MyBooks.club
Все категории

Энид Блайтон - Тайна странного свертка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Энид Блайтон - Тайна странного свертка. Жанр: Прочая детская литература издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тайна странного свертка
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
160
Читать онлайн
Энид Блайтон - Тайна странного свертка

Энид Блайтон - Тайна странного свертка краткое содержание

Энид Блайтон - Тайна странного свертка - описание и краткое содержание, автор Энид Блайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Тайна странного свертка читать онлайн бесплатно

Тайна странного свертка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон

- Ясно, - сказал Фатти, сразу понявший не только причину мрачного настроения Гуна, но и его неожиданное желание вступить с ним в дружеские отношения. - Я полагаю, вам хочется, чтобы я вас поддержал?

- Да. Видите ли, вы ведь в самом деле слышали все эти звуки, верно? встревожился Гун.

- Не сомневаюсь, что в своем рапорте вы все преувеличили, - сказал Фатти. - В том, что касается фактов, я вас поддержу, ну, а ваши преувеличения, Гун, поддерживать не намерен. Не рассчитывайте.

Гун забарабанил толстыми пальцами по столу.

- Может, я немножко дал себе волю, - признал он. - Я плоховато помню, как и что было. Но главное вот в чем: вы были со мной, мастер Фредерик, и вы в самом деле слышали эти вещи, правда ведь?

- Ладно, Гун. Я одного не понимаю: зачем вам понадобилось писать сказки про дурацкие события, происходившие в доме мистера Феллоуза? - сердито спросил Фатти. Он и сам определенно начинал себя чувствовать не в своей тарелке. А вдруг инспектор потребует подробных объяснений? Фатти окажется в весьма неловком положении. Он мог надеяться лишь на то, что никаких дальнейших последствий эта история иметь не будет.

- Спасибо, мастер Фредерик, - сказал Гун, почувствовавший некоторое облегчение. - Мы, случалось, с вами цапались, обзывали друг друга по-всякому, но я знал, что могу рассчитывать на вас, - истину вы всегда поддержите. Спасибо.

Он заплатил и встал, собираясь уйти. В этот момент из угла зала донесся слабый голос: "Никогда я этого не делал. Никогда, никогда! Я никогда этого не делал, я..."

Но Гуна уже и след простыл - он бросился наутек, как заяц, бегущий от преследующих его собак. С ужасом бросив взгляд в угол, он пулей выскочил из кафе. Уж не преследуют ли его призраки? Этот голос... Этот жуткий голос!

СТРАШНОЕ ПОТРЯСЕНИЕ

В зале царила напряженная тишина. Голос раздался так неожиданно и звучал так жалобно! Однако через секунду-другую Пип наградил Фатти энергичным пинком.

- Батюшки, ну и поразил ты меня! Вы могли бы предупредить нас, мистер Эврикл, что собираетесь проделать такую штуку!

- Я проглотил зараз половину пирожного, - пожаловался Ларри. - Ты так меня перепугал!

- Ах, Фатти, ну как все-таки ты это делаешь? - спросила Бетси. - Ты заставил беднягу Гуна выскочить отсюда сломя голову. Вот кто удивился-то ведь он даже не стал дожидаться, пока мужчина начнет звать свою тетю!

- И поделом ему! - сказал Фатти. - Зачем это ему вздумалось писать дурацкий рапорт про свиней, собак и стонущих мужчин? Они никакого значения не имели. Я уверен, что он не пожалел красок - вставил разные подробности о рычащем псе, о топоте свиных ножек, о том, как раненый мужчина полз по комнате. Я Гуна хорошо изучил!

- Я думаю, что теперь, когда он сказал инспектору, что и ты был там, тебя тоже будут расспрашивать, - заметила Бетси. - Что ты скажешь инспектору? Признаешься, что все это были твои проделки?

- Не знаю! - сказал Фатти. Вид у него был очень мрачный. "Черт бы побрал Гуна! Я уверен, что он волновался, вдруг я заявлю, что не стану подтверждать его дурацкие выдумки. Но мне придется это сделать".

- Хочешь еще пирожных, Фатти? - спросил Пип. - Одна штука осталась.

- Нет, спасибо. Эта история испортила мне аппетит, - ответил Фатти.

- Ну, знаешь, ты съел пять пирожных, если не все шесть, так что вряд ли у тебя осталось сколько-нибудь аппетита, который можно было бы испортить, съязвил Ларри. - Доешь последнее пирожное, Пип?

Как ни странно, никто не захотел съесть еще одно пирожное.

- Сейчас всех удивлю! Давайте угостим Бастера, - сказал Пип. - Он вел себя так хорошо, так смирно!

Бастер удивился и страшно обрадовался. Он слопал пирожное, проглотив его целиком.

- Совершенно напрасный перевод миндальных пирожных - кто это проглатывает такую вещь, даже не почувствовав, как она хрустит на зубах? сказал Пип, глядя на Бастера. - Вы, собаки, еще не научились есть как следует - это ведь целое искусство! Фатти, а верно ведь, он был очень добр к Гуну сегодня?

- Да. Наверное, понимал, что Гун нуждается в утешении, что ему хочется, чтобы кто-то подержал его за руку, приговаривая: "Ну, ну, ну! Ничего!" сказал Фатти, все еще продолжая сердиться. - Совсем растаял, Бастер? Га!

