
Как-то шёл муж по чужому полю и увидел большую кокосовую пальму. На её верхушке раскачивались огромные спелые орехи.
- Хозяина нет, сорву-ка я их! - сказал скупец, сбросил сандалии, обхватил руками ствол пальмы и полез наверх.
Он очень торопился и когда посмотрел вниз, то испугался: дома внизу были уже как коробочки, а люди - не больше муравьев.
- О великий Брама! О мудрая обезьяна Хануман! - взмолился крестьянин. - Помогите мне спуститься вниз целым, и я накормлю тысячу голодных.
Он сказал это и начал медленно сползать вниз. Посмотрел и увидел, что дома теперь уже как корзины, а люди больше саранчи.
"Пожалуй, тысяча голодных - это много! - подумал скупец. - Хватит и ста!"
Он сполз ещё немного и решил - хватит десяти. А когда спрыгнул на землю, то сказал:
- Уж одного-то голодного я накормлю обязательно!
Вернувшись домой, он увидел около хижины толстого бродячего монаха.
"Ну, этот всегда сыт. Много не съест!" - решил скупец и приказал жене накормить монаха досыта.
- Я ухожу по делам, но скоро вернусь! - добавил он.
Крестьянин ушёл. Жена, ворча, достала горшок, положила на тарелку горсть риса и протянула тарелку монаху. Тот съел и потребовал добавки.
- Твой муж приказал накормить меня досыта, а я не привык есть так мало!
- Ты и так толстый! - ответила женщина, но не посмела ослушаться.
Монах съел ещё тарелку, потом ещё, и горшок опустел. Тогда монах повалился на землю, стал стонать и кричать. Собрался народ, прибежал муж и, задыхаясь, спросил:
- В чём дело?
- Твоя жена отравила меня! - кричал монах.
Скупец страшно испугался.
- Замолчи! Вот тебе рупия, иди к врачам.
- А кто заплатит за мои похороны, если я умру?
Скупец дал ему ещё десять рупий.
- Полиция! Полиция! - стал кричать монах.
Скупец и его жена задрожали от ужаса. Они отдали монаху все деньги, которые были у них в карманах. Монах взял их, дополз до поворота, там встал на ноги, отряхнулся и как ни в чём не бывало пошёл своим путём...
Однако эта история ничему не научила скупцов, и очень скоро они снова стали жертвой своей жадности.
Случилось это так. К ним в дом пришёл сосед и попросил на время горшок, сварить бобы.
- Горшок-то вон какой хороший, почти новый. Я купила его всего десять лет назад на базаре в Калькутте. Ты не разобьёшь его? - спросила жена.
А муж предупредил:
- Смотри, верни его быстро!
Сосед очень рассердился и решил их проучить. Он взял горшок, сварил в нём бобы, а потом достал глины и вылепил точно такой же маленький горшочек. Расписал его таким же рисунком и на другой день вернул оба горшка.
- А этот откуда взялся? - удивился скупец.
- Занятное дело! - ответил сосед. - У меня во дворе есть яма. Её выкопали два бродячих монаха. Должно быть, они были святыми - яма получилась волшебной. Стоит положить в неё какую-нибудь вещь, и у той появляются маленькие дети.
Скупые муж и жена даже подпрыгнули от такой новости.
- Не положить ли в твою яму нашу сковородку? Мне как раз нужна маленькая, - сказала женщина.
- Да, да, и эти две миски, - добавил её муж.
- Отчего не положить! - согласился сосед.
Он забрал сковородку и миски, сделал на другой день точно такие же маленькие и вернул их.
"Вот где оно - богатство!" - решили скупцы. Они бросились тотчас по деревне, собрали все миски, горшки и кувшины, сложили в повозку и привезли к соседу целую гору посуды.
- Ну что тебе стоит, положи это всё в яму! - стали они просить.
Сосед для виду немного поломался, потом согласился и закатил повозку с посудой к себе во двор. А на следующее утро, рано, когда ещё все в деревне спали, отвёз посуду на базар в город и всю продал.
- Ну, как наши горшки? - стали спрашивать его каждый день скупые муж и жена.
- Дайте им полежать! - отвечал сосед.
Наконец настал день, он позвал их к себе во двор. Отвалили деревянную крышку, которой была закрыта яма, заглянули в неё... Яма пуста!
- А наша посуда! Где она?
Хитрец сделал печальное лицо.
- Увы! Вероятно, она умерла! - сказал он. - Умерла, и боги взяли её на небо.
Обманутые побежали к судье жаловаться. Ведь теперь им надо было покупать посуду для всей деревни.
Судья выслушал обе стороны и спросил:
- Так вы говорите, что у первого горшка родился в яме сын?
- Да.
- А у сковородки и мисок - дочери?
- Так.
- Почему же посуда, у которой бывают дети, не может умереть и попасть на небо?..
И последняя история - это как скупцы чуть было не разбогатели.
Как-то вечером (дело было летом, и шёл обычный в тех краях муссонный дождь) в дверь их хижины постучали.
Жена открыла. На пороге стоял человек в рубище, с сумой.
- Я иду из самого Бенареса, от берегов священного Ганга! - сказал странник. - Пустите обсохнуть и переночевать, добрые люди!
Скупец и его жена побоялись отказать человеку, идущему из святых мест.
- Ладно, входи, - сказал муж. - Только у нас в доме нечего есть. Садись в угол и отдыхай.
- Можешь развлечь нас рассказами о чудесах, которые бывают на свете. Ты перевидел их, должно быть, немало? - добавила жена.
Путник расположился в углу, а немного отдохнув, открыл суму и достал из неё раковину. На вид это была обычная раковина, красная, как приоткрытые бычьи губы. Такие раковины бродячие торговцы часто приносят в деревни. Была такая раковина и у скупца с женой.
- Вы спрашивали о чудесах, - сказал путник. - Я действительно повидал их немало. Но ни одно не может сравниться вот с этим. Я получил эту раковину в храме, около которого каждую весну входят в воду Ганга жаждущие исцеления. Стоит только сказать: "Раковина, дай монету!" - и ты получишь рупию. Правда, просить её у раковины можно только один раз в день.
У скупцов загорелись глаза.
- Не может быть! - в один голос сказали оба.
Путник нагнулся к раковине.
- Раковина, дай монету!
По полу со звоном покатился серебряный кружок.
Скупой и его жена, дрожа от алчности, переглянулись.