Ребята встали и пошли к своим велосипедам. Фатти оплатил счет, оказавшийся весьма солидным, если учесть, что они заказывали только шоколад и миндальные пирожные. Ну что ж, как справедливо говорил Фатти, на горизонте маячил жуткий призрак школы, так что почему бы им не воспользоваться случаем и не полакомиться миндальными пирожными, пока есть такая возможность.

Все пятеро отправились к Фатти, так как до ленча оставался еще целый час.

- Но сегодня мы во что бы то ни стало должны уйти вовремя, - сказал Пип. - Я уверен, если мы опять опоздаем, мама заставит нас лечь в постель и будет держать на хлебе с водой! Тебе повезло, Фатти, что у тебя не такая свирепая мать.

- Ну зачем ты называешь нашу маму "свирепой", Пип? - запротестовала Бетси. - Она просто строго следит за тем, чтобы правила соблюдались. Я не поменяю нашу маму ни на кого.

- Дуреха ты! Будто я готов поменять! - заявил ее братец. - Но ведь ты не станешь отрицать, что вчера она была довольно-таки свирепой. Главное в том, что сегодня мы обязательно должны отправиться домой пораньше.

- Пойдемте опять в сарай, - предложил Ларри. - Я там книгу оставил. Это детектив, который ты, Фатти, возможно, не читал.

- Скажешь тоже! Фатти прочитал все детективы, которые когда-либо были написаны, - заявила Бетси. - Он... В чем дело, Фатти? Что случилось?

Когда они подошли к сараю, Фатти вдруг бросил свой велосипед на землю и, вскрикнув, бросился к двери. Он круто повернулся.

- Кто-то здесь побывал! Замок взломан! Дверь полуоткрыта, и вы только поглядите, что творится внутри!

Пятеро ребят уставились на представшую перед ними картину. Фатти широко распахнул дверь, и оказалось, что все находившиеся в сарае вещи были свалены в невероятном беспорядке в кучу. Все "предметы маскировки" были сорваны с крючков либо вытащены из сундука и разбросаны по полу. Были также открыты все коробки, а их содержимое вытряхнуто. Большего хаоса невозможно было представить.

- О, Фатти, - содрогаясь от ужаса, простонала Бетси. - О, Фатти!

- Нет, вы только посмотрите! - в ярости воскликнул Фатти. - Этот грабитель и здесь побывал - пока мы отсутствовали - и все переворошил, но самое главное - я уверен, что он забрал кукольную одежду!

Фатти не ошибся. Столь ценные вещицы исчезли. Их самая важная, самая замечательная Улика! Коробка, в которую их затолкал Фатти, была пуста. Хоть бы одни носочек остался! Вор наконец-то нашел то, что так упорно искал.

Фатти уселся на какой-то ящик и застонал. Для него это был настоящий удар.

- Почему мы оставили вещи здесь, - чуть не плача говорил он. - Почему не захватили с собой? Теперь нам крышка - все труды пропали даром!

- Когда мы подумали, что слышим шаги твоей матери, это, наверное, был вор, - сказал Ларри.. - Ох, Фатти, какой удар для нас всех!

- Да, теперь мы не можем, забрать с собой одежду и заняться мистером Феллоузом, - сказал Пип. - Не вижу, что бы мы могли предпринять. И кто это нас надоумил оставить эти вещи в сарае, где их мог забрать вор? А мы к тому же еще убрались сами, предоставив ему полную свободу действий. Наверное, мы спятили, не иначе!

- Хуже, чем спятили, - с болезненным выражением возразил Фатти. - Мы поступили как простофили. Виноват во всем я. Как я мог оказаться таким остолопом?

Но какой смысл был об этом говорить? Дело сделано. Вор явился и исчез, прихватив с собой то, что ему было нужно. Фатти услыхал какой-то шум неподалеку от сарая и пошел посмотреть, садовник там или кто другой.

Да, это был садовник.

- Хеджиз, ты заметил сегодня утром где-нибудь тут незнакомого человека? - спросил он. - Кто-то заходил в мой сарай.

- Фу ты, пропасть! - воскликнул Хеджиз. - Я думаю, это был не кто иной, как тот тип со шрамом на щеке. Очень противный на вид, Я один раз турнул его отсюда. Он добивался, чтобы я дал ему заказ на доставку удобрений. Я застал его в саду! Он заявил, что он, мол, как раз меня ищет, мастер Фредерик, но я-то думаю, он приглядывал, нельзя ли чего здесь стянуть.

Фатти кивнул и вернулся к ребятам. Им овладела сильнейшая тоска.

- Конечно, это был мужчина с водорослями. Садовник сказал, что у этого типа шрам на щеке, из чего следует, что это - тот самый субъект, которого мы знаем. Тьфу и еще раз тьфу! Я никогда себе этого не прощу!

- Давайте приведем все в порядок, - предложила Бетси. - Мы не можем не помочь тебе расставить все по местам. Дейзи, иди сюда - я соберу маскировочные костюмы Фатти, а ты их повесь.

Вскоре все деятельно взялись за наведение порядка в сарае. На это ушло довольно много времени. Поднимая с земли кое-какие вещи, Бетси вдруг вскрикнула:

- Поглядите-ка! Тот самый носовой платочек с вышитыми маргаритками и именем Эврикл. Вор либо не заметил его, либо уронил, когда уносил остальные вещи.


Энид Блайтон читать все книги автора по порядку

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тайна странного свертка отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна странного свертка, автор: Энид Блайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